Acts 17:7
whom Jason has received. These all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus!"
whom Jason has received. These all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus!"
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things.
9When they had taken security from Jason and the rest, they let them go.
10The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea. When they arrived, they went into the Jewish synagogue.
5But the unpersuaded Jews took along{TR reads "And the Jews who were unpersuaded, becoming envious and taking along" instead of "But the unpersuaded Jews took along"} some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people.
6When they didn't find them, they dragged Jason and certain brothers{The word for "brothers" here and where the context allows may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also,
2They began to accuse him, saying, "We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Christ, a king."
12But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
13saying, "This man persuades men to worship God contrary to the law."
19But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers.
20When they had brought them to the magistrates, they said, "These men, being Jews, are agitating our city,
21and set forth customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans."
22The multitude rose up together against them, and the magistrates tore their clothes off of them, and commanded them to be beaten with rods.
5For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
6He even tried to profane the temple, and we arrested him.{TR adds "We wanted to judge him according to our law,"}
7{TR adds "but the commanding officer, Lysias, came by and with great violence took him out of our hands,"}
13But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.
15who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and didn't please God, and are contrary to all men;
32Some therefore cried one thing, and some another, for the assembly was in confusion. Most of them didn't know why they had come together.
33They brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. Alexander beckoned with his hand, and would have made a defense to the people.
16They brought it. He said to them, "Whose is this image and inscription?" They said to him, "Caesar's."
17Jesus answered them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." They marveled greatly at him.
14For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
12At this, Pilate was seeking to release him, but the Jews cried out, saying, "If you release this man, you aren't Caesar's friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!"
37For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess.
38If therefore Demetrius and the craftsmen who are with him have a matter against anyone, the courts are open, and there are proconsuls. Let them press charges against one another.
18Some of the Epicurean and Stoic philosophers also{TR omits "also"} were conversing with him. Some said, "What does this babbler want to say?" Others said, "He seems to be advocating foreign deities," because he preached Jesus and the resurrection.
19They took hold of him, and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is, which is spoken by you?
26The kings of the earth take a stand, And the rulers take council together, Against the Lord, and against his Christ{Christ (Greek) and Messiah (Hebrew) both mean Anointed One. (Compare Psalm 2)}.'
27For truly, in this city against your holy servant, Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together
40For indeed we are in danger of being accused concerning this day's riot, there being no cause. Concerning it, we wouldn't be able to give an account of this commotion."
28When they heard this they were filled with anger, and cried out, saying, "Great is Artemis of the Ephesians!"
29The whole city was filled with confusion, and they rushed with one accord into the theater, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel.
30The king rose up with the governor, and Bernice, and those who sat with them.
22But we desire to hear from you what you think. For, as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against."
36The word which he sent to the children of Israel, preaching good news of peace by Jesus Christ--he is Lord of all--
7and there isn't another gospel. Only there are some who trouble you, and want to pervert the Gospel of Christ.
38The sergeants reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Romans,
31As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar.
17It happened that after three days Paul called together those who were the leaders of the Jews. When they had come together, he said to them, "I, brothers, though I had done nothing against the people, or the customs of our fathers, still was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,
17This became known to all, both Jews and Greeks, who lived at Ephesus. Fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
19one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.
12They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, and brought him in to the council,
15about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence against him.
31preaching the Kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hinderance.
26You see and hear, that not at Ephesus alone, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are no gods, that are made with hands.
28crying out, "Men of Israel, help! This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place. Moreover, he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place!"
1Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
21They said to him, "Caesar's." Then he said to them, "Give therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
23About that time there arose no small stir concerning the Way.
8while he said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."