Isaiah 5:13
Therefore my people go into captivity for lack of knowledge; Their honorable men are famished, And their multitudes are parched with thirst.
Therefore my people go into captivity for lack of knowledge; Their honorable men are famished, And their multitudes are parched with thirst.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 Therefore Sheol{Sheol is the place of the dead.} has enlarged its desire, And opened its mouth without measure; And their glory, their multitude, their pomp, and he who rejoices among them, descend into it.
6 My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, That you may be no priest to me. Because you have your God's law, I will also forget your children.
7 As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.
13 For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
22 For my people are foolish, they don't know me; they are foolish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
3 Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are disappointed and confounded, and cover their heads.
11 Behold, the days come," says the Lord Yahweh, "That I will send a famine in the land, Not a famine of bread, Nor a thirst for water, But of hearing the words of Yahweh.
12 They will wander from sea to sea, And from the north even to the east; They will run back and forth to seek the word of Yahweh, And will not find it.
13 In that day the beautiful virgins And the young men will faint for thirst.
18 Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity.
19 I called for my lovers, [but] they deceived me: My priests and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls.
4 Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And don't call on God?
12 The harp, lyre, tambourine, and flute, with wine, are at their feasts; But they don't regard the work of Yahweh, Neither have they considered the operation of his hands.
10 Therefore their people return to them, And they drink up waters of abundance.
7 Therefore they will now go captive with the first who go captive; And the feasting and lounging will end.
14 The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail.
6 My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting-place.
9 You drive the women of my people out from their pleasant houses; From their young children you take away my blessing forever.
10 The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, And the oil languishes.
11 Be confounded, you farmers! Wail, you vineyard keepers; For the wheat and for the barley; For the harvest of the field has perished.
5 Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.
4 Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And don't call on Yahweh?
15 For my people have forgotten me, they have burned incense to false [gods]; and they have been made to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in byways, in a way not built up;
13 Therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be disappointed;
4 Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God:
38 A drought is on her waters, and they shall be dried up; for it is a land of engraved images, and they are mad over idols.
17 that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.
17 But if you will not hear it, my soul shall weep in secret for [your] pride; and my eye shall weep sore, and run down with tears, because Yahweh's flock is taken captive.
11 They have made it a desolation; it mourns to me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
11 Has a nation changed [its] gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.
31 Generation, see the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? or a land of thick darkness? why say my people, We are broken loose; we will come no more to you?
11 They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst.
17 The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.
4 The earth mourns and fades away, the world languishes and fades away, the lofty people of the earth do languish.
25 Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, It is in vain; no, for I have loved strangers, and after them will I go.
2 Why, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it can't redeem? or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die for thirst.
11 All her people sigh, they seek bread; They have given their pleasant things for food to refresh the soul: Look, Yahweh, and see; for I am become abject.
5 Now therefore, what do I here, says Yahweh, seeing that my people is taken away for nothing? those who rule over them do howl, says Yahweh, and my name continually all the day is blasphemed.
14 Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Yahweh our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Yahweh.
6 From the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, They are gone without strength before the pursuer.
13 Yahweh says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,
13 Their wealth will become a spoil, and their houses a desolation. Yes, they will build houses, but won't inhabit them. They will plant vineyards, but won't drink their wine.
3 Therefore the land will mourn, And everyone who dwells therein will waste away. All living things in her, Even the animals of the field and the birds of the sky; Yes, the fish of the sea also die.
11 When the boughs of it are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.
20 The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
10 Gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: nobody shall tread out wine in the presses; I have made the [vintage] shout to cease.
15 And their king will go into captivity, He and his princes together," says Yahweh.
9 The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of Yahweh; and what manner of wisdom is in them?
22 But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivers; for a spoil, and none says, Restore.
13 Behold, isn't it of Yahweh of Hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?