John 3:12
If I told you earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
If I told you earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2The same came to him by night, and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him."
3Jesus answered him, "Most assuredly, I tell you, unless one is born anew,{The word translated "anew" here and in John 3:7 (anothen) also means "again" and "from above".} he can't see the Kingdom of God."
4Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?"
5Jesus answered, "Most assuredly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can't enter into the Kingdom of God!
6That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
7Don't marvel that I said to you, 'You must be born anew.'
8The wind{The same Greek word (pneuma) means wind, breath, and spirit.} blows where it wants to, and you hear its sound, but don't know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit."
9Nicodemus answered him, "How can these things be?"
10Jesus answered him, "Are you the teacher of Israel, and don't understand these things?
11Most assuredly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness.
13No one has ascended into heaven, but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.
31He who comes from above is above all. He who is from the Earth belongs to the Earth, and speaks of the Earth. He who comes from heaven is above all.
32What he has seen and heard, of that he testifies; and no one receives his witness.
50Jesus answered him, "Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these!"
51He said to him, "Most assuredly, I tell you, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man."
23He said to them, "You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.
24I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins."
36But I told you that you have seen me, and yet you don't believe.
62Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
12"I have yet many things to tell you, but you can't bear them now.
31They reasoned with themselves, saying, "If we should say, 'From heaven;' he will say, 'Why then did you not believe him?'
37If I don't do the works of my Father, don't believe me.
38But if I do them, though you don't believe me, believe the works; that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father."
28You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I said 'I am going to my Father;' for the Father is greater than I.
29Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe.
45But because I tell the truth, you don't believe me.
46Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
25Jesus answered them, "I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.
26But you don't believe, because you are not of my sheep, as I told you.
38You don't have his word living in you; because you don't believe him whom he sent.
5They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?'
48Jesus therefore said to him, "Unless you see signs and wonders, you will in no way believe."
47But if you don't believe his writings, how will you believe my words?"
7If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him."
10Don't you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works.
11Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works' sake.
12Most assuredly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and greater works than these will he do; because I am going to my Father.
27John answered, "A man can receive nothing, unless it has been given him from heaven.
14Jesus answered them, "Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don't know where I came from, or where I am going.
26I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world."
67"If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you won't believe,
3and said, "Most assuredly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.
40Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?"
42They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'"
25I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.
33Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, 'Where I am going, you can't come,' so now I tell you.
44Jesus cried out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
19They said therefore to him, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me, nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."
13He said to them, "Don't you understand this parable? How will you understand all of the parables?
37But though he had done so many signs before them, yet they didn't believe in him,