Luke 20:9
He began to tell the people this parable. "A {NU (in brackets) and TR add "certain"}man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.
He began to tell the people this parable. "A {NU (in brackets) and TR add "certain"}man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1He began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country.
2When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.
3They took him, beat him, and sent him away empty.
10At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.
11He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
12He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out.
13The lord of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.'
14"But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Come, let's kill him, that the inheritance may be ours.'
15They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
16He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!"
33"Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.
34When the season for the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit.
35The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
36Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.
37But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
38But the farmers, when they saw the son, said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and seize his inheritance.'
39So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.
40When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?"
41They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season."
7But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'
8They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.
9What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.
1"For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
2When he had agreed with the laborers for a denarius{A denarius is a silver Roman coin worth 1/25th of a Roman aureus. This was a common wage for a day of farm labor.} a day, he sent them into his vineyard.
28But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in my vineyard.'
12He said therefore, "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
6He spoke this parable. "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
7He said to the vine dresser, 'Behold, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?'
8He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
4To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.
5Again he went out about the sixth and the ninth hour,{noon and 3:00 P. M.} and did likewise.
6About the eleventh hour{5:00 PM} he went out, and found others standing idle. He said to them, 'Why do you stand here all day idle?'
7"They said to him, 'Because no one has hired us.' "He said to them, 'You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.'
8When evening had come, the lord of the vineyard said to his steward, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first.'
1Jesus answered and spoke again in parables to them, saying,
2He dug it up, Gathered out its stones, Planted it with the choicest vine, Built a tower in its midst, And also cut out a winepress therein. He looked for it to yield grapes, But it yielded wild grapes.
3"Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Please judge between me and my vineyard.
4What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?
14"For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.
3He spoke to them many things in parables, saying, "Behold, a farmer went out to sow.
5But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,
6What man is there who has planted a vineyard, and has not used the fruit of it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit of it.
16He spoke a parable to them, saying, "The ground of a certain rich man brought forth abundantly.
9Then his disciples asked him, "What does this parable mean?"
20Again he said, "To what shall I compare the Kingdom of God?
24He set another parable before them, saying, "The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field,
3He told them this parable.
3"Listen! Behold, the farmer went out to sow,
29He told them a parable. "See the fig tree, and all the trees.
34"It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch.