Mark 7:24
From there he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. He entered into a house, and didn't want anyone to know it, but he couldn't escape notice.
From there he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. He entered into a house, and didn't want anyone to know it, but he couldn't escape notice.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30They went out from there, and passed through Galilee. He didn't want anyone to know it.
21Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
30She went away to her house, and found the child having been laid on the bed, with the demon gone out.
31Again he departed from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.
32They brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. They begged him to lay his hand on him.
33He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue.
25For a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.
26Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.
44and said to him, "See you say nothing to anybody, but go show yourself to the priest, and offer for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them."
45But he went out, and began to proclaim it much, and to spread about the matter, so that Jesus could no more openly enter into a city, but was outside in desert places: and they came to him from everywhere.
34He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him.
35Early in the night, he rose up and went out, and departed into a deserted place, and prayed there.
26He sent him away to his house, saying, "Don't enter into the village, nor tell anyone in the village."
12He sternly warned them that they should not make him known.
7Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,
8from Jerusalem, from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.
41Demons also came out from many, crying out, and saying, "You are the Christ, the Son of God!" Rebuking them, he didn't allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
42When it was day, he departed and went into an uninhabited place, and the multitudes looked for him, and came to him, and held on to him, so that he wouldn't go away from them.
23All these evil things come from within, and defile the man."
29Jesus departed there, and came near to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.
15Jesus, perceiving that, withdrew from there. Great multitudes followed him; and he healed them all,
16and charged them that they should not make him known:
37News about him went out into every place of the surrounding region.
17When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.
18He said to them, "Are you thus without understanding also? Don't you perceive that whatever goes into the man from outside can't defile him,
17He came down with them, and stood on a level place, with a crowd of his disciples, and a great number of the people from all Judea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him and to be healed of their diseases;
30He charged them that they should tell no one about him.
23But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, "Send her away; for she cries after us."
34Behold, all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.
23Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
36He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it.
20He went his way, and began to proclaim in Decapolis how Jesus had done great things for him, and everyone marveled.
15There is nothing from outside of the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man.
13Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat, to a deserted place apart. When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities.
7He arose and departed to his house.
51When he came to the house, he didn't allow anyone to enter in, except Peter, John, James, the father of the child, and her mother.
30But he, passing through the midst of them, went his way.
1After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
28When he had come into the house, his disciples asked him privately, "Why couldn't we cast it out?"
5He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them.
25Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea and from beyond the Jordan followed him.
24He went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides.
13He went out again by the seaside. All the multitude came to him, and he taught them.
4Jesus said to him, "See that you tell nobody, but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them."
1When he entered again into Capernaum after some days, it was heard that he was in the house.
1He went out from there. He came into his own country, and his disciples followed him.
43He strictly ordered them that no one should know this, and commanded that something should be given to her to eat.
4For no one does anything in secret, and himself seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world."
15But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
9He departed there, and went into their synagogue.