Matthew 23:33
You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna?
You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
8Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and don't begin to say among yourselves, 'We have Abraham for our father;' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones!
9Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn't bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."
7But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
8Therefore bring forth fruit worthy of repentance!
34Therefore, behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city;
31Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets.
32Fill up, then, the measure of your fathers.
33"Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
34You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.
36Most assuredly I tell you, all these things will come upon this generation.
17For, behold, I will send serpents, adders, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, says Yahweh.
13"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.
14"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don't enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter.{Some Greek manuscripts reverse the order of verses 13 and 14, and some omit verse 13, numbering verse 14 as 13.}
15Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of Gehenna as yourselves.
27He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'
28There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.
42and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.
15Most assuredly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.
16"Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves.
17But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.
50and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth."
24You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!
25"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.{TR reads "self-indulgence" instead of "unrighteousness"}
27"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.
28Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.
29"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous,
47Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
52Which of the prophets didn't your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
14But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
15You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades.{Hades is the lower realm of the dead, or Hell.}
10"Even now the axe lies at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn't bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire.
41Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;
37For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."
7You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
11You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.
40Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the prophets:
23He summoned them, and said to them in parables, "How can Satan cast out Satan?
5I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way."
20For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, there is no way you will enter into the Kingdom of Heaven.
30Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
22But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
12but the children of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and the gnashing of teeth."
3Though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out there; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it will bite them.
44Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it."
38Behold, your house is left to you desolate.
31But the Lord said,{So reads TR. MT omits "But the Lord said,"} "To what then will I liken the people of this generation? What are they like?
26Woe,{TR adds "to you"} when{TR adds "all"} men speak well of you! For their fathers did the same thing to the false prophets.
32In the end, it bites like a snake, And poisons like a viper.
31On that same day, some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you."