Ayub 18:1

Terjemahan Lama

Lalu disahut Bildad, orang Suhi itu, katanya:

Sumber Tambahan

Ayat Rujukan

  • Ayb 2:11 : 11 Arakian, setelah kedengaranlah kepada ketiga orang sahabat Ayub peri segala bala yang telah berlaku atasnya, maka datanglah mereka itu masing-masing dari pada tempatnya, yaitu Elifaz, orang Temani, dan Bildad, orang Suhi, dan Zofar, orang Naamati, maka ketiganyapun sefakatlah hendak pergi melawat dan menghiburkan Ayub.
  • Ayb 8:1 : 1 Maka disahut Bildad, orang Suhi itu, katanya:
  • Ayb 25:1 : 1 Lalu disahut Bildad, orang Suhi itu, katanya:
  • Ayb 42:7-9 : 7 Arakian, setelah sudah Tuhan berfirman segala perkara ini kepada Ayub, maka firman Tuhan kepada Elifaz, orang Temani itu, bunyinya: Bahwa murka-Ku bernyala-nyala akan dikau dan akan kedua sahabatmu itu, sebab segala katamu akan Daku tiada dengan sebenarnya seperti kata Ayub, hamba-Ku itu. 8 Maka sekarangpun ambilkanlah akan dirimu lembu muda tujuh ekor dan domba jantan tujuh ekor, lalu pergilah kamu mendapatkan Ayub, hamba-Ku itu, supaya dipersembahkannya korban bakaran karena kamu, dan dipintakan Ayub, hamba-Ku itu, doa akan kamu; maka Aku kelak mendengar akan doanya, asal jangan Kuperbuat akan kamu sekadar kebodohanmu, karena adapun kamu berkata akan hal-Ku itu tiada benar seperti kata Ayub, hamba-Ku. 9 Hata, maka pergilah Elifaz, orang Temani, dan Bildad, orang Suhi, dan Zofar, orang Naamati itu, dibuatnya setuju dengan firman Tuhan kepadanya, maka Tuhanpun mendengarlah akan doa Ayub.

Ayat Serupa (AI)

Ayat-ayat ini ditemukan menggunakan AI dengan kemiripan semantik berdasarkan makna dan konteks. Hasil terkadang dapat menyertakan keterkaitan yang tidak terduga.

  • Ayb 8:1-2
    2 ayat
    95%

    1Maka disahut Bildad, orang Suhi itu, katanya:

    2Berapa lamakah engkau bertutur demikian, dan segala perkataan mulutmu seperti ribut adanya?

  • 1Lalu disahut Bildad, orang Suhi itu, katanya:

  • 82%

    2Berapa lama kiranya maka tiada engkau putuskan perkataan ini? Hendaklah engkau berbudi dan biarkanlah kamipun berkata-kata.

    3Mengapa kami dibilang seperti binatang, mengapa kami bodoh begitu kepada pemandanganmu?

  • 80%

    1Lalu disahut Ayub, katanya:

    2Berapa lama kiranya kamu mendukakan hatiku, dan menghancurkan daku dengan perkataan?

  • 79%

    1Lalu disahut Ayub, katanya:

    2Bahwa banyak perkataan yang demikian sudah kudengar; maka kamu ini penghibur yang tiada tertahan.

    3Tiadakah kesudahannya segala perkataan sombong ini? apakah yang mengajak kamu akan menyahut?

  • 78%

    1Lalu disahut Zofar, orang Naamati itu, katanya:

    2Bahwa segala sangka-sangka hatiku memaksakan daku akan memberi jawab, akan memadamkan nafsu yang di dalam aku.

  • 78%

    1Maka disahut Zofar, orang Naamati itu, katanya:

    2Masakan kebanyakan perkataan ini tiada dibalas; masakan orang peleter itu benar;

  • 1Lalu disahut Ayub, katanya:

  • 1Lalu disahut Ayub, katanya:

  • 1Lalu disahut Ayub, katanya:

  • 1Maka disahut Elifaz, orang Temani itu, katanya:

  • 1Maka disahut Ayub, katanya:

  • 1Dan lagi disahut Elihu, katanya:

  • 1Lalu disahut Elifaz, orang Temani itu, katanya:

  • 1Lalu disahut Ayub, katanya:

  • Ayb 4:1-2
    2 ayat
    76%

    1Maka disahut Elifaz, orang Temani itu, katanya:

    2Jikalau kiranya kami coba berkata-kata kepadamu, maka engkau akan berdukacita pula, tetapi siapa gerangan dapat menahan akan dirinya dari pada berkata-kata?

  • 1Maka disahut Ayub, katanya:

  • 75%

    1Maka disahut Tuhan kepada Ayub dari dalam taufan, firman-Nya:

    2Sekarangpun ikatlah pinggangmu seperti seorang laki-laki, maka Aku hendak bertanyakan dikau; sahutlah akan Daku.

    3Maukah engkau meniadakan hukum-Ku? maukah engkau menyalahkan Daku, supaya engkau dapat membenarkan dirimu?

  • 1Maka disahut Ayub kepada Tuhan, sembahnya:

  • 74%

    1Lalu disahutlah Tuhan kepada Ayub dari dalam taufan, firman-Nya:

    2Siapakah dia, yang menggelapkan bicara dengan perkataan yang tiada disertai pengetahuan?

    3Sekarangpun ikatlah pinggangmu seperti seorang laki-laki, karena Aku hendak bertanyakan dikau; sahutlah akan Daku.

  • 73%

    1Dan lagi kata Elihu:

    2Nantilah dahulu sedikit, maka aku akan mengajar engkau, karena adalah lagi beberapa sebab akan membenarkan Allah.

  • 1Maka disahut Elihu lagi, katanya:

  • 1Maka Ayubpun melanjutkan pula ibaratnya, katanya:

  • 1Maka Ayubpun melanjutkan pula ibaratnya, katanya:

  • 2Maka sahut Ayub, katanya:

  • 6Hamburkanlah olehmu kehangatan amarahmu! barangsiapa yang kaulihat tinggi-tinggi itu, rendahkanlah dia.

  • 1Maka sesungguhnya, hai Ayub, dengarlah kiranya olehmu akan kataku dan berilah telinga akan perkataanku.

  • 6Sebab itu disahut Elihu bin Berakhiel, orang Buzi itu, katanya: Adapun aku ini sedikit jua umurku, tetapi kamulah orang uban; sebab itu takutlah dan seganlah aku menyatakan kepadamu perasaan hatiku.

  • 22Kemudian panggillah oleh-Mu akan daku, maka aku akan memberi jawab, atau biarlah aku berkata dan hendaklah Engkau menyahut.

  • 3Kepada Allah yang Mahakuasa juga aku hendak berkata-kata; kepada Allah juga aku hendak membicarakan halku.

  • 68%

    31Perhatikanlah ini, hai Ayub! dengarlah akan daku, diamlah, maka aku hendak berkata-kata.

    32Jikalau kiranya adalah dalih padamu, sahutlah akan daku; katakanlah dia, karena sukalah aku membenarkan dikau.

  • 7Arakian, setelah sudah Tuhan berfirman segala perkara ini kepada Ayub, maka firman Tuhan kepada Elifaz, orang Temani itu, bunyinya: Bahwa murka-Ku bernyala-nyala akan dikau dan akan kedua sahabatmu itu, sebab segala katamu akan Daku tiada dengan sebenarnya seperti kata Ayub, hamba-Ku itu.

  • 2Tetapi berbangkitlah amarah Elihu bin Berakhiel, orang Buzi dari pada suku Ram; maka berbangkitlah amarahnya akan Ayub, sebab dibenarkannya dirinya terlebih dari pada Allah.

  • 5Jikalau dapat engkau, baiklah engkau menyahut aku, sediakanlah dirimu, berdirilah di hadapanku.

  • 36Baiklah Ayub dicoba lagi sampai habis-habis, karena segala jawabnya seperti jawab orang yang bersalah.

  • 5Aku akan mendapat tahu segala perkataan yang disahut-Nya kepadaku, dan aku akan mengerti barang yang dikatakan-Nya kepadaku kelak.