Verse 8
And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han tok Agag, amalekittenes konge, til fange, men hele folket drepte han med sverd.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han tok Agag, kongen av Amalek, levende og utslettet hele folket med sverdet.
Norsk King James
Han tok Agag, kongen av amalekittene, til fange, men utryddet fullstendig alt folket med sverdet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han tok Agag, amalekittenes konge, levende til fange og utryddet hele folket med sverd.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han tok Agag, amalekittenes konge, levende, og folket utslettet han med sverd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han tok Agag, kongen av amalekittene, levende, men utslettet hele folket med sverdets egg.
o3-mini KJV Norsk
Han tok Agag, amalekittenes konge, levende til fange og ødela folket fullstendig med sverdets egg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han tok Agag, kongen av amalekittene, levende, men utslettet hele folket med sverdets egg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han tok Agag, kongen av Amalek, levende til fange, og folket viet han til ødeleggelse med sverdets egg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He captured Agag, king of Amalek, alive, but he utterly destroyed all the people with the sword.
biblecontext
{ "verseID": "1 Samuel.15.8", "source": "וַיִּתְפֹּ֛שׂ אֶת־אֲגַ֥ג מֶֽלֶךְ־עֲמָלֵ֖ק חָ֑י וְאֶת־כָּל־הָעָ֖ם הֶחֱרִ֥ים לְפִי־חָֽרֶב׃", "text": "And *wayyiṯpōś* *ʾeṯ*-*ʾăḡaḡ* king *meleḵ*-of *ʿămālēq* alive *ḥāy*; and *wəʾeṯ*-all-the *kol*-*hāʿām* he devoted to destruction *heḥĕrîm* to mouth of *ləp̄î*-*ḥāreḇ*.", "grammar": { "*wayyiṯpōś*": "waw consecutive + Qal imperfect, 3rd masculine singular - and he captured/seized", "*ʾeṯ*": "direct object marker", "*ʾăḡaḡ*": "proper noun - Agag", "*meleḵ*": "noun, masculine singular construct - king of", "*ʿămālēq*": "proper noun - Amalek", "*ḥāy*": "adjective, masculine singular - alive/living", "*wəʾeṯ*": "conjunction + direct object marker", "*kol*": "noun, masculine singular construct - all of", "*hāʿām*": "definite article + noun, masculine singular - the people", "*heḥĕrîm*": "Hiphil perfect, 3rd masculine singular - he devoted to destruction/completely destroyed", "*ləp̄î*": "preposition + noun, masculine singular construct - by/with mouth of", "*ḥāreḇ*": "noun, feminine singular - sword" }, "variants": { "*wayyiṯpōś*": "and he captured/seized/took prisoner", "*ḥāy*": "alive/living", "*heḥĕrîm*": "he devoted to destruction/utterly destroyed/placed under ban", "*ləp̄î*-*ḥāreḇ*": "by/with the edge of the sword/by the mouth of the sword" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han tok Agag, amalekittenes konge, levende, men folket utryddet han ved sverdets egg.
Original Norsk Bibel 1866
Og han greb Agag, de Amalekiters Konge, levende, og han ødelagde alt Folket med skarpe Sværd.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
KJV 1769 norsk
Og han tok Agag, amalekittenes konge, levende, og fullstendig ødela alt folket med sverdets egg.
Norsk oversettelse av Webster
Han tok Agag, Amalekittenes konge, levende, men utslettet alt folket med sverd.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han tok Agag, kongen av Amalek, til fange og viet folket til utslettelse med sverdet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og han tok Agag, amalekittenes konge, levende, men folket utryddet han ved sverdet.
Norsk oversettelse av BBE
Han tok Agag, amalekittenes konge, til fange, men utryddet hele folket uten nåde.
Coverdale Bible (1535)
& toke Agag the kynge of ye Amalechites alyue, & damned all ye people wt the edge of the swerde.
Geneva Bible (1560)
And tooke Agag the King of the Amalekites aliue, and destroyed all the people with the edge of the sword.
Bishops' Bible (1568)
And toke Agag the king of the Amalekites alyue, and vtterly destroyed all the people with the edge of the sworde.
Authorized King James Version (1611)
And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
Webster's Bible (1833)
He took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he catcheth Agag king of Amalek alive, and all the people he hath devoted by the mouth of the sword;
American Standard Version (1901)
And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
Bible in Basic English (1941)
He took Agag, king of the Amalekites, prisoner, and put all the people to the sword without mercy.
World English Bible (2000)
He took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
NET Bible® (New English Translation)
He captured King Agag of the Amalekites alive, but he executed all Agag’s people with the sword.
Referenced Verses
- 1 Sam 30:1 : 1 And it came to pass, when David and his men came to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and struck Ziklag, and burned it with fire;
- Esth 3:1 : 1 After these things, King Ahasuerus promoted Haman, the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes who were with him.
- Num 24:7 : 7 He shall pour the water from his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
- Josh 10:39 : 39 And he took it and its king and all its cities; they struck them with the edge of the sword and utterly destroyed all the people who were in it. He left none remaining, as he had done to Hebron, so he did to Debir and its king, as he had done to Libnah and its king.
- Josh 11:12 : 12 And all the cities of those kings, and all the kings of them, Joshua took, and struck them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD had commanded.
- 1 Sam 15:3 : 3 Now go and strike Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but kill both man and woman, infant and nursing child, ox and sheep, camel and donkey.
- 1 Kgs 20:30 : 30 But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell upon twenty-seven thousand of the men that were left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
- 1 Kgs 20:34-42 : 34 And Benhadad said to him, The cities, which my father took from your father, I will restore; and you shall make streets for yourself in Damascus, as my father made in Samaria. Then said Ahab, I will send you away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away. 35 And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor in the word of the LORD, Strike me, I pray you. And the man refused to strike him. 36 Then he said to him, Because you have not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall slay you. And as soon as he departed from him, a lion found him, and slew him. 37 Then he found another man, and said, Strike me, I pray you. And the man struck him, so that in striking he wounded him. 38 So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face. 39 And as the king passed by, he cried to the king: and he said, Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, Keep this man: if by any means he is missing, then shall your life be for his life, or else you shall pay a talent of silver. 40 And as your servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So shall your judgment be; you yourself have decided it. 41 And he hastened, and took the ashes away from his face; and the king of Israel recognized him that he was of the prophets. 42 And he said to him, Thus says the LORD, Because you have let go out of your hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.
- 1 Sam 27:8-9 : 8 And David and his men went up and invaded the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites, for those nations were the inhabitants of the land from long ago, as you go to Shur, even to the land of Egypt. 9 And David struck the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, the oxen, the donkeys, the camels, and the clothes, and returned and came to Achish.