Verse 1
Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerushah, the daughter of Zadok.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jotam var tjuefem år gammel da han ble konge, og han regjerte i seksten år i Jerusalem. Hans mor het Jerusja, datter av Sadok.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jotam var tjuefem år gammel da han begynte å regjere, og han regjerte seksten år i Jerusalem. Hans mor het Jerusha, datter av Sadok.
Norsk King James
Jotam var 25 år gammel da han begynte å regjere, og han regjerte i seksten år i Jerusalem. Moren hans het Jerushah, datter av Sadok.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jotam var tjuefem år gammel da han ble konge, og han regjerte i seksten år i Jerusalem. Hans mor het Jerusa, datter av Sadok.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jotam var tjuefem år gammel da han ble konge, og han regjerte i seksten år i Jerusalem. Hans mor het Jerusja, datter av Sadok.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jotam var tjuefem år gammel da han begynte å regjere, og han regjerte i seksten år i Jerusalem. Hans mor het Jerusja, datter av Sadok.
o3-mini KJV Norsk
Jotham var tjuefem år da han begynte å regjere, og han regjerte i seksten år i Jerusalem. Hans mors navn var også Jerushah, datter av Zadok.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jotam var tjuefem år gammel da han begynte å regjere, og han regjerte i seksten år i Jerusalem. Hans mor het Jerusja, datter av Sadok.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jotam var tjuefem år gammel da han ble konge, og han regjerte i seksten år i Jerusalem. Hans mor het Jerusja, datter av Sadok.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Jotham became king at the age of twenty-five and reigned for sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerushah, the daughter of Zadok.
biblecontext
{ "verseID": "2 Chronicles.27.1", "source": "בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ יוֹתָ֣ם בְּמָלְכ֔וֹ וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּֽירוּשָׁלָ֑͏ִם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ יְרוּשָׁ֖ה בַּת־צָדֽוֹק׃", "text": "*ben*-*ʿesrîm* *wə*-*ḥāmēš* *šānāh* *yôtām* *bə*-*mālkô* *wə*-*šēš*-*ʿeśrēh* *šānāh* *mālak* *bî*-*rûšālāim* *wə*-*šēm* *immô* *yərûšāh* *bat*-*ṣādôq*", "grammar": { "*ben*": "construct state, masculine singular - son of", "*ʿesrîm*": "cardinal number - twenty", "*wə*-*ḥāmēš*": "conjunction + cardinal number - and five", "*šānāh*": "feminine singular noun - year", "*yôtām*": "proper name - Jotham", "*bə*-*mālkô*": "preposition + Qal infinitive construct with 3rd masculine singular suffix - in his reigning/when he became king", "*wə*-*šēš*-*ʿeśrēh*": "conjunction + cardinal number - and sixteen", "*šānāh*": "feminine singular noun - year", "*mālak*": "Qal perfect, 3rd masculine singular - he reigned", "*bî*-*rûšālāim*": "preposition + proper name - in Jerusalem", "*wə*-*šēm*": "conjunction + masculine singular noun - and name of", "*immô*": "feminine singular noun with 3rd masculine singular suffix - his mother", "*yərûšāh*": "proper name - Jerushah", "*bat*-*ṣādôq*": "construct state + proper name - daughter of Zadok" }, "variants": { "*ben*": "son of/aged", "*mālkô*": "his becoming king/his reign", "*bî*-*rûšālāim*": "in Jerusalem" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jotam var tjuefem år gammel da han ble konge, og han regjerte i seksten år i Jerusalem. Hans mor het Jerusja og var datter av Sadok.
Original Norsk Bibel 1866
Jotham var fem og tyve Aar gammel, der han blev Konge, og regjerede sexten Aar i Jerusalem; og hans Moders Navn var Jerusa, Zadoks Datter.
King James Version 1769 (Standard Version)
Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also was Jerushah, the daughter of Zadok.
KJV 1769 norsk
Jotam var tjuefem år gammel da han ble konge, og han regjerte i seksten år i Jerusalem. Hans mors navn var også Jerusha, datter av Sadok.
Norsk oversettelse av Webster
Jotam var tjuefem år gammel da han ble konge, og han regjerte seksten år i Jerusalem. Hans mors navn var Jerusja, datter av Sadok.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jotam var tjuefem år gammel da han ble konge, og han regjerte i seksten år i Jerusalem. Hans mor het Jerusha, datter av Sadok.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jotam var tjuetre år gammel da han ble konge, og han regjerte seksten år i Jerusalem. Hans mor het Jerusja, datter av Sadok.
Norsk oversettelse av BBE
Jotam var tjuefem år gammel da han ble konge, og han regjerte i Jerusalem i seksten år. Hans mor het Jerusa og var datter av Sadok.
Coverdale Bible (1535)
Iotham was fyue and twentye yeare olde whan he was made kynge, and reigned sixtene yeare at Ierusalem. His mothers name was Ierusa the daughter of Sadoc:
Geneva Bible (1560)
Iotham was fiue and twentie yere olde when he began to reigne, and reigned sixteene yeere in Ierusalem, and his mothers name was Ierushah the daughter of Zadok.
Bishops' Bible (1568)
Iotham was fiue and twentie yeres olde when he began to raigne, and he raigned sixteene yeres in Hierusalem: His mothers name also was Ierusa, the daughter of Zadoc.
Authorized King James Version (1611)
¶ Jotham [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also [was] Jerushah, the daughter of Zadok.
Webster's Bible (1833)
Jotham was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok.
Young's Literal Translation (1862/1898)
A son of twenty and five years `is' Jotham in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother `is' Jerushah daughter of Zadok.
American Standard Version (1901)
Jotham was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok.
Bible in Basic English (1941)
Jotham was twenty-five years old when he became king; and he was ruling in Jerusalem for sixteen years; and his mother's name was Jerushah, the daughter of Zadok.
World English Bible (2000)
Jotham was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok.
NET Bible® (New English Translation)
Jotham’s Reign Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. His mother was Jerusha the daughter of Zadok.
Referenced Verses
- 1 Chr 3:12 : 12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son.
- Isa 1:1 : 1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
- Hos 1:1 : 1 The word of the LORD that came to Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
- Mic 1:1 : 1 The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
- Matt 1:9 : 9 And Uzziah begat Jotham; and Jotham begat Ahaz; and Ahaz begat Hezekiah;
- 2 Kgs 15:32-38 : 32 In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah began to reign. 33 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok. 34 And he did what was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. 35 However, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places. He built the higher gate of the house of the LORD. 36 Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 37 In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. 38 And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his place.