Verse 8
Six days you shall eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD your God: you shall do no work in it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
I seks dager skal du spise usyret brød, og den sjuende dagen skal være en fest for Herren din Gud; du skal ikke gjøre noe arbeid.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
I seks dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal det være en høytidssamling for Herren din Gud; du skal ikke gjøre noe arbeid på den dagen.
Norsk King James
I seks dager skal du spise usyret brød; og på den syvende dagen skal det være en fest for Herren din Gud; du skal ikke gjøre noe arbeid.
Modernisert Norsk Bibel 1866
I seks dager skal du spise usyret brød; men på den syvende dagen er det en hellig samling for Herren din Gud, da skal du ikke gjøre noe arbeid.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
I seks dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal det være en høytid for Herren din Gud. Du skal ikke gjøre noe arbeid.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
I seks dager skal du spise usyret brød, og på den syvende dagen skal det være en høytidssamling for Herren din Gud. Du skal ikke gjøre noe arbeid den dagen.
o3-mini KJV Norsk
Seks dager skal du spise usyret brød, og på den syvende dagen skal det være en høytidsforsamling for HERREN, din Gud; du skal ikke utføre noe arbeid den dagen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
I seks dager skal du spise usyret brød, og på den syvende dagen skal det være en høytidssamling for Herren din Gud. Du skal ikke gjøre noe arbeid den dagen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I seks dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal det være en høytidssamling for Herren din Gud. Da skal du ikke gjøre noe arbeid.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the Lord your God. You must not do any work.
biblecontext
{ "verseID": "Deuteronomy.16.8", "source": "שֵׁ֥שֶׁת יָמִ֖ים תֹּאכַ֣ל מַצּ֑וֹת וּבַיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֗י עֲצֶ֙רֶת֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לֹ֥א תַעֲשֶׂ֖ה מְלָאכָֽה׃", "text": "*šēšet* *yāmîm* *tōʾkal* *maṣṣôt* *ûbayyôm* *haššəbîʿî* *ʿăṣeret* *la-YHWH* *ʾělōheykā* *lōʾ* *taʿăśeh* *məlāʾkâ*", "grammar": { "*šēšet*": "feminine construct - six of", "*yāmîm*": "masculine plural noun - days", "*tōʾkal*": "qal imperfect 2nd masculine singular - you shall eat", "*maṣṣôt*": "feminine plural noun - unleavened bread", "*ûbayyôm*": "conjunction + preposition + definite article + masculine singular noun - and on the day", "*haššəbîʿî*": "definite article + masculine singular ordinal - the seventh", "*ʿăṣeret*": "feminine singular noun - solemn assembly", "*la-YHWH*": "preposition + divine name - to/for YHWH", "*ʾělōheykā*": "masculine plural noun with 2nd masculine singular suffix - your God", "*lōʾ*": "negation - not", "*taʿăśeh*": "qal imperfect 2nd masculine singular - you shall do", "*məlāʾkâ*": "feminine singular noun - work" }, "variants": { "*maṣṣôt*": "unleavened bread/flat cakes", "*ʿăṣeret*": "solemn assembly/gathering/festive celebration", "*məlāʾkâ*": "work/labor/occupation" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
I seks dager skal du spise usyret brød, og på den syvende dagen er det en høytidssamling for Herren din Gud. Da skal du ikke gjøre noe arbeid.
Original Norsk Bibel 1866
Sex Dage skal du æde usyrede (Brød); men paa den syvende Dag er en Forbudsdag for Herren din Gud, da skal du ingen Gjerning gjøre.
King James Version 1769 (Standard Version)
Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God: thou shalt do no work therein.
KJV 1769 norsk
I seks dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal det holdes en høytidssamling for Herren din Gud; den dagen skal du ikke utføre noe arbeid.
Norsk oversettelse av Webster
I seks dager skal du spise usyret brød; og på den syvende dag skal det holdes en høytidssamling for Herren din Gud; du skal ikke utføre noe arbeid på den.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
I seks dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal være en høytid for Herren din Gud; du skal ikke utføre noe arbeid.
Norsk oversettelse av ASV1901
I seks dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal det være en høytidssamling for Herren din Gud; du skal ikke gjøre noe arbeid den dagen.
Norsk oversettelse av BBE
I seks dager skal maten din være usyret brød; og den sjuende dagen skal det være en hellig samling for Herren din Gud; ingen arbeid skal utføres.
Tyndale Bible (1526/1534)
Sixe dayes thou shalt eate swete bred, and the seuenth daye is for the people to come together to the Lorde thi God, that thou mayst do no worke.
Coverdale Bible (1535)
Sixe dayes shalt thou eate vnleuended bred, and on the seuenth daye is the gatheringe together of the LORDE thy God. Thou shalt do no worke therin.
Geneva Bible (1560)
Six daies shalt thou eate vnleauened bread, and ye seuenth day shall be a solemne assemblie to ye Lord thy God thou shalt do no worke therei n.
Bishops' Bible (1568)
Sixe dayes thou shalt eate sweete bread, and the seuenth day shalbe a solempne assemblie before the Lorde thy God: thou shalt do no worke therin.
Authorized King James Version (1611)
Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day [shall be] a solemn assembly to the LORD thy God: thou shalt do no work [therein].
Webster's Bible (1833)
Six days you shall eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Yahweh your God; you shall do no work [therein].
Young's Literal Translation (1862/1898)
six days thou dost eat unleavened things, and on the seventh day `is' a restraint to Jehovah thy God; thou dost do no work.
American Standard Version (1901)
Six days thou shalt eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Jehovah thy God; thou shalt do no work [therein] .
Bible in Basic English (1941)
For six days let your food be unleavened bread; and on the seventh day there is to be a holy meeting to the Lord your God; no work is to be done.
World English Bible (2000)
Six days you shall eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Yahweh your God; you shall do no work [therein].
NET Bible® (New English Translation)
You must eat bread made without yeast for six days. The seventh day you are to hold an assembly for the LORD your God; you must not do any work on that day.
Referenced Verses
- Lev 23:36 : 36 Seven days you shall offer an offering made by fire to the LORD; on the eighth day there shall be a holy gathering to you, and you shall offer an offering made by fire to the LORD; it is a solemn assembly, and you shall do no servile work in it.
- Num 28:17-19 : 17 And on the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten. 18 On the first day shall be a holy assembly; you shall do no servile work therein: 19 But you shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering to the LORD; two young bulls, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be to you without blemish:
- Exod 12:15-16 : 15 Seven days shall you eat unleavened bread; indeed, on the first day you shall remove leaven from your houses: for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel. 16 And on the first day there shall be a holy assembly, and on the seventh day there shall be a holy assembly for you; no manner of work shall be done on them, except that which every man must eat, that only may be done by you.
- Exod 13:6-8 : 6 Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD. 7 Unleavened bread shall be eaten seven days; and no leavened bread shall be seen with you, nor shall there be leaven seen with you in all your quarters. 8 And you shall show your son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.
- Lev 23:6-8 : 6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to the LORD; seven days you must eat unleavened bread. 7 On the first day you shall have a holy gathering: you shall do no servile work in it. 8 But you shall offer an offering made by fire to the LORD seven days; on the seventh day is a holy gathering; you shall do no servile work in it.
- 2 Chr 7:9 : 9 And on the eighth day they held a solemn assembly, for they had kept the dedication of the altar for seven days, and the feast for seven days.
- Neh 8:18 : 18 Also day by day, from the first day until the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day there was a solemn assembly, according to the ordinance.
- Joel 1:14 : 14 Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,