Verse 6
But showing mercy to thousands, to those who love Me and keep My commandments.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men jeg viser miskunnhet mot tusen generasjoner av dem som elsker meg og holder mine bud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
men som viser miskunnhet mot tusener av dem som elsker meg og holder mine bud.
Norsk King James
Og jeg viser barmhjertighet mot tusen av dem som elsker meg og holder mine bud.
Modernisert Norsk Bibel 1866
men som viser miskunnhet mot tusen ledd av dem som elsker meg og holder mine bud.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
men jeg viser miskunnhet mot tusener når de elsker meg og holder mine bud.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men jeg viser miskunnhet mot tusener av dem som elsker meg og holder mine bud.
o3-mini KJV Norsk
men jeg viser miskunn mot tusenvis av dem som elsker meg og holder mine bud.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men jeg viser miskunnhet mot tusener av dem som elsker meg og holder mine bud.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men jeg viser miskunn i tusen slektsledd mot dem som elsker meg og holder mine bud.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
but showing steadfast love to thousands of generations of those who love Me and keep My commandments.
biblecontext
{ "verseID": "Exodus.20.6", "source": "וְעֹ֥֤שֶׂה חֶ֖֙סֶד֙ לַאֲלָפִ֑֔ים לְאֹהֲבַ֖י וּלְשֹׁמְרֵ֥י מִצְוֺתָֽי׃", "text": "*wə-ʿōśeh ḥeseḏ la-ʾălāp̄îm lə-ʾōhăḇay û-lə-shōmərê miṣwōṯāy*", "grammar": { "*wə-ʿōśeh*": "conjunction + qal participle, masculine singular - and showing/doing", "*ḥeseḏ*": "masculine singular noun - steadfast love/mercy", "*la-ʾălāp̄îm*": "preposition + masculine plural noun - to thousands", "*lə-ʾōhăḇay*": "preposition + qal participle plural construct with 1st singular suffix - to those loving me", "*û-lə-shōmərê*": "conjunction + preposition + qal participle masculine plural construct - and to keepers of", "*miṣwōṯāy*": "feminine plural noun with 1st singular suffix - my commandments" }, "variants": { "*ḥeseḏ*": "steadfast love/covenant faithfulness/mercy/loyalty", "*la-ʾălāp̄îm*": "to thousands [of generations]/to innumerable ones", "*ʾōhăḇay*": "those who love me/my lovers/my friends", "*shōmərê*": "keepers/observers/those who guard" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men viser miskunnhet mot tusener, mot dem som elsker meg og holder mine bud.
Original Norsk Bibel 1866
og den, som gjør Miskundhed mod tusinde Led, mod dem, som elske mig, og mod dem, som holde mine Bud.
King James Version 1769 (Standard Version)
And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
KJV 1769 norsk
men som viser nåde mot tusener av dem som elsker meg og holder mine bud.
Norsk oversettelse av Webster
men som viser miskunnhet mot tusener av dem som elsker meg og holder mine bud.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men jeg viser miskunn mot tusener, mot dem som elsker meg og holder mine bud.
Norsk oversettelse av ASV1901
men viser miskunnhet mot tusener av dem som elsker meg og holder mine bud.
Norsk oversettelse av BBE
men jeg viser miskunn mot tusen generasjoner av dem som elsker meg og holder mine bud.
Tyndale Bible (1526/1534)
and yet shewe mercie vnto thousandes amonge them that loue me and kepe my commaundmentes.
Coverdale Bible (1535)
And do mercye vpo many thousandes, that loue me, and kepe my commaundementes.
Geneva Bible (1560)
And shewing mercie vnto thousandes to them that loue me, & keepe my commandemets.
Bishops' Bible (1568)
And shewe mercy vnto thousandes in them that loue me, and kepe my commaundementes.
Authorized King James Version (1611)
And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
Webster's Bible (1833)
and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and doing kindness to thousands, of those loving Me and keeping My commands.
American Standard Version (1901)
and showing lovingkindness unto thousands of them that love me and keep my commandments.
Bible in Basic English (1941)
And I will have mercy through a thousand generations on those who have love for me and keep my laws.
World English Bible (2000)
and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.
NET Bible® (New English Translation)
and showing covenant faithfulness to a thousand generations of those who love me and keep my commandments.
Referenced Verses
- Deut 7:9 : 9 Know therefore that the LORD your God, he is God, the faithful God, who keeps covenant and mercy with those who love him and keep his commandments to a thousand generations;
- Jer 32:39-40 : 39 And I will give them one heart, and one way, that they may fear me forever, for the good of them, and their children after them: 40 And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
- Acts 2:39 : 39 For the promise is to you and to your children, and to all who are far off, as many as the Lord our God will call.
- 1 John 5:3 : 3 For this is the love of God, that we keep His commandments, and His commandments are not burdensome.
- Deut 4:37 : 37 And because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out in his sight with his mighty power out of Egypt;
- Deut 5:29 : 29 Oh that they had such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children forever!
- John 14:21 : 21 He who has my commandments, and keeps them, he it is who loves me: and he who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him.
- John 14:15 : 15 If you love me, keep my commandments.
- Rom 11:28-29 : 28 Concerning the gospel they are enemies for your sake, but concerning the election they are beloved for the sake of the fathers. 29 For the gifts and calling of God are irrevocable.
- 2 John 1:6 : 6 And this is love, that we walk according to his commandments. This is the commandment, that as you have heard from the beginning, you should walk in it.