Verse 4

And in that day you shall say, Praise the LORD, call upon his name, declare his deeds among the people, make mention that his name is exalted.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Den dagen skal dere si: «Takk HERREN, påkall hans navn, gjør hans gjerninger kjent blant folkene, og minne dem om at hans navn er hevet over alle.»

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og på den dagen skal dere si: Pris HERREN, kall på hans navn, gjør hans gjerninger kjent blant folkene, forkynn at hans navn er opphøyet.

  • Norsk King James

    Og på den dagen skal dere si: Lov HERREN, påkall hans navn, kunngjør hans handlinger blant folkene, gjør hans navn kjent for dem.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Den dagen skal dere si: Takk Herren, påkall hans navn, fortell om hans gjerninger blant folkene, kunngjør at hans navn er opphøyd.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Den dagen skal dere si: «Takk Herren, påkall hans navn! Gjør hans gjerninger kjent blant folkene, forkynn at hans navn er opphøyd.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    På den dagen skal dere si: Pris Herren, påkall hans navn, gjør hans gjerninger kjent blant folkeslagene, kunngjør at hans navn er opphøyet.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og på den dagen skal dere si: Pris HERREN, kall på hans navn, forkynn hans gjerninger blant folket, og fortell at hans navn er opphøyet.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    På den dagen skal dere si: Pris Herren, påkall hans navn, gjør hans gjerninger kjent blant folkeslagene, kunngjør at hans navn er opphøyet.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    På den dagen skal dere si: «Takk HERREN, påkall hans navn; gjør hans gjerninger kjent blant folkene, forkynn at hans navn er opphøyet.»

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    On that day, you will say, "Give thanks to the LORD; call on His name! Make known His deeds among the peoples; proclaim that His name is exalted."

  • biblecontext

    { "verseID": "Isaiah.12.4", "source": "וַאֲמַרְתֶּ֞ם בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא הוֹד֤וּ לַֽיהוָה֙ קִרְא֣וּ בִשְׁמ֔וֹ הוֹדִ֥יעוּ בָֽעַמִּ֖ים עֲלִֽילֹתָ֑יו הַזְכִּ֕ירוּ כִּ֥י נִשְׂגָּ֖ב שְׁמֽוֹ׃", "text": "*wa-ʾămartem* in the-*yôm* the-*hû(ʾ)* *hôdû* to-*YHWH* *qirʾû* in-*šəmô* *hôdîʿû* in-the-*ʿammîm* *ʿălîlōtāyw* *hazkîrû* that *niśgāb* *šəmô*", "grammar": { "*wa-ʾămartem*": "conjunction + Qal perfect 2nd person masculine plural - and you will say", "*yôm*": "masculine singular construct - day of", "*hû(ʾ)*": "demonstrative pronoun - that", "*hôdû*": "Hiphil imperative masculine plural - give thanks/praise", "*YHWH*": "divine name - Yahweh/LORD", "*qirʾû*": "Qal imperative masculine plural - call/proclaim", "*šəmô*": "masculine singular noun with 3rd person masculine singular suffix - his name", "*hôdîʿû*": "Hiphil imperative masculine plural - make known", "*ʿammîm*": "masculine plural noun - peoples/nations", "*ʿălîlōtāyw*": "feminine plural noun with 3rd person masculine singular suffix - his deeds", "*hazkîrû*": "Hiphil imperative masculine plural - cause to remember/proclaim", "*niśgāb*": "Niphal participle masculine singular - is exalted", "*šəmô*": "masculine singular noun with 3rd person masculine singular suffix - his name" }, "variants": { "*wa-ʾămartem*": "and you will say/and you shall say", "*hôdû*": "give thanks/praise/acknowledge", "*qirʾû*": "call/proclaim/call upon", "*hôdîʿû*": "make known/declare/proclaim", "*ʿammîm*": "peoples/nations/ethnic groups", "*ʿălîlōtāyw*": "his deeds/his acts/his accomplishments", "*hazkîrû*": "cause to remember/remind/make mention of/proclaim", "*niśgāb*": "is exalted/is lifted high/is sublime" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    På den dagen skal dere si: Takk Herren, påkall hans navn; gjør hans gjerninger kjent blant folkene, forkynn at hans navn er opphøyd.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og I skulle sige paa den samme Dag: Takker Herren, paakalder hans Navn, kundgjører hans Gjerninger iblandt Folkene, forkynder, at hans Navn er høit.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.

  • KJV 1769 norsk

    På den dagen skal dere si: Pris Herren, påkall hans navn, fortell om hans gjerninger blant folkene, la det være kjent at hans navn er opphøyet.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Den dagen skal du si: "Takk Yahweh! Påkall hans navn. Forkynn hans gjerninger blant folkene. Fortell at hans navn er opphøyd!

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og på den dagen skal dere si: Gi Herren ære, påkall hans navn. Gjør hans gjerninger kjent blant folkene. Fortell at hans navn er opphøyd.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    På den dagen skal dere si: Takk Herren, påkall hans navn, kunngjør hans gjerninger blant folkene, fortell at hans navn er opphøyet.

  • Norsk oversettelse av BBE

    På den dagen skal du si: Gi Herren ære, la hans navn bli hedret, fortell om hans gjerninger blant folkene, si at hans navn er opphøyd.

  • Coverdale Bible (1535)

    and then shal ye saye: Let vs geue thankes vnto the lorde, and call vpon his name, and declare his councels amonge the people, and kepe them in remembraunce, for his name is excellet.

  • Geneva Bible (1560)

    And ye shall say in that day, Prayse the Lord: call vpon his Name: declare his workes among the people: make mention of them, for his Name is exalted.

  • Bishops' Bible (1568)

    And then shall ye say: Geue thankes vnto the Lorde, call vpon his name, declare his workes among the people, kepe them in remembraunce, for his name is excellent.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.

  • Webster's Bible (1833)

    In that day you will say, "Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And ye have said in that day, Give ye praise to Jehovah, call in His name. Make known among the peoples His acts. Make mention that set on high is His name.

  • American Standard Version (1901)

    And in that day shall ye say, Give thanks unto Jehovah, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.

  • Bible in Basic English (1941)

    And in that day you will say, Give praise to the Lord, let his name be honoured, give word of his doings among the peoples, say that his name is lifted up.

  • World English Bible (2000)

    In that day you will say, "Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!

  • NET Bible® (New English Translation)

    At that time you will say:“Praise the LORD! Ask him for help! Publicize his mighty acts among the nations! Make it known that he is unique!

Referenced Verses

  • Ps 105:1 : 1 O give thanks to the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
  • Exod 33:19 : 19 And he said, I will make all my goodness pass before you, and I will proclaim the name of the LORD before you; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
  • Ps 18:46 : 46 The LORD lives; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
  • Ps 117:1-2 : 1 O praise the LORD, all you nations; praise him, all you people. 2 For his merciful kindness is great toward us, and the truth of the LORD endures forever. Praise the LORD.
  • Ps 145:4-6 : 4 One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts. 5 I will speak of the glorious honor of your majesty and of your wondrous works. 6 And men shall speak of the might of your awesome acts, and I will declare your greatness.
  • Isa 2:11 : 11 The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
  • Isa 2:17 : 17 And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low; and the LORD alone shall be exalted in that day.
  • Isa 12:1 : 1 And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, your anger is turned away, and you comforted me.
  • Isa 24:15 : 15 Therefore glorify the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
  • Isa 25:1 : 1 O LORD, You are my God; I will exalt You, I will praise Your name; for You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth.
  • Isa 33:5 : 5 The LORD is exalted, for he dwells on high; he has filled Zion with judgment and righteousness.
  • Isa 66:19 : 19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the distant isles, that have not heard my fame, nor seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
  • Jer 50:2 : 2 Declare among the nations and publish, and set up a banner; publish, and do not hide it: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
  • Jer 51:9-9 : 9 We would have healed Babylon, but she cannot be healed; forsake her, and let us go everyone into his own country, for her judgment reaches unto heaven and is lifted up even to the skies. 10 The LORD has brought forth our righteousness; come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
  • John 17:26 : 26 And I have declared to them your name, and will declare it: that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.
  • Phil 2:9-9 : 9 Therefore God also has highly exalted him and given him a name which is above every name: 10 That at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and those on earth, and those under the earth; 11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Exod 15:2 : 2 The LORD is my strength and song, and he has become my salvation: he is my God, and I will prepare him a habitation; my father's God, and I will exalt him.
  • Ps 21:13 : 13 Be exalted, LORD, in your own strength, so we will sing and praise your power.
  • Ps 22:31 : 31 They will come and declare His righteousness to a people who will be born, that He has done this.
  • Ps 34:3 : 3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
  • Ps 40:5 : 5 Many, O LORD my God, are Your wonderful works which You have done, and Your thoughts which are toward us: they cannot be counted in order to You: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
  • Ps 46:10 : 10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
  • Ps 57:5 : 5 Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be above all the earth.
  • Ps 71:16-18 : 16 I will go in the strength of the Lord GOD; I will make mention of your righteousness, even of yours only. 17 O God, you have taught me from my youth; and until now have I declared your wondrous works. 18 Now also when I am old and gray-headed, O God, do not forsake me, until I have shown your strength to this generation, and your power to everyone that is to come.
  • Ps 73:28 : 28 But it is good for me to draw near to God; I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all Your works.
  • Ps 96:3 : 3 Declare his glory among the nations, his wonders among all people.
  • Ps 97:9 : 9 For you, LORD, are high above all the earth: you are exalted far above all gods.
  • Exod 34:5-7 : 5 And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD. 6 And the LORD passed by before him, and proclaimed, "The LORD, the LORD God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth," 7 "Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and by no means clearing the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, to the third and the fourth generation."
  • 1 Chr 16:8 : 8 Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.
  • 1 Chr 29:11 : 11 Yours, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in heaven and in earth is Yours; Yours is the kingdom, O LORD, and You are exalted as head above all.
  • Neh 9:5 : 5 The Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah said, 'Stand up and bless the LORD your God forever and ever; and blessed be Your glorious name, exalted above all blessing and praise.'
  • Ps 9:11 : 11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; declare among the people his deeds.
  • Ps 106:47-48 : 47 Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks to your holy name, and to triumph in your praise. 48 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting; and let all the people say, Amen. Praise the LORD.
  • Ps 107:22 : 22 And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
  • Ps 113:1-3 : 1 Praise the LORD. Praise, O you servants of the LORD, praise the name of the LORD. 2 Blessed be the name of the LORD from this time forth and forevermore. 3 From the rising of the sun to its going down, the LORD's name is to be praised.
  • Ps 113:5 : 5 Who is like the LORD our God, who dwells on high,