Verse 11
O you afflicted, tossed with tempest, and not comforted: behold, I will lay your stones with fair colors, and lay your foundations with sapphires.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du ulykkelige, slått av storm, uten trøst! Se, jeg vil legge dine stener i safirer, og grunnlegge deg på felter av verdifulle steiner.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Du som er plaget, drevet av stormer og uten trøst, se, jeg vil legge dine steiner med vakre farger, og legge ditt grunnlag med safirer.
Norsk King James
O du som er plaget, kastet om av uvær, og ikke trøstet; se, jeg vil legge stenene dine med skinnende farger, og legge grunnlagene dine med safirer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du som er plaget, stormherjet og uskikket til å bli trøstet! Se, jeg vil legge dine steiner med edelstener og grunnvollene dine med safirer.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du ulykkelige, kastet hit og dit, uten trøst! Se, jeg vil legge dine steiner med skjønnsminke og la dine fundamenter bli av safirer.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Du som er plaget, kastet rundt av stormen og ikke trøstet, se, jeg vil legge dine steiner med vakre farger og legge dine grunnmurer med safirer.
o3-mini KJV Norsk
Du forfulgte, tynget av storm og uten trøst, se – jeg vil pryde dine steiner med vakre farger og legge dine fundamenter med safirer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Du som er plaget, kastet rundt av stormen og ikke trøstet, se, jeg vil legge dine steiner med vakre farger og legge dine grunnmurer med safirer.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du forpinte, stormkastede, uten trøst! Se, jeg skal legge dine steiner med antimon og bygge din grunnmur med safirer.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
O afflicted one, storm-tossed and not comforted! Behold, I will set your stones in antimony, and I will lay your foundation with sapphires.
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.54.11", "source": "עֲנִיָּ֥ה סֹעֲרָ֖ה לֹ֣א נֻחָ֑מָה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י מַרְבִּ֤יץ בַּפּוּךְ֙ אֲבָנַ֔יִךְ וִיסַדְתִּ֖יךְ בַּסַּפִּירִֽים׃", "text": "*ʿăniyyâ* *sōʿărâ* *lōʾ* *nuḥāmâ* *hinnēh* *ʾānōkî* *marbîṣ* *bappûk* *ʾăbānayik* *wîsadtîk* *bassappîrîm*", "grammar": { "*ʿăniyyâ*": "adjective, feminine singular - afflicted", "*sōʿărâ*": "passive participle, feminine singular, qal - tossed with tempest", "*lōʾ*": "negative particle - not", "*nuḥāmâ*": "passive participle, feminine singular, pual - comforted", "*hinnēh*": "interjection - behold", "*ʾānōkî*": "personal pronoun, 1st singular - I", "*marbîṣ*": "verb, participle, masculine singular, hiphil - laying", "*bappûk*": "preposition + definite article + noun, masculine singular - with antimony/dark cement", "*ʾăbānayik*": "noun, feminine plural + 2nd feminine singular suffix - your stones", "*wîsadtîk*": "conjunction + verb, perfect, 1st singular + 2nd feminine singular suffix - and I will lay your foundation", "*bassappîrîm*": "preposition + definite article + noun, masculine plural - with sapphires" }, "variants": { "*ʿăniyyâ*": "afflicted/poor/humble", "*sōʿărâ*": "tossed with tempest/storm-tossed", "*nuḥāmâ*": "comforted/consoled", "*marbîṣ*": "laying/setting/causing to lie down", "*pûk*": "antimony/dark cement/black mortar", "*ʾăbānayik*": "your stones/your building materials", "*wîsadtîk*": "lay your foundation/establish you", "*sappîrîm*": "sapphires/blue gemstones" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du arme, værfaste, som ikke er trøstet, se, jeg legger dine steiner i skjønnhetskitt og grunnfester deg med safirer.
Original Norsk Bibel 1866
Du Elendige, som er bortdreven (som ved en Storm), som ikke er trøstet! see, jeg vil lægge dine Stene med Karbunkel, og lægge din Grundvold med Saphirer.
King James Version 1769 (Standard Version)
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
KJV 1769 norsk
Åh, du ulykkelige, kastet rundt i stormen, og ikke trøstet; se, jeg vil legge dine stener med glitrende farger, og legge dine grunnmurer med safirer.
Norsk oversettelse av Webster
Du som er plaget, slått av storm og ukomfortabel, se, jeg vil sette dine stener i skjønne farger og legge dine fundamenter med safirer.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Du lidende, herjet av stormer, uten trøst, se, jeg legger dine steiner med sement og bygger dine grunnvoller med safirer.
Norsk oversettelse av ASV1901
Du forpinte, kastet av storm og ikke trøstet, se, jeg vil sette dine steiner i vakkert lys, og legge dine grunnvoller med safirer.
Norsk oversettelse av BBE
Å, du plaget, stormharte og ubekvemme! se, dine steiner skal pyntes med vakre farger, og dine fundamenter skal være safirer.
Coverdale Bible (1535)
Beholde, thou poore, vexed & despised: I wil make thy walles of precious stones, & yi foundacio of Saphires,
Geneva Bible (1560)
O thou afflicted and tossed with tempest, that hast no comfort, beholde, I wil lay thy stones with the carbuncle, and lay thy foundation with saphirs,
Bishops' Bible (1568)
Beholde, thou poore, vexed, & dispised, I wyll make thy walles of precious stones, & thy foundation of Saphires,
Authorized King James Version (1611)
¶ O thou afflicted, tossed with tempest, [and] not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
Webster's Bible (1833)
you afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will set your stones in beautiful colors, and lay your foundations with sapphires.
Young's Literal Translation (1862/1898)
O afflicted, storm-tossed, not comforted, Lo, I am laying with cement thy stones, And have founded thee with sapphires,
American Standard Version (1901)
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will set thy stones in fair colors, and lay thy foundations with sapphires.
Bible in Basic English (1941)
O troubled one, storm-crushed, uncomforted! see, your stones will be framed in fair colours, and your bases will be sapphires.
World English Bible (2000)
"You afflicted, tossed with storms, and not comforted, behold, I will set your stones in beautiful colors, and lay your foundations with sapphires.
NET Bible® (New English Translation)
“O afflicted one, driven away, and unconsoled! Look, I am about to set your stones in antimony and I lay your foundation with lapis lazuli.
Referenced Verses
- 1 Chr 29:2 : 2 Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for things to be made of gold, and the silver for things of silver, and the bronze for things of bronze, the iron for things of iron, and wood for things of wood; onyx stones, and stones to be set, glistening stones, and of various colors, and all kinds of precious stones, and marble stones in abundance.
- Ps 34:19 : 19 Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivers him out of them all.
- Ps 129:1-3 : 1 Many times have they afflicted me from my youth, may Israel now say: 2 Many times have they afflicted me from my youth, yet they have not prevailed against me. 3 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
- Song 5:14 : 14 His hands are like gold rings set with beryl: his body is like bright ivory overlaid with sapphires.
- Isa 14:32 : 32 What will one then answer the messengers of the nation? That the LORD has founded Zion, and the poor of his people will trust in it.
- Isa 28:16 : 16 Therefore thus says the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone, a sure foundation: he who believes shall not act hastily.
- Isa 49:14 : 14 But Zion said, The LORD has forsaken me, and my Lord has forgotten me.
- Isa 51:17-19 : 17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, who have drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; you have drunk the dregs of the cup of trembling, and wrung them out. 18 There is none to guide her among all the sons she has brought forth; neither is there any who takes her by the hand of all the sons she has raised. 19 These two things have come upon you; who shall feel sorry for you? Desolation and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort you?
- Isa 51:21 : 21 Therefore hear now this, you afflicted, and drunk, but not with wine:
- Isa 51:23-52:5 : 23 But I will put it into the hand of those who afflict you; who have said to your soul, 'Bow down, that we may go over:' and you have laid your body like the ground, and like the street, for those who went over.' 1 Awake, awake; put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean. 2 Shake yourself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose yourself from the bands of your neck, O captive daughter of Zion. 3 For thus says the LORD, You have sold yourselves for nothing; and you shall be redeemed without money. 4 For thus says the Lord GOD, My people went down previously into Egypt to live there; and the Assyrian oppressed them without cause. 5 Now therefore, what have I here, says the LORD, that my people are taken away for nothing? Those who rule over them make them to wail, says the LORD; and my name continually every day is blasphemed.
- Isa 54:6 : 6 For the LORD has called you as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when you were refused, says your God.
- Isa 60:15 : 15 Whereas you have been forsaken and hated, so that no one went through you, I will make you an eternal excellence, a joy of many generations.
- Jer 30:17 : 17 For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds, says the LORD; because they called you an Outcast, saying, This is Zion, whom no one seeks after.
- Lam 1:1-2 : 1 How does the city sit solitary, that was full of people! How has she become like a widow! She who was great among the nations, and princess among the provinces, has become a tributary! 2 She weeps bitterly in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she has none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they have become her enemies.
- Lam 1:16-17 : 16 For these things I weep; my eye, my eye runs down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed. 17 Zion spreads forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD has commanded concerning Jacob that his adversaries should be all around him: Jerusalem is like a menstruous woman among them.
- Lam 1:21 : 21 They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: you will bring the day that you have promised, and they shall be like me.
- Ezek 1:26 : 26 And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.
- Ezek 10:1 : 1 Then I looked, and, behold, in the sky above the head of the cherubim there appeared over them what looked like a sapphire stone, resembling a throne.
- Ezek 40:1-9 : 1 In the twenty-fifth year of our captivity, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was struck, on the same day the hand of the LORD was upon me and brought me there. 2 In the visions of God, He brought me into the land of Israel and set me on a very high mountain, on which was something like the structure of a city to the south. 3 He brought me there, and behold, there was a man whose appearance was like bronze, with a linen line in his hand and a measuring reed, and he stood in the gateway. 4 The man said to me, "Son of man, look with your eyes and hear with your ears, and fix your mind on everything I show you; for you have been brought here so that I may show it to you. Declare all you see to the house of Israel." 5 There was a wall all around the outside of the temple, and in the man's hand was a measuring reed six cubits long, each cubit being a cubit and a handbreadth. So he measured the width of the wall structure, one reed, and the height, one reed. 6 Then he went to the gateway facing east and went up its stairs and measured the threshold of the gateway, which was one reed wide, and the other threshold was also one reed wide. 7 Each gate chamber was one reed long and one reed wide; between the gate chambers was a space of five cubits, and the threshold of the gateway by the vestibule of the inside gate was one reed. 8 He also measured the vestibule of the inside gate, one reed. 9 Then he measured the vestibule of the gateway, eight cubits; and the posts were two cubits. The vestibule of the gate was toward the inside. 10 In the eastern gateway were three gate chambers on one side and three on the other; the three were of the same size, and the posts had the same size on this side and that. 11 He measured the width of the entrance to the gateway, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits. 12 There was a barrier before the gate chambers, one cubit on this side and one cubit on that side; the chambers were six cubits on this side and six cubits on that side. 13 Then he measured the gateway from the roof of one gate chamber to the roof of the other, the width was twenty-five cubits as door faced door. 14 He made the gateposts sixty cubits high, and the court all around the gateway extended to the gatepost. 15 From the front of the entrance gate to the front of the vestibule of the inner gate was fifty cubits. 16 There were beveled window frames in the gate chambers and in their intervening archways on the inside of the gateway all around, and likewise in the vestibules. There were windows all around on the inside, and on each gatepost were palm trees. 17 Then he brought me into the outer court, and there were chambers and a pavement made all around the court; thirty chambers faced the pavement. 18 The pavement was by the side of the gateways, corresponding to the length of the gateways; this was the lower pavement. 19 Then he measured the width from the front of the lower gateway to the front of the inner court exterior, one hundred cubits toward the east and the north. 20 On the outer court was also a gateway facing north, and he measured its length and its width. 21 Its gate chambers, three on this side and three on that side, its gateposts, and its arches had the same measurements as the first gate; its length was fifty cubits and its width twenty-five cubits. 22 Its windows, its arches, and its palm trees had the same measurements as the gate facing east; it was ascended by seven steps, and its arches were in front of it. 23 A gate of the inner court was opposite the northern gate, just as the eastern gate; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 After that he brought me toward the south, and there was a gateway facing south; and he measured its gateposts and its arches according to these same measurements. 25 There were windows in it and in its arches all around like those windows; its length was fifty cubits and its width twenty-five cubits. 26 Seven steps led up to it, and its arches were in front of them; and it had palm trees on its gateposts, one on this side and another on that side. 27 There was also a gateway on the inner court facing south, and he measured from gate to gate toward the south one hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court through the south gate, and he measured the south gate according to these same measurements. 29 Its gate chambers, its posts, and its arches were according to these same measurements; and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide. 30 The arches all around were twenty-five cubits long and five cubits wide. 31 Its arches faced the outer court, palm trees were on its gateposts, and going up to it were eight steps. 32 He brought me into the inner court facing east; he measured the gateway according to these measurements. 33 Its gate chambers, its posts, and its arches were according to these measurements. And there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide. 34 Its arches faced the outer court, and palm trees were on its gateposts, on this side and on that side; and going up to it were eight steps. 35 He brought me to the north gate and measured it according to these same measurements. 36 Also its gate chambers, its posts, and its arches; it had windows all around, its length was fifty cubits and its width twenty-five cubits. 37 Its gateposts faced the outer court; palm trees were on its gateposts on this side and on that side; and going up to it were eight steps. 38 There was a chamber and its doorway by the gateposts of the gates, where they washed the burnt offering. 39 In the vestibule of the gateway were two tables on this side and two tables on that side, on which to slaughter the burnt offering, the sin offering, and the trespass offering. 40 At the outer side of the vestibule, as one goes up to the entrance of the north gate, were two tables; and on the other side of the vestibule of the gateway were two tables. 41 Four tables were on this side and four tables on that side; by the sides of the gateway, eight tables on which they slaughtered their sacrifices. 42 There were also four tables of hewn stone for the burnt offering, each one cubit and a half long, a cubit and a half wide, and one cubit high; on these they laid the instruments with which they slaughtered the burnt offering and the sacrifice.
- Matt 8:24 : 24 And behold, there arose a great storm on the sea, so that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
- John 16:20-22 : 20 Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice: and you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy. 21 A woman, when she is in labor, has sorrow because her hour has come: but as soon as she has delivered the child, she no longer remembers the anguish, for joy that a man has been born into the world. 22 And now you have sorrow: but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy from you.
- John 16:33 : 33 I have spoken these things to you, that in me you may have peace. In the world, you will have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
- Acts 14:22 : 22 Strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying that we must through many tribulations enter the kingdom of God.
- Acts 27:18-20 : 18 And being exceedingly tossed by a tempest, the next day they lightened the ship; 19 And on the third day we cast out, with our own hands, the ship's tackle. 20 And when neither sun nor stars appeared for many days, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then lost.
- Eph 2:20 : 20 And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the chief cornerstone;
- 1 Pet 2:4-6 : 4 Coming to Him as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God and precious, 5 You also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. 6 Therefore it is also contained in the Scripture, Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, elect, precious, and he who believes on Him will by no means be put to shame.
- Rev 11:3-9 : 3 And I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred and sixty days, clothed in sackcloth. 4 These are the two olive trees and the two candlesticks standing before the God of the earth. 5 And if anyone desires to harm them, fire proceeds from their mouth and devours their enemies; and if anyone desires to harm them, he must be killed in this manner. 6 These have power to shut heaven, that it does not rain in the days of their prophecy; and have power over waters to turn them to blood, and to strike the earth with all plagues, as often as they desire. 7 And when they have finished their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them, overcome them, and kill them. 8 And their dead bodies will lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. 9 And those from the peoples, tribes, tongues, and nations will see their dead bodies three and a half days, and will not allow their dead bodies to be put in graves. 10 And those who dwell on the earth will rejoice over them, make merry, and send gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwelt on the earth.
- Rev 12:13-17 : 13 And when the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child. 14 But the two wings of the great eagle were given to the woman, so that she could fly into the wilderness to her place, where she was nourished for a time, times, and half a time, away from the presence of the serpent. 15 And the serpent poured water like a river out of his mouth after the woman, so that he might cause her to be swept away with the flood. 16 But the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and drank up the river which the dragon poured out of his mouth. 17 So the dragon became enraged with the woman, and went off to make war with the rest of her children, who keep the commandments of God and hold to the testimony of Jesus.
- Rev 21:18-21 : 18 And the construction of its wall was of jasper: and the city was pure gold, like clear glass. 19 And the foundations of the wall of the city were adorned with all kinds of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald; 20 The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst. 21 And the twelve gates were twelve pearls; each individual gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.
- Exod 2:23 : 23 Now it happened, in the process of time, that the king of Egypt died. The children of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry came up to God because of the bondage.
- Exod 3:2 : 2 And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush burned with fire, but the bush was not consumed.
- Exod 3:7 : 7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows;
- Exod 24:10 : 10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
- Exod 28:17-20 : 17 And you shall put settings of stones in it, four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and an emerald; 18 the second row shall be a turquoise, a sapphire, and a diamond; 19 the third row a jacinth, an agate, and an amethyst; 20 and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold settings.
- Exod 39:10-14 : 10 And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle; this was the first row. 11 And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond. 12 And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst. 13 And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper; they were enclosed in settings of gold in their enclosures. 14 And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet, each with his name, representing the twelve tribes.
- Deut 31:17 : 17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?
- 1 Kgs 5:17 : 17 And the king commanded, and they quarried great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.