Verse 4
For thus says the LORD to the eunuchs who keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For slik sier Herren til de som har valgt å følge min vilje, som holder mine sabbater, som velger det som gleder meg, og som står fast ved min pakt:
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For slik sier Herren til de gjeldfrie som holder mine sabbater, og som velger det som behager meg, og holder fast ved min pakt:
Norsk King James
For Herren sier til eunukkene som holder mine sabbater, og velger det som gleder meg og holder fast ved min pakt:
Modernisert Norsk Bibel 1866
For slik sier Herren til de kastrerte som holder mine Sabbater og velger det som behager meg, og holder fast ved min pakt:
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For så sier Herren: Til den som holder mine sabbater, velger det som behager meg, og holder fast ved min pakt,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For slik sier HERREN til eunukkene som holder mine sabbater og velger det som behager meg, og som holder fast ved min pakt:
o3-mini KJV Norsk
For slik sier HERREN til de evne menn som holder mine sabbater, velger det som behager meg og holder fast ved min pakt:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For slik sier HERREN til eunukkene som holder mine sabbater og velger det som behager meg, og som holder fast ved min pakt:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For slik sier Herren: Til de evnukker som holder mine sabbater, som velger det jeg har behag i, og som fastholder min pakt,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For this is what the LORD says: 'To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose the things that please me and hold tightly to my covenant,
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.56.4", "source": "כִּי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה לַסָּֽרִיסִים֙ אֲשֶׁ֤ר יִשְׁמְרוּ֙ אֶת־שַׁבְּתוֹתַ֔י וּבָֽחֲר֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר חָפָ֑צְתִּי וּמַחֲזִיקִ֖ים בִּבְרִיתִֽי׃", "text": "For-thus *ʾāmar* *YHWH* to-*hassārîsîm* who *yišmĕrû* [obj]-*šabbĕtôtay* and *bāḥărû* in-what *ḥāpāṣtî* and *maḥăzîqîm* in-*bĕrîtî*.", "grammar": { "*kî*": "conjunction - for/because", "*kōh*": "adverb - thus/so", "*ʾāmar*": "qal perfect, 3rd masculine singular - said/declared", "*YHWH*": "proper noun - Yahweh/LORD", "*lassārîsîm*": "preposition with definite article and masculine plural noun - to the eunuchs", "*ʾăšer*": "relative pronoun - who/which/that", "*yišmĕrû*": "qal imperfect, 3rd masculine plural - they will keep/observe", "*ʾet*": "direct object marker", "*šabbĕtôtay*": "feminine plural noun with 1st person singular suffix - my sabbaths", "*û*": "conjunction - and", "*bāḥărû*": "qal perfect, 3rd common plural - they chose/selected", "*baʾăšer*": "preposition with relative pronoun - in that which", "*ḥāpāṣtî*": "qal perfect, 1st person singular - I delighted in/desired", "*û*": "conjunction - and", "*maḥăzîqîm*": "hiphil participle, masculine plural - holding fast/strengthening/grasping", "*bibrîtî*": "preposition with feminine singular noun and 1st person singular suffix - in my covenant" }, "variants": { "*hassārîsîm*": "the eunuchs/court officials", "*šabbĕtôtay*": "my sabbaths/my rest days", "*bāḥărû*": "they chose/selected/preferred", "*ḥāpāṣtî*": "I delighted in/desired/pleased in", "*maḥăzîqîm*": "holding fast to/strengthening/grasping", "*bĕrîtî*": "my covenant/agreement/treaty" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For så sier Herren til de kastrerte som holder mine sabbater og velger det som jeg har behag i, og holder fast ved min pakt:
Original Norsk Bibel 1866
Thi saa sagde Herren til de Gildede, som ville holde mine Sabbater og udvælge det, som mig behager, og holde fast ved min Pagt:
King James Version 1769 (Standard Version)
For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;
KJV 1769 norsk
For slik sier Herren til de ufødte som holder mine sabbater, velger det som behager meg, og holder fast ved min pakt:
Norsk oversettelse av Webster
For slik sier Herren om de evnukker som holder mine sabbater og utvelger det som behager meg, og holder fast ved min pakt:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For slik sier Herren til de evnukker som holder mine sabbater, velger det jeg har behag i, og holder fast ved min pakt:
Norsk oversettelse av ASV1901
For slik sier Herren om de evnukker som holder mine sabbater, som velger det som behager meg og holder fast på min pakt:
Norsk oversettelse av BBE
For Herren sier: Når det gjelder de ufruktbare som holder mine sabbater og gir sitt hjerte til å glede meg, og holder sin pakt med meg:
Coverdale Bible (1535)
For thus saieth the LORDE, first vnto the gelded yt kepeth my Sabbath: Namely: that holdeth greatly of the thinge that pleaseth me, and kepeth my couenaut:
Geneva Bible (1560)
For thus saith the Lord vnto the Eunuches, that keepe my Sabbaths, and chuse the thing that pleaseth me, and take holde of my couenant,
Bishops' Bible (1568)
For thus saith the Lorde vnto the gelded that kepeth my Sabbath, namelye that holdeth greatly of the thyng that pleaseth me, and kepeth my couenaunt:
Authorized King James Version (1611)
For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose [the things] that please me, and take hold of my covenant;
Webster's Bible (1833)
For thus says Yahweh of the eunuchs who keep my Sabbaths, and choose the things that please me, and hold fast my covenant:
Young's Literal Translation (1862/1898)
For thus said Jehovah of the eunuchs, Who do keep My sabbaths, And have fixed on that which I desired, And are keeping hold on My covenant:
American Standard Version (1901)
For thus saith Jehovah of the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and hold fast my covenant:
Bible in Basic English (1941)
For the Lord says, As for the unsexed who keep my Sabbaths, and give their hearts to pleasing me, and keep their agreement with me:
World English Bible (2000)
For thus says Yahweh, "To the eunuchs who keep my Sabbaths, and choose the things that please me, and hold fast my covenant:
NET Bible® (New English Translation)
For this is what the LORD says:“For the eunuchs who observe my Sabbaths and choose what pleases me and are faithful to my covenant,
Referenced Verses
- Isa 56:6 : 6 Also the sons of the foreigner, who join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one who keeps the sabbath from polluting it, and takes hold of my covenant;
- Jer 50:5 : 5 They shall ask the way to Zion with their faces toward it, saying, Come and let us join ourselves to the LORD in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
- Luke 10:42 : 42 But one thing is needed, and Mary has chosen that good part, which will not be taken away from her.
- Heb 6:17 : 17 In this way, God, desiring even more to show to the heirs of the promise the unchangeable nature of His purpose, confirmed it with an oath:
- Josh 24:15 : 15 And if it seems evil to you to serve the LORD, choose this day whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the river, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
- 2 Sam 23:5 : 5 Although my house is not so with God; yet He has made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although He does not make it grow.
- Ps 119:111 : 111 Your testimonies I have taken as a heritage forever, for they are the rejoicing of my heart.
- Isa 27:5 : 5 Or let him take hold of My strength, that he may make peace with Me; and he shall make peace with Me.
- Isa 55:3 : 3 Incline your ear, and come to me. Hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of David.
- Isa 56:2 : 2 Blessed is the man who does this, and the son of man who takes hold of it; who keeps the sabbath from polluting it, and keeps his hand from doing any evil.