Verse 6
And I will give peace in the land, and you shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg vil gi fred i landet, og dere skal ligge ned uten at noen skremmer dere. Jeg vil utrydde de onde dyrene fra landet, og sverd skal ikke fare gjennom landet deres.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jeg vil gi fred i landet, slik at dere kan legge dere uten frykt, og jeg vil fjerne ville dyr fra landet, og sverdet skal ikke gå gjennom deres land.
Norsk King James
Og jeg vil gi fred i landet, og dere skal ligge ned uten frykt; jeg vil drive bort ville dyr fra landet, og sverdet skal ikke gå gjennom landet deres.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg vil gi fred i landet, så dere kan hvile uten frykt; jeg vil fjerne de onde dyrene fra landet, og sverdet skal ikke fare gjennom deres land.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg vil gi fred i landet, og dere skal ligge uten frykt. Jeg vil fjerne ville dyr fra landet, og sverdet skal ikke gå gjennom deres land.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg skal gi fred i landet, og dere skal legge dere ned og ingen skal skremme dere: jeg vil fjerne onde dyr fra landet, og sverdet skal ikke gå gjennom landet.
o3-mini KJV Norsk
Jeg vil gi fred i landet, og dere skal hvile uten å frykte; jeg vil drive onde dyr ut av landet, og sverdet skal ikke ferdes gjennom deres land.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg skal gi fred i landet, og dere skal legge dere ned og ingen skal skremme dere: jeg vil fjerne onde dyr fra landet, og sverdet skal ikke gå gjennom landet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg vil gi fred i landet, og dere skal legge dere ned uten å bli skremt. Jeg vil drive bort de skadelige dyrene fra landet, og sverdet skal ikke gå gjennom landet deres.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
I will give peace in the land, and you will lie down with no one to make you afraid. I will remove harmful beasts from the land, and no sword will go through your land.
biblecontext
{ "verseID": "Leviticus.26.6", "source": "וְנָתַתִּ֤י שָׁלוֹם֙ בָּאָ֔רֶץ וּשְׁכַבְתֶּ֖ם וְאֵ֣ין מַחֲרִ֑יד וְהִשְׁבַּתִּ֞י חַיָּ֤ה רָעָה֙ מִן־הָאָ֔רֶץ וְחֶ֖רֶב לֹא־תַעֲבֹ֥ר בְּאַרְצְכֶֽם׃", "text": "And-*nātattî* *šālôm* in-*hāʾāreṣ* and-*šekabtem* and-*ʾên* *maḥărîd* and-*hišbattî* *ḥayyâ* *rāʿâ* from-*hāʾāreṣ* and-*ḥereb* not-*taʿăbōr* in-*ʾarṣekem*", "grammar": { "*nātattî*": "verb, qal perfect, 1st person singular with waw consecutive - and I will give", "*šālôm*": "noun, masculine singular - peace", "*hāʾāreṣ*": "noun, feminine singular with definite article - the land/earth", "*šekabtem*": "verb, qal perfect, 2nd person masculine plural with waw consecutive - and you will lie down", "*ʾên*": "particle of negation - there is not", "*maḥărîd*": "verb, hiphil participle, masculine singular - causing to tremble/frightening", "*hišbattî*": "verb, hiphil perfect, 1st person singular with waw consecutive - and I will cause to cease", "*ḥayyâ*": "noun, feminine singular - animal/beast", "*rāʿâ*": "adjective, feminine singular - evil/harmful", "*ḥereb*": "noun, feminine singular - sword", "*taʿăbōr*": "verb, qal imperfect, 3rd person feminine singular - it will pass", "*ʾarṣekem*": "noun, feminine singular + 2nd person masculine plural suffix - your land" }, "variants": { "*šālôm*": "peace/well-being/completeness", "*maḥărîd*": "one who frightens/disturber/terrorizer", "*ḥayyâ rāʿâ*": "harmful animal/wild beast/dangerous animal", "*ḥereb*": "sword/warfare/violence" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg vil gi fred i landet, og dere skal legge dere ned uten å være redde. Jeg vil fjerne villdyr fra landet, og sverdet skal ikke fare gjennom deres land.
Original Norsk Bibel 1866
Og jeg vil give Fred i Landet, at I maae hvile (i Ro), og Ingen skal forfærde eder; og jeg vil borttage de onde Dyr af Landet, og Sværdet skal ikke gaae igjennem eders Land.
King James Version 1769 (Standard Version)
And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
KJV 1769 norsk
Jeg vil gi fred i landet, og dere skal legge dere ned uten frykt. Jeg vil ta bort farlige dyr fra landet, og sverdet skal ikke gå gjennom landet deres.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg vil gi fred i landet, og dere skal legge dere ned uten å frykte; jeg vil fjerne onde dyr fra landet, og sverdet skal ikke gå gjennom landet deres.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg vil gi fred i landet, og dere skal legge dere ned uten å frykte. Jeg vil fjerne farlige dyr fra landet, og sverdet skal ikke gå gjennom deres land.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg vil gi fred i landet, og dere skal legge dere ned uten at noen skremmer dere; jeg vil fjerne de ville dyrene fra landet, og sverdet skal ikke gå gjennom deres land.
Norsk oversettelse av BBE
Og jeg vil gi dere fred i landet, og dere skal hvile uten frykt, og jeg vil fjerne alle onde dyr fra landet, og ingen krigsverden vil marsjere gjennom deres land.
Tyndale Bible (1526/1534)
And I wil sende peace in youre londe that ye shall slepe, and no man shal make you afrayde. And I will ryd euell beestes out of youre londe, and there shall no swerde goo thorowe out youre lande.
Coverdale Bible (1535)
I wil geue peace in youre londe, so that ye shall slepe, and no man shall make you afrayed. I wyl ryd euell beestes out of youre londe, and there shall no swerde go thorow youre londe.
Geneva Bible (1560)
And I will sende peace in the land, and ye shall sleepe and none shal make you afraid: also I will rid euill beastes out of the lande, and the sworde shall not go through your lande.
Bishops' Bible (1568)
And I wyll sende peace in the lande, and ye shall lye downe without any man to make you afrayde: And I wyll ridde euyll beastes out of the lande, and there shall no sworde go throughout your lande.
Authorized King James Version (1611)
And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make [you] afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
Webster's Bible (1833)
"'I will give peace in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid; and I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And I have given peace in the land, and ye have lain down, and there is none causing trembling; and I have caused evil beasts to cease out of the land, and the sword doth not pass over into your land.
American Standard Version (1901)
And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.
Bible in Basic English (1941)
And I will give you peace in the land, and you will take your rest and no one will give you cause for fear; and I will put an end to all evil beasts in the land, and no sword of war will go through your land.
World English Bible (2000)
"'I will give peace in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid; and I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land.
NET Bible® (New English Translation)
I will grant peace in the land so that you will lie down to sleep without anyone terrifying you. I will remove harmful animals from the land, and no sword of war will pass through your land.
Referenced Verses
- Zeph 3:13 : 13 The remnant of Israel shall not do wrong, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
- Jer 30:10 : 10 Therefore do not fear, O my servant Jacob, says the LORD; nor be dismayed, O Israel: for behold, I will save you from afar, and your offspring from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be at rest and secure, and none shall make him afraid.
- Ezek 34:25 : 25 And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
- Ps 147:14 : 14 He makes peace in your borders, and fills you with the finest of wheat.
- Ps 29:11 : 11 The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.
- Isa 35:9 : 9 No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up on it, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
- 1 Chr 22:9 : 9 Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him peace from all his enemies around: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days.
- Job 11:19 : 19 Also you shall lie down, and none shall make you afraid; yes, many shall entreat your favor.
- Ezek 5:17 : 17 So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I the LORD have spoken it.
- Ezek 14:15 : 15 If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, so that it is desolate, that no man may pass through because of the beasts:
- Ezek 14:17 : 17 Or if I bring a sword upon that land and say, Sword, pass through the land; so that I cut off man and beast from it:
- Ps 4:8 : 8 I will both lay me down in peace, and sleep: for you, LORD, only make me dwell in safety.
- Hag 2:9 : 9 The glory of this latter house shall be greater than the former, says the LORD of hosts: and in this place I will give peace, says the LORD of hosts.
- Zech 9:10 : 10 I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace to the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
- John 14:27 : 27 Peace I leave with you, my peace I give to you: not as the world gives, do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
- Acts 12:6 : 6 And when Herod was about to bring him out, that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and the guards before the door were keeping the prison.
- Rom 5:1 : 1 Therefore, being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
- Phil 4:7-9 : 7 And the peace of God, which surpasses all understanding, shall guard your hearts and minds through Christ Jesus. 8 Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are honest, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think on these things. 9 The things which you have both learned and received and heard and seen in me, do; and the God of peace shall be with you.
- Ezek 14:21 : 21 For thus says the Lord GOD; How much more when I send my four severe judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the wild beasts, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
- Hos 2:18 : 18 And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the birds of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them lie down safely.
- Mic 4:4 : 4 But they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and none shall make them afraid, for the mouth of the LORD of hosts has spoken it.
- Jer 31:26 : 26 Upon this I awoke, and looked around; and my sleep was sweet to me.
- Ps 3:5 : 5 I lay down and slept; I awoke, for the LORD sustained me.
- Job 5:23 : 23 For you shall have a covenant with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with you.
- Exod 23:29 : 29 I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you.
- Lev 26:22 : 22 I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your livestock, and make you few in number; and your highways shall be desolate.
- 2 Kgs 2:24 : 24 And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she-bears out of the wood, and tore forty-two children of them.
- 2 Kgs 17:25-26 : 25 At the beginning of their dwelling there, they did not fear the LORD; so the LORD sent lions among them, which killed some of them. 26 So they spoke to the king of Assyria, saying, The nations you have removed and placed in the cities of Samaria do not know the manner of the God of the land; therefore he has sent lions among them, and behold, they are killing them, because they do not know the manner of the God of the land.
- Isa 45:7 : 7 I form the light, and create darkness: I make peace, and create calamity: I the LORD do all these things.
- Ps 85:8 : 8 I will hear what God the LORD will speak, for He will speak peace unto His people and to His saints, but let them not turn again to folly.
- Ps 127:1-2 : 1 Unless the LORD builds the house, those who build it labor in vain; unless the LORD keeps the city, the watchman stays awake in vain. 2 It is vain for you to rise up early, to stay up late, to eat the bread of sorrows; for He gives His beloved sleep.
- Prov 3:24 : 24 When you lie down, you will not be afraid: yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.
- Prov 6:22 : 22 When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall keep you; and when you awake, it shall talk with you.
- Isa 9:7 : 7 Of the increase of his government and peace there will be no end, upon the throne of David and upon his kingdom, to order it and to establish it with judgment and with justice from now on even forever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.