Verse 9
Your hand shall be lifted up against your adversaries, and all your enemies shall be cut off.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Den dagen, sier Herren, skal jeg fjerne hestene dine fra midten av deg og ødelegge vognene dine.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Din hånd skal løftes over dine motstandere, og alle dine fiender skal bli utryddet.
Norsk King James
Din hånd skal heves mot dine motstandere, og alle dine fiender skal skjæres bort.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og det skal skje på den dagen, sier Herren, at jeg vil utrydde hestene dine fra din midte og ødelegge vognene dine.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
På den dagen, sier Herren, skal jeg utrydde hestene dine fra blant deg og ødelegge vognene dine.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Din hånd skal heves over dine fiender, og alle dine fiender skal bli utryddet.
o3-mini KJV Norsk
Din hånd skal bli hevet over dine fiender, og alle dine motstandere skal bli utslettet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Din hånd skal heves over dine fiender, og alle dine fiender skal bli utryddet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
På den dagen, sier Herren, skal jeg fjerne hestene dine fra ditt midte og ødelegge dine vogner.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
On that day, declares the LORD, I will cut off your horses from among you and destroy your chariots.
biblecontext
{ "verseID": "Micah.5.9", "source": "וְהָיָ֤ה בַיּוֹם־הַהוּא֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְהִכְרַתִּ֥י סוּסֶ֖יךָ מִקִּרְבֶּ֑ךָ וְהַאֲבַדְתִּ֖י מַרְכְּבֹתֶֽיךָ׃", "text": "*wə-hāyâ* in-*yôm*-*hahûʾ* *nəʾum*-*YHWH* *wə-hikrattî* *sûseykā* from-*qirbekā* *wə-haʾăbadtî* *markəbōteykā*", "grammar": { "*wə-hāyâ*": "conjunction + perfect, 3rd person masculine singular - and it will be", "*yôm*": "noun, masculine singular construct - day of", "*hahûʾ*": "demonstrative pronoun - that", "*nəʾum*": "noun, masculine singular construct - declaration of", "*YHWH*": "proper noun - the LORD", "*wə-hikrattî*": "conjunction + hiphil perfect, 1st person singular - and I will cut off", "*sûseykā*": "masculine plural noun with 2nd person masculine singular suffix - your horses", "*qirbekā*": "masculine singular noun with 2nd person masculine singular suffix - your midst", "*wə-haʾăbadtî*": "conjunction + hiphil perfect, 1st person singular - and I will destroy", "*markəbōteykā*": "feminine plural noun with 2nd person masculine singular suffix - your chariots" }, "variants": { "*nəʾum*": "declaration/utterance/oracle", "*hikrattî*": "I will cut off/I will destroy/I will eliminate", "*haʾăbadtî*": "I will destroy/I will cause to perish/I will eliminate" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
På den dagen, sier Herren, vil jeg utrydde hestene dine fra deg og ødelegge dine vogner.
Original Norsk Bibel 1866
Og det skal skee paa den samme Dag, siger Herren, da vil jeg udrydde dine Heste midt af dig, og jeg vil fordærve dine Vogne.
King James Version 1769 (Standard Version)
Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
KJV 1769 norsk
Din hånd skal løftes opp over dine fiender, og alle dine fiender skal bli utryddet.
Norsk oversettelse av Webster
La din hånd løftes over dine motstandere, og la alle dine fiender bli avskåret.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Høy er din hånd over dine motstandere, og alle dine fiender blir utryddet.
Norsk oversettelse av ASV1901
La din hånd være hevet over dine fiender, og la alle dine motstandere bli avskåret.
Norsk oversettelse av BBE
Og det skal skje på den dagen, sier Herren, at jeg vil ta bort hestene dine og ødelegge dine vogner.
Coverdale Bible (1535)
Thyne honde shalbe lift vp vpon thine enemies, and all thine aduersaries shal perish.
Geneva Bible (1560)
Thine hand shall bee lift vp vpon thine aduersaries, and all thine enemies shalbe cut off.
Bishops' Bible (1568)
Thyne hand shalbe lyft vp vpon thyne enemies, and all thyne aduersaries shall perishe.
Authorized King James Version (1611)
Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
Webster's Bible (1833)
Let your hand be lifted up above your adversaries, And let all of your enemies be cut off.
Young's Literal Translation (1862/1898)
High is thy hand above thine adversaries, And all thine enemies are cut off.
American Standard Version (1901)
Let thy hand be lifted up above thine adversaries, and let all thine enemies be cut off.
Bible in Basic English (1941)
And it will come about in that day, says the Lord, that I will take away your horses from you, and will give your war-carriages to destruction:
World English Bible (2000)
Let your hand be lifted up above your adversaries, and let all of your enemies be cut off.
NET Bible® (New English Translation)
Lift your hand triumphantly against your adversaries; may all your enemies be destroyed!
Referenced Verses
- Isa 26:11 : 11 LORD, when Your hand is lifted up, they will not see; but they will see and be ashamed for their envy of the people; yes, the fire of Your enemies shall devour them.
- Ps 21:8 : 8 Your hand shall find all your enemies: your right hand shall find those who hate you.
- Ps 106:26 : 26 Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness.
- Isa 1:25 : 25 And I will turn my hand upon you, and thoroughly purge away your dross, and take away all your tin:
- Isa 11:14 : 14 But they shall swoop down upon the shoulders of the Philistines toward the west; together they shall plunder the people of the east: they shall lay their hand on Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.
- Isa 14:2-4 : 2 And the people will take them, and bring them to their place: and the house of Israel will possess them in the land of the LORD for servants and maidservants: and they will take them captive, whose captives they were; and they will rule over their oppressors. 3 And it will come to pass in the day that the LORD gives you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage in which you were made to serve, 4 That you will take up this proverb against the king of Babylon, and say, How has the oppressor ceased! the golden city ceased!
- Isa 33:10 : 10 Now I will arise, says the LORD; now I will be exalted, now I will lift myself up.
- Isa 37:36 : 36 Then the angel of the LORD went forth, and struck down in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
- Luke 19:27 : 27 But those my enemies, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them before me.
- 1 Cor 15:25 : 25 For He must reign till He has put all enemies under His feet.
- Rev 19:13-21 : 13 And he wore a robe dipped in blood: and his name is called The Word of God. 14 And the armies which were in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white and clean. 15 And out of his mouth goes a sharp sword, that with it he should strike the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. 16 And he has on his robe and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS. 17 And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the midst of heaven, Come and gather together for the supper of the great God; 18 That you may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of those who sit on them, and the flesh of all men, both free and slave, both small and great. 19 And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. 20 And the beast was captured, and with him the false prophet who worked miracles before him, with which he deceived those who had received the mark of the beast, and those who worshiped his image. These two were cast alive into a lake of fire burning with sulfur. 21 And the remnant were slain with the sword of him who sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the birds were filled with their flesh.
- Rev 20:8-9 : 8 And will go out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together for battle; the number of whom is as the sand of the sea. 9 And they went up over the breadth of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. And fire came down from God out of heaven and devoured them.
- Ps 10:12 : 12 Arise, O LORD; O God, lift up Your hand; do not forget the humble.