Utforskning av jordens ytterkanter mot sør
Deretter dro jeg til jordens ytterkanter mot sør; hvor jeg så tre porter åpne mot sør, fra hvilke det strømmet dugg, regn og vind.
Then I proceeded to the extremities of the earth southwards; where I saw three gates open to the south, from which issued dew, rain, and wind.
Utforskning av himmelens ytterkanter mot øst
Deretter gikk jeg til himmelens ytterkanter mot øst; hvor jeg så tre himmelske porter åpne mot øst, som hadde mindre porter innenfor seg. Gjennom hver av disse små portene passerte himmelens stjerner, og fortsatte mot vest langs en sti som de kunne se, og som var synlig ved hvert øyeblikk de viste seg.
From thence I went to the extremities of heaven eastwards; where I saw three heavenly gates open to the east, which had smaller gates within them. Through each of these small gates the stars of heaven passed on, and proceeded towards the west by a path which was seen by them, and that at every period of their appearance.
Velsignelse og lovprisning til Herrens verk
Når jeg så dem, velsignet jeg; hver gang de viste seg, velsignet jeg Herrens herlighet, som hadde skapt de storslåtte og strålende tegnene, slik at de kunne vise storheten av hans verk for engler og menneskers sjeler; og at disse kunne priste alle hans verk og handlinger; kunne se virkningen av hans makt; kunne ære det store arbeidet av hans hender; og velsigne ham for alltid.
When I beheld them, I blessed; every time in which they appeared, I blessed the Lord of glory, who had made those great and splendid signs, that they might display the magnificence of his works to angels and to the souls of men; and that these might glorify all his works and operations; might see the effect of his power; might glorify the great labour of his hands; and bless him for ever.