Jubileenes bok 38:3
Han skjøt en ny pil og traff Aduran, arameeren, i venstre bryst; han drev ham tilbake og drepte ham.
Han skjøt en ny pil og traff Aduran, arameeren, i venstre bryst; han drev ham tilbake og drepte ham.
He shot another arrow and hit Aduran the Aramean on his left breast; he drove him back and killed him.
Han skjøt en pil til og traff Aduran, arameeren, på venstre bryst; han drev ham tilbake og drepte ham.
Han skjøt en ny pil og traff Aduran, arameeren, i venstre bryst; han drev ham tilbake og drepte ham.
Han skjøt en annen pil og traff Aduran, arameeren, på venstre bryst; han drev ham tilbake og drepte ham.
Og han fortsatte å bekjempe fienden, bygde forsvarsverker og satte folket sitt til å beskytte dem.