1 Kongebok 10:22
fordi Kongen havde Tharsis-Skib paa Havet med Hirams Skib; een Gang i tre Aar kom det Tharsis-Skib, som bragte Guld og Sølv, Elfenbeen og Aber og Paafugle.
fordi Kongen havde Tharsis-Skib paa Havet med Hirams Skib; een Gang i tre Aar kom det Tharsis-Skib, som bragte Guld og Sølv, Elfenbeen og Aber og Paafugle.
Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.
20 Og alle Kong Salomos Drikkekar vare af Guld, og alle Karrene i Libanons Skovs Huus vare af tæt Guld; Sølv agtedes ikke for Noget i Salomos Dage.
21 Thi Kongens Skibe fore til Tharsis med Hurams Tjenere; een Gang i tre Aar kom de Tharsis-Skibe, som bragte Guld og Sølv, Elfenbeen, Aber og Paafugle.
22 Og Kong Salomo blev større end alle Konger paa Jorden med Rigdom og Viisdom.
23 Og alle Landets Konger søgte at see Salomos Ansigt for at høre hans Viisdom, som Gud havde givet i hans Hjerte.
24 Og de førte hver sin Skjenk: Sølvkar og Guldkar og Klæder, Rustning og Urter, Heste og Muler, hver Ting aarligen.
10 Og hun gav Kongen hundrede og tyve Centner Guld og saare mange Urter og dyrebare Stene; der kom ikke ydermere (saadanne) Urter som disse i Mangfoldighed, som Dronningen af Seba gav Kong Salomo.
11 Dertilmed Hirams Skib, som bragte Guld af Ophir, det førte fra Ophir ganske meget Hebentræ og dyrebare Stene.
12 Og Kongen lod gjøre de samme Hebentræer til Piller i Herrens Huus og i Kongens Huus, og Harper og Psaltere til Sangerne; der kom ikke saadanne Hebentræer og blev ikke ydermere seet indtil denne Dag.
13 Og Kong Salomo gav Dronningen af Seba alt det, hun havde Lyst til, som hun begjærede, foruden det, han gav hende efter Kong Salomos Formue; og hun vendte sig og drog til sit Land, (baade) hun og hendes Tjenere.
14 Og Vægten paa det Guld, som kom til Salomo i eet Aar, var sex hundrede sex og tredsindstyve Centner Guld,
15 foruden (det, som kom fra) Toldbetjenterne og Apothekernes Kjøbmandskab, og fra alle Kongerne af Arabia og Fyrsterne i Landet.
16 Og Kong Salomo lod gjøre to hundrede Skjolde af drevet Guld, sex hundrede (Sekel) Guld lod han gaae paa ethvert Skjold,
17 og tre hundrede (smaae) Skjolde af drevet Guld, tre Pund Guld lod han gaae paa ethvert Skjold; og Kongen lagde dem i Libanons Skovs Huus.
18 Og Kongen lod gjøre en stor Throne af Elfenbeen og beslog den med luttret Guld.
23 Og Kong Salomo blev større end alle Konger paa Jorden med Rigdom og med Viisdom.
24 Og (af) alle Lande søgte de Salomo for at høre hans Viisdom, som Gud havde givet i hans Hjerte.
25 Og de førte hver sin Skjenk: Sølvkar og Guldkar og Klæder og Rustning og Urter, Heste og Muler, hvert Aars Ting aarligen.
21 Og alle Kong Salomos Drikkekar vare af Guld, og alle Kar i Libanons Skovs Huus vare af toet Guld; der var intet (Kar) af Sølv, det agtedes ikke for Noget i Salomos Dage,
26 Og Kong Salomo lod gjøre et Skib i Ezion-Geber, som er ved Eloth, ved det røde Havs Bred i Edoms Land.
27 Og Hiram sendte sine Tjenere paa det Skib, Skibsmænd, erfarne tilsøes, med Salomos Tjenere.
28 Og de kom til Ophir og hentede derfra fire hundrede og tyve Centner Guld, og førte det til Kong Salomo.
12 Og Kong Salomo gav Dronningen af Seba alt det, hun havde Lyst til, som hun begjærede, foruden det, som han gav hende for (det, som hun havde ført) til Kongen; og hun vendte sig og drog til sit Land, (baade) hun og hendes Tjenere.
13 Og Vægten paa det Guld, som kom til Salomo i eet Aar, var sex hundrede og sex og tredsindstyve Centner Guld,
14 foruden (det, som kom) fra Toldbetjenterne, og (som) Kjøbmændene førte; og alle Kongerne af Arabia og Fyrsterne i Landet førte Guld og Sølv til Salomo.
18 Og Huram sendte ham Skibe formedelst sine Tjenere, og Tjenere, erfarne tilsøes, og de kom med Salomos Tjenere til Ophir og hentede derfra fire hundrede og halvtredsindstyve Centner Guld, og de førte (det) til Kong Salomo.
27 Og Kongen gjorde Sølvet i Jerusalem som Stene, og gjorde Cedertræerne som Morbærtræer, der ere i det Lave, i Mangfoldighed.
28 Og man udførte de Heste, som hørte Salomo til, af Ægypten; og (anlangende) det vævede (Tøi), da toge Kongens Kjøbmænd det vævede (Tøi) efter (sit) Værd.
29 Og der opkom og udførtes en Vogn af Ægypten for sex hundrede (Sekel) Sølv, og en Hest for hundrede og halvtredsindstyve; og saaledes førte de (dem) ud til alle Hethiternes Konger og til Kongerne i Syrien ved deres Haand.
12 Tharsis handlede med dig formedelst Mangfoldighed af allehaande Gods med Sølv, Jern, Tin og Bly, (som) de førte til dit Marked.
25 Tharsis-Skibe, de sang om dig (for) din Handels (Skyld), ja, du var fyldt, og var saare æret midt i Havet.
15 Og Kongen gjorde Sølvet og Guldet i Jerusalem som Stene, og Cedertræerne gjorde han som Morbærtræer, der ere i det Lave, i Mangfoldighed.
16 Og man udførte Heste, som hørte Salomo til, af Ægypten, og (anlangende) vævet Tøi, Kongens Kjøbmænd toge det vævede Tøi efter (sit) Værd.
17 Og de fore op og udførte af Ægypten en Vogn for sex hundrede (Sekel) Sølv, og en Hest for hundrede og halvtredsindstyve; og saa førte de dem ud til alle de Hethiters Konger og til Kongerne i Syrien ved deres Haand.
9 Og hun gav Kongen hundrede og tyve Centner Guld og saare mange Urter og dyrebare Stene; der vare ikke saadanne Urter som de, Dronningen af Seba gav Kong Salomo.
10 Dertilmed Hurams Tjenere og Salomos Tjenere, som førte Guld fra Ophir, de førte (ogsaa) Hebentræer og dyrebare Stene.
2 Og hun kom til Jerusalem med en saare stor Hær, med Kameler, som bare Urter og saare meget Guld og dyrebare Stene; og hun kom til Salomo og talede med ham alt det, som var i hendes Hjerte.
28 Og man udførte Heste af Ægypten til Salomo, og af alle Landene.
9 Kong Salomo lod gjøre sig en Brudeseng af Træ fra Libanon.
1 Og Dronningen af Seba hørte Salomos Rygte og kom, for at friste Salomo med mørke Taler, til Jerusalem med en saare stor Hær og Kameler, som bare Urter og Guld i Mangfoldighed og dyrebare Stene; og hun kom til Salomo og talede med ham alt det, som var i hendes Hjerte.
14 Og Hiram havde sendt til Kongen hundrede og tyve Centner Guld.
15 Dedans Børn vare dine Kræmmere, din Haands Handel var paa mange Øer; de gjengave dig Horn af Elfenbeen og Ebentræ til Betaling.
4 Da Dronningen af Seba saae al Salomos Viisdom og Huset, som han havde bygget,
9 Hamret Sølv føres fra Tharsis, og Guld fra Uphas, en Mesters og Guldsmeds Hænders Gjerning; deres Klæder ere fiolblaae og Purpur, de ere alle de Vises Gjerninger.
12 Varer af Guld og Sølv og dyrebare Stene og Perler og kosteligt Linklæde og Purpur og Silke og Skarlagen, og allehaande vellugtende Træ, og allehaande Arbeide af Elfenbeen, og allehaande Arbeide af kosteligt Træ og af Kobber og Jern og Marmor,
36 Og han forbandt sig med ham at gjøre Skibe, som skulde fare til Tharsis, og de gjorde Skibene i Ezion-Geber.
16 Og vi, vi ville hugge Træerne af Libanon efter Alt, som du behøver, og vi ville føre dem til dig i Flaader paa Havet imod Japho, og du skal føre dem op til Jerusalem.
34 Og der kom fra alle Folk for at høre Salomos Viisdom, fra alle Konger paa Jorden, som havde hørt om hans Viisdom.
48 Og der var ingen Konge i Edom, (men) en Befalingsmand var Konge.
10 Konger af Tharsis og Øer skulle føre Skjenk tilbage; Konger af Scheba og Seba skulle fremføre Gave.
16 og tre hundrede smaae Skjolde af drevet Guld; tre hundrede (Sekel) Guld lod han gaae paa ethvert Skjold; og Kongen lagde dem i Libanons Skovs Huus.