Dzieje Apostolskie 14:28

Polska Biblia Gdanska

I mieszkali tam czas niemały z uczniami.

Dodatkowe zasoby

Wersety referencyjne

  • Dz 11:26 : 26 I bawili się przez cały rok przy onym zborze, i uczyli mnóstwo wielkie; a najpierwej w Antyjochii uczniowie nazwani są Chrześcijanami.
  • Dz 15:35 : 35 Także Paweł i Barnabasz zamieszkali w Antyjochyi, nauczając i opowiadając z wieloma innymi słowo Pańskie.

Podobne wersety (AI)

Te wersety zostały znalezione przy użyciu AI na podstawie semantycznego podobieństwa znaczenia i kontekstu. Wyniki mogą czasem zawierać nieoczekiwane powiązania.

  • 3I byli tam przez długi czas, bezpiecznie mówiąc w Panu, który dawał świadectwo słowu łaski swojej i czynił to, że się działy znamiona i cuda przez ręce ich.

  • Dz 14:24-27
    4 wersety
    78%

    24A przeszedłszy Pisydyję, przyszli do Pamfilii.

    25I opowiedziawszy słowo Boże w Pergi, poszli do Atalii.

    26A stamtąd płynęli do Antyjochyi, skąd byli oddani łasce Bożej ku tej sprawie, którą wykonali.

    27A gdy tam przyszli i zgromadzili zbór, oznajmili, co Bóg przez nie uczynił, a iż poganom drzwi wiary otworzył.

  • Dz 15:33-35
    3 wersety
    76%

    33A zamieszkawszy tam do czasu, odprawieni są z pokojem od braci do Apostołów.

    34Lecz Syli zdało się tam zostać.

    35Także Paweł i Barnabasz zamieszkali w Antyjochyi, nauczając i opowiadając z wieloma innymi słowo Pańskie.

  • 14Gdzie znalazłszy braci, uproszeniśmy byli od nich, żebyśmy zamieszkali u nich przez siedm dni; a takieśmy szli do Rzymu.

  • Dz 14:21-22
    2 wersety
    75%

    21A opowiedziawszy Ewangieliję onemu miastu i wiele uczniów pozyskawszy, wrócili się do Listry, do Ikonii, i do Antyjochyi;

    22Utwierdzając dusze uczniów i napominając, aby trwali w wierze, i mówiąc: Że przez wiele ucisków musimy wnijść do królestwa Bożego.

  • 11I mieszkał tam rok i sześć miesięcy, nauczając u nich słowa Bożego.

  • Dz 14:6-7
    2 wersety
    74%

    6Zrozumiawszy to, uciekli do miast Likaońskich, do Listry i do Derby, i do okolicznej krainy,

    7A tam kazali Ewangieliję.

  • 20A gdy go oni prosili, aby u nich przez dłuższy czas zamieszkał, nie zezwolił;

  • Lk 24:28-29
    2 wersety
    74%

    28I przybliżył się ku miasteczku, do którego szli, a on pokazywał, jakoby miał dalej iść.

    29Ale go oni przymusili, mówiąc: Zostań z nami, boć się ma ku wieczorowi, i już się dzień nachylił. I wszedł, aby został z nimi.

  • 4A znalazłszy uczniów, zamieszkaliśmy tam siedm dni; którzy mówili Pawłowi przez ducha, aby nie chodził do Jeruzalemu.

  • 28I mieszkał z nimi w Jeruzalemie.

  • 21Potrzeba tedy, aby jeden z tych mężów, którzy z nami bywali po wszystek czas, który Pan Jezus przebywał między nami,

  • 4A gdy przyszli do Jeruzalemu, przyjęci byli od zboru i od Apostołów, i starszych, i opowiedzieli, cokolwiek Bóg przez nie czynił.

  • 52A uczniowie byli napełnieni radości i Ducha Świętego.

  • 72%

    4A zgromadziwszy je przykazał im, aby nie odchodzili z Jeruzalemu, ale iżby czekali obietnicy ojcowskiej, o którejście mówić słyszeli ode mnie.

  • 33A wstawszy onejże godziny, wrócili się do Jeruzalemu, i znaleźli zgromadzonych onych jedenaście, i tych, którzy z nimi byli,

  • Lk 24:14-15
    2 wersety
    72%

    14A ci rozmawiali z sobą o tem wszystkiem, co się było stało.

    15I stało się, gdy oni rozmawiali i wespół się pytali, że i Jezus przybliżywszy się, szedł z nimi.

  • Dz 20:5-6
    2 wersety
    71%

    5A z Azyjatczyków Tychykus i Trofimus, którzy wprzód poszedłszy, czekali nas w Troadzie.

    6A my po dniach przaśników odpłynęliśmy z Filipowa i przyszliśmy do nich do Troady za pięć dni, gdzieśmy zamieszkali siedm dni.

  • 13A gdy weszli, wstąpili na salę, gdzie mieszkali Piotr, i Jakób, i Jan, i Andrzej, i Filip, i Tomasz, Bartłomiej, i Mateusz, Jakób Alfeuszowy, i Szymon Zelotes, i Judas Jakóbowy.

  • 8A zostanę w Efezie aż do Świątek.

  • 23I zamieszkawszy tam przez niektóry czas, wyszedł obchodząc krainę Galatską i Frygiję, utwierdzając wszystkich uczniów.

  • 48I rozkazał je pochrzcić w imieniu Pańskiem. I prosili go, aby u nich został na kilka dni.

  • 18Potem po trzech latach wstąpiłem do Jeruzalemu, abym się ujrzał z Piotrem; i mieszkałem u niego piętnaście dni.

  • 1I stało się w Ikonii, że także weszli do bóżnicy żydowskiej, a tak mówili, że uwierzyło i Żydów, i Greków wielkie mnóstwo.

  • 13Widząc tedy bezpieczność Piotrową i Janową, i zrozumiawszy, iż ludźmi byli nieuczonymi i prostakami, dziwowali się i poznali je, iż byli z Jezusem.

  • 7A my odprawiwszy płynienie z Tyru, przypłynęliśmy do Ptolemaidy, a pozdrowiwszy braci, zamieszkaliśmy u nich przez jeden dzień.

  • 43I stało się, że przez wiele dni został Piotr w Joppie u niejakiego Szymona, garbarza.

  • 11A wstąpiwszy zasię, łamał chleb i jadł, i kazał im długo aż do świtania; potem odszedł precz.

  • 12A przypłynąwszy do Syrakus, zamieszkaliśmy tam trzy dni.

  • 16Lecz jedenaście uczniów poszli do Galilei na górę, gdzie im był naznaczył Jezus.

  • Dz 28:29-30
    2 wersety
    70%

    29A gdy to on rzekł, odeszli Żydowie, mając między sobą wielki spór.

    30I mieszkał Paweł przez całe dwa lata w najemnej gospodzie swojej, i przyjmował wszystkich, którzy przychodzili do niego;

  • 8A było wiele lamp na onej sali, gdzie byli zgromadzeni.

  • 18A to mówiąc, zaledwie uspokoili lud, że im nie ofiarował.

  • 17A gdyśmy przyszli do Jeruzalemu, wdzięcznie nas bracia przyjęli.

  • 42I trwali w nauce apostolskiej i w społeczności, i w łamaniu chleba, i w modlitwach.

  • 52A oni pokłoniwszy mu się, wrócili się do Jeruzalemu z radością wielką.

  • 27A gdy chciał iść do Achai, napomniawszy go bracia, pisali do uczniów, aby go przyjęli; który gdy tam przyszedł, wiele pomagał tym, którzy uwierzyli z łaski Bożej.

  • 14Ale bracia wnet wysłali Pawła, aby szedł jakoby do morza; a Sylas i Tymoteusz tam zostali.

  • 70%

    40Gdy tedy przyszli do niego Samarytanie, prosili go, aby u nich został; i został tam przez dwa dni.