Ewangelia wedlug sw. Mateusza 15:16

Polska Biblia Gdanska

I rzekł Jezus: Jeszczeż i wy bezrozumni jesteście?

Dodatkowe zasoby

Wersety referencyjne

  • Mt 16:9 : 9 Jeszczeż nie rozumiecie, ani pamiętacie onych pięciu chlebów, a onych pięciu tysięcy ludzi, i jakoście wiele koszów zebrali?
  • Mk 9:32 : 32 Lecz oni tej rzeczy nie rozumieli; wszakże bali się go spytać.
  • Mk 7:18 : 18 Tedy im rzekł: Także i wy bezrozumni jesteście? Azaż nie rozumiecie, iż wszystko, co zewnątrz wchodzi w człowieka, nie może go pokalać?
  • Mt 15:10 : 10 A zawoławszy do siebie ludu, rzekł im: Słuchajcie, a rozumiejcie.
  • Mk 8:17-18 : 17 Co poznawszy Jezus, rzekł im: O czemże rozmawiacie, iż nie macie chleba? Jeszczeż nie baczycie i nie zrozumiewacie? Jeszczeż macie serce swoje zdrętwiałe? 18 Oczy mając nie widzicie, i uszy mając nie słyszycie, i nie pamiętacie?
  • Lk 9:45 : 45 Lecz oni nie rozumieli słowa tego, i było zakryte od nich, że go pojąć nie mogli, i nie śmieli go pytać o to słowo.
  • Lk 18:34 : 34 Lecz oni z tego nic nie zrozumieli, i było to słowo zakryte przed nimi, i nie wiedzieli, co mówiono.
  • Lk 24:45 : 45 Tedy im otworzył zmysł, żeby rozumieli Pisma.
  • Hbr 5:12 : 12 Albowiem mając być nauczycielami względem czasu, zasię potrzebujecie, aby was uczono, które są pierwsze początki mów Bożych, i staliście się jako mleka potrzebujący, a nie twardego pokarmu.
  • Mt 16:11 : 11 Jakoż nie rozumiecie, żem wam nie o chlebie powiedział, mówiąc: Abyście się strzegli kwasu Faryzeuszów i Saduceuszów?
  • Mk 6:52 : 52 Bo nie zrozumieli z strony chlebów, gdyż serce ich było zdrętwiało.
  • Iz 28:9-9 : 9 Kogożby uczyć miał umiejętności? a komu da zrozumieć co słyszał? Izali odstawionym od mleka, a odsadzonym od piersi? 10 Ponieważ podawał im przykazanie za przykazaniem, przykazanie za przykazaniem, przepis za przepisem, przepis za przepisem, trochę tu, trochę owdzie:
  • Mt 13:51 : 51 Rzekł im Jezus: Wyrozumieliście to wszystko? Rzekli mu: Tak, Panie!

Podobne wersety (AI)

Te wersety zostały znalezione przy użyciu AI na podstawie semantycznego podobieństwa znaczenia i kontekstu. Wyniki mogą czasem zawierać nieoczekiwane powiązania.

  • 21A on im rzekł: Jakoż tedy nie rozumiecie?

  • 17Jeszczeż nie rozumiecie, iż wszystko, co wchodzi w usta, w brzuch idzie, i do wychodu bywa wyrzucono?

  • 15A odpowiadając Piotr, rzekł mu: Wyłóż nam to podobieństwo.

  • Mk 8:16-18
    3 wersety
    80%

    16I rozmawiali między sobą i rzekli: O tem snać mówi, że nie mamy chleba.

    17Co poznawszy Jezus, rzekł im: O czemże rozmawiacie, iż nie macie chleba? Jeszczeż nie baczycie i nie zrozumiewacie? Jeszczeż macie serce swoje zdrętwiałe?

    18Oczy mając nie widzicie, i uszy mając nie słyszycie, i nie pamiętacie?

  • Mk 4:10-13
    4 wersety
    78%

    10A gdy sam tylko był, pytali go ci, co przy nim byli ze dwunastoma, o to podobieństwo.

    11A on im odpowiedział: Wam dano wiedzieć tajemnicę królestwa Bożego; ale tym, którzy są obcymi, wszystko się podawa w podobieństwach;

    12Aby patrząc patrzeli, ale nie widzieli, i słysząc słyszeli, ale nie zrozumieli, by się snać nie nawrócili, a byłyby im grzechy odpuszczone.

    13Zatem rzekł do nich: Nie rozumiecie tego podobieństwa? A jakoż zrozumiecie wszystkie inne podobieństwa?

  • Mk 7:16-18
    3 wersety
    77%

    16Jeźli kto ma uszy ku słuchaniu, niechaj słucha!

    17A gdy wszedł w dom od onego ludu, pytali go uczniowie jego o to podobieństwo.

    18Tedy im rzekł: Także i wy bezrozumni jesteście? Azaż nie rozumiecie, iż wszystko, co zewnątrz wchodzi w człowieka, nie może go pokalać?

  • 10A zawoławszy do siebie ludu, rzekł im: Słuchajcie, a rozumiejcie.

  • 51Rzekł im Jezus: Wyrozumieliście to wszystko? Rzekli mu: Tak, Panie!

  • Mt 16:7-12
    6 wersety
    76%

    7A oni rozmawiali między sobą, mówiąc: Nie wzięliśmy chleba.

    8Co obaczywszy Jezus, rzekł im: O czemże rozmawiacie między sobą, o małowierni, żeście chleba nie wzięli?

    9Jeszczeż nie rozumiecie, ani pamiętacie onych pięciu chlebów, a onych pięciu tysięcy ludzi, i jakoście wiele koszów zebrali?

    10Ani onych siedmiu chlebów i czterech tysięcy ludzi, a jakoście wiele koszów nazbierali?

    11Jakoż nie rozumiecie, żem wam nie o chlebie powiedział, mówiąc: Abyście się strzegli kwasu Faryzeuszów i Saduceuszów?

    12Tedy zrozumieli, że nie mówił, aby się strzegli kwasu chleba, ale nauki Faryzeuszów i Saduceuszów.

  • 75%

    6Tę im przypowieść Jezus powiedział; lecz oni nie zrozumieli tego, co im mówił.

  • 74%

    5Rzekł im tedy Jezus: Dzieci! a macież co jeść? Odpowiedzieli mu: Nie mamy.

  • 45Lecz oni nie rozumieli słowa tego, i było zakryte od nich, że go pojąć nie mogli, i nie śmieli go pytać o to słowo.

  • 32Lecz oni tej rzeczy nie rozumieli; wszakże bali się go spytać.

  • 74%

    10Odpowiedział Jezus i rzekł mu: Tyś jest nauczycielem w Izraelu, a tego nie wiesz?

  • 50Lecz oni nie zrozumieli tego słowa, które im mówił.

  • 15I rzekł im: A wy kim mię być powiadacie?

  • 29Rzekli mu uczniowie jego: Oto teraz jawnie mówisz, a żadnej przypowieści nie powiadasz;

  • 10Tedy przystąpiwszy uczniowie, rzekli mu: Dlaczegoż im w podobieństwach mówisz?

  • J 16:18-19
    2 wersety
    73%

    18Przetoż mówili: Cóż to jest, co mówi: Maluczko? Nie wiemy, co mówi.

    19Tedy Jezus poznał, że go pytać chcieli, i rzekł im: O tem się pytacie między sobą, żem rzekł: Maluczko, a nie ujrzycie mię, i zasię maluczko, a ujrzycie mię.

  • 12Tedy przystąpiwszy uczniowie jego, rzekli mu: Wiesz, iż Faryzeuszowie, usłyszawszy tę mowę, zgorszyli się?

  • Mt 13:13-14
    2 wersety
    73%

    13Dlategoć im w podobieństwach mówię, iż widząc nie widzą, i słysząc nie słyszą, ani rozumieją.

    14I pełni się w nich proroctwo Izajaszowe, które mówi: Słuchem słuchać będziecie, ale nie zrozumiecie; i widząc widzieć będziecie, ale nie ujrzycie;

  • 73%

    9I pytali go uczniowie jego, mówiąc: Co by to było za podobieństwo?

  • 31Odpowiedział im Jezus: Teraz wierzycie.

  • 73%

    67Tedy rzekł Jezus do onych dwunastu: Izali i wy chcecie odejść?

  • J 4:32-33
    2 wersety
    73%

    32A on im rzekł: Mamci ja pokarm ku jedzeniu, o którym wy nie wiecie.

    33Mówili tedy uczniowie między sobą: Alboć mu kto przyniósł jeść?

  • 33Tedy mu rzekli uczniowie jego: Skądże byśmy wzięli tak wiele chleba na tej puszczy, abyśmy tak wielki lud nasycili?

  • 72%

    27Ale nie zrozumieli, że im o Ojcu mówił.

  • 72%

    43Przeczże tej powieści mojej nie pojmujecie? przeto, iż nie możecie słuchać mowy mojej.

  • 13Tedy zrozumieli uczniowie, że o Janie Chrzcicielu mówił do nich.

  • 14A zwoławszy wszystkiego ludu, mówił im: Słuchajcie mię wszyscy, a zrozumiejcie!

  • 71%

    9A on rzekł: Idź, a powiedz ludowi temu: Słuchajcie słuchając, a nie rozumijcie, a widząc patrzajcie, a nie poznawajcie.

  • 16A Jezus im rzekł: Nie potrzeba im odchodzić, dajcie wy im co jeść.

  • 34To wszystko mówił Jezus w podobieństwach do ludu, a bez podobieństwa nie mówił do nich;

  • 16I pytał nauczonych w Piśmie: O cóż spór macie między sobą?

  • 41I rzekł mu Piotr: Panie! do nasże mówisz to podobieństwo, czyli do wszystkich?