Yeremyaah 33:19
Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa Yeremyaah u yimid, oo wuxuu ku yidhi,
Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa Yeremyaah u yimid, oo wuxuu ku yidhi,
Aayadahaan waxa la helaa iyadoo la adeegsanayo AI oo ku salaysan isku-ekaan macnawi ah iyo macnaha guud. Mararka qaarkood natiijooyinka waxay keeni karaan isku-xirnaansho aan la filayn.
1¶ Kanu waa eraygii Yeremyaah xagga Rabbiga uga yimid, isagoo leh,
23Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa Yeremyaah u yimid, oo wuxuu ku yidhi,
1¶ Kanu waa eraygii Yeremyaah xagga Rabbiga uga yimid, isagoo leh,
12Sidaas daraaddeed eraygii Rabbigu wuxuu xagga Rabbiga uga yimid Yeremyaah isagoo leh,
1¶ Kanu waa eraygii Yeremyaah xagga Rabbiga uga yimid, isagoo leh,
12¶ Markaasaa eraygii Rabbigu Yeremyaah u yimid, isagoo leh,
6¶ Oo Yeremyaahna wuxuu yidhi, Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid, oo wuxuu igu yidhi,
30Markaasaa eraygii Rabbigu ku soo degay Yeremyaah, isagoo leh,
26¶ Markaasaa Yeremyaah waxaa u yimid Eraygii Rabbiga oo ku leh,
20Rabbigu wuxuu leeyahay, Haddaad jebin karaysaan axdigayga habeenka, amase axdigayga maalinta, si habeen iyo maalinu ayan xilligooda u ahaanin,
1¶ Kanu waa eraygii Yeremyaah uga yimid xagga Rabbiga, isagoo leh,
6Markaasaa eraygii Rabbigu Nebi Yeremyaah u yimid, oo wuxuu ku yidhi,
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa Yeremyaah mar labaad u yimid intuu weli barxaddii xabsiga ku xidhnaa, oo wuxuu ku yidhi,
23Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
1¶ Bilowgii boqornimadii Yehooyaaqiim ina Yoosiyaah oo boqor ka ahaa dalka Yahuudah ayaa erayganu Yeremyaah xagga Rabbiga uga yimid, isagoo leh,
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
9¶ Oo haddana waxaa ii yimid Eraygii Rabbiga oo leh,
1¶ Haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
4¶ Markaasaa eraygii Rabbigu ii yimid, isagoo leh,
1¶ Kanu waa eraygii Yeremyaah xagga Rabbiga uga yimid wakhtigii Yehooyaaqiim ina Yoosiyaah uu boqorka ka ahaa dalka Yahuudah, oo wuxuu ku yidhi,
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid oo wuxuu igu yidhi,
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
15¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
2Haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
15¶ Haddaba eraygii Rabbigu wuxuu u yimid Yeremyaah intuu ku xidhnaa barxaddii waardiyayaasha, isagoo leh,
17¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
1¶ Oo haddana eraygii Rabbigu waa ii yimid, isagoo leh,
25Rabbigu wuxuu leeyahay, Hadduusan axdigayga habeenka iyo maalintu sii jirin, ama haddaanan waajib ka dhigin qaynuunnada samada iyo dhulkaba,
23¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
8Markaasaa eraygii Rabbigu ii yimid oo wuxuu igu yidhi,
8Markaas Eraygii Rabbiga ayaa Yeremyaah ugu yimid Taxfanxees, oo wuxuu ku yidhi,
21¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
1¶ Boqorkii dalka Yahuudah oo ahaa Yehooyaaqiim ina Yoosiyaah sannaddiisii afraad ayaa erayganu Yeremyaah uga yimid xagga Rabbiga, oo wuxuu ku yidhi,
2Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
11¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
45¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
27¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa Yeremyaah u yimid markuu boqorku kitaabkii duudduubnaa iyo erayadii uu Baaruug ka qoray afka Yeremyaah gubay dabadeed, oo wuxuu ku yidhi,
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
1¶ Kanu waa Eraygii Rabbiga ee abaarta ku saabsanaa ee Yeremyaah u yimid.
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
1¶ Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid, isagoo leh,
4Markaas waxaa ii yimid Eraygii Rabbiga oo leh,
14¶ Markaas Yeremyaah wuxuu ka yimid Tofed oo ah meeshii Rabbigu u diray inuu wax ku sii sheego, oo intuu barxaddii guriga Rabbiga soo istaagay ayuu dadkii oo dhan ku yidhi,