Yuhanna 7:53
Bundan sonra herkes evine gitti.
Bundan sonra herkes evine gitti.
Bu ayetler, anlam ve bağlama dayalı AI destekli anlamsal benzerlik ile bulunur. Sonuçlar zaman zaman beklenmedik bağlantılar içerebilir.
43Sonra herkes evine döndü. Davut da ailesini kutsamak için evine döndü.
7Adam da kalkıp evine gitti.
24Ardından İsrailliler de oradan ayrılıp kendi topraklarına, oymaklarına, ailelerine döndüler.
25O dönemde İsrail'de kral yoktu. Herkes dilediğini yapıyordu.
10Bundan sonra öğrenciler yine evlerine döndüler.
53İsa bütün bu benzetmeleri anlattıktan sonra oradan ayrıldı.
54Kendi memleketine gitti ve oradaki havrada halka öğretmeye başladı. Halk şaşıp kalmıştı. "Adamın bu bilgeliği ve mucizeler yaratan gücü nereden geliyor?" diyorlardı.
1İsa oradan ayrılarak kendi memleketine gitti. Öğrencileri de ardından gittiler.
30Ama İsa onların arasından geçerek oradan uzaklaştı.
1İsa, kendisini dinleyen halka bütün bu sözleri söyledikten sonra Kefarnahuma gitti.
3Herkes yazılmak için kendi kentine gitti.
23Görev süresi bitince Zekeriya evine döndü.
6Bundan sonra Yeşu halkı gönderdi. İsrailliler paylarına düşen toprakları miras edinmek için yola çıktılar.
14"Herkes kovalanan ceylan gibi,Çobansız koyunlar gibi halkına dönecek,Ülkesine kaçacak.
52Ona, "Yoksa sen de mi Celiledensin?" diye karşılık verdiler. "Araştır, bak, Celileden peygamber çıkmaz."
4Hangi eve girerseniz, kentten ayrılıncaya dek orada kalın.
28Bundan sonra Yeşu halkı mülk aldıkları topraklara gönderdi.
26İsa, "Köye bile girme!" diyerek onu evine gönderdi.
19Akşam olunca İsayla öğrencileri kentten ayrıldı.
6Onlar da yola çıktılar, her yerde Müjdeyi yayarak ve hastaları iyileştirerek köy köy dolaştılar.
30Halk da kentten çıkıp İsaya doğru gelmeye başladı.
7İsa, öğrencileriyle birlikte göl kıyısına çekildi. Celileden büyük bir kalabalık Onun ardından geldi. Ayrıca, bütün yaptıklarını duyan büyük kalabalıklar Yahudiyeden, Yeruşalimden, İdumeyadan, Şeria Irmağının karşı yakasından, Sur ve Sayda bölgelerinden kendisine akın etti.
23Serbest bırakılan Petrusla Yuhanna, arkadaşlarının yanına dönerek başkâhinlerle ileri gelenlerin kendilerine söylediği her şeyi bildirdiler.
3Bu nedenle İsanın kardeşleri Ona, "Buradan ayrıl, Yahudiyeye git" dediler, "Öğrencilerin de yaptığın işleri görsünler.
50O zaman öğrencilerinin hepsi Onu bırakıp kaçtı.
49Bunun üzerine Adoniyanın bütün konukları korkuya kapılıp kalktılar, her biri kendi yoluna gitti.
37Onu bulunca, "Herkes seni arıyor!" dediler.
35Bunun üzerine Yahudiler birbirlerine, "Bu adam nereye gidecek de biz Onu bulamayacağız?" dediler. "Yoksa Grekler arasında dağılmış olanlara gidip Greklere mi öğretecek?
9Bunu işittikleri zaman, başta yaşlılar olmak üzere, birer birer dışarı çıkıp İsayı yalnız bıraktılar. Kadın ise orta yerde duruyordu.
55Avimelekin öldüğünü görünce İsrailliler evlerine döndüler.
57Ve gücenip Onu reddettiler. Ama İsa onlara şöyle dedi: "Bir peygamber, kendi memleketinden ve evinden başka yerde hor görülmez."
53İsayı görevli başkâhine götürdüler. Bütün başkâhinler, ileri gelenler ve din bilginleri de orada toplandı.
17İsa kalabalığı bırakıp eve girince, öğrencileri Ona bu benzetmenin anlamını sordular.
10"Bir yere gittiğiniz zaman, oradan ayrılıncaya dek hep aynı evde kalın" diye devam etti.
34Bunun üzerine bütün kent halkı İsa'yı karşılamaya çıktı. O'nu görünce bölgelerinden ayrılması için yalvardılar.
9İsa bu sözleri söyleyip Celilede kaldı.
9İsa oradan ayrılıp onların havrasına gitti.
22Bu sözleri duyunca şaştılar, İsayı bırakıp gittiler.
37İsayla ilgili haber o bölgenin her yanında yankılandı.
43Bu iki günden sonra İsa oradan ayrılıp Celileye gitti.
19Kocam evde değil,Uzun bir yolculuğa çıktı.
6Birbirimizle vedalaştıktan sonra biz gemiye bindik, onlar da evlerine döndüler.
44O zaman, 'Çıktığım eve, kendi evime döneyim' der. Eve gelince orayı bomboş, süpürülmüş, düzeltilmiş bulur.
53Savaşa katılan her asker kendine yağmalanmış maldan almıştı.
17İsayla ilgili bu haber bütün Yahudiyeye ve çevre bölgelere yayıldı.
8Akşamüzeri, alaca karanlıkta,Akşam karanlığı çökerken,O kadının oturduğu sokağa saptığını,Onun evine yöneldiğini gördüm.