Markos 10:50

Turkish Bible

Adam abasını üstünden atarak ayağa fırladı ve İsanın yanına geldi.

Ek Kaynaklar

Atıf Yapılan Ayetler

  • Flp 3:7-8 : 7 Ama benim için kazanç olan her şeyi Mesih uğruna zarar saydım. 8 Dahası var, uğruna her şeyi yitirdiğim Rabbim İsa Mesihi tanımanın üstün değeri yanında her şeyi zarar sayıyorum, süprüntü sayıyorum. Öyle ki, Mesihi kazanayım ve Kutsal Yasaya dayanan kişisel doğruluğa değil, Mesihe iman etmekle kazanılan, iman sonucu Tanrıdan gelen doğruluğa sahip olarak Mesihte bulunayım.
  • Ibr 12:1 : 1 İşte çevremizi bu denli büyük bir tanıklar bulutu sardığına göre, biz de her yükü ve bizi kolayca kuşatan günahı üzerimizden sıyırıp atalım ve önümüze konan yarışı sabırla koşalım.

Benzer Ayetler (AI)

Bu ayetler, anlam ve bağlama dayalı AI destekli anlamsal benzerlik ile bulunur. Sonuçlar zaman zaman beklenmedik bağlantılar içerebilir.

  • Mar 10:46-49
    4 ayetler
    85%

    46Sonra Erihaya geldiler. İsa, öğrencileri ve büyük bir kalabalıkla birlikte Erihadan ayrılırken, Timay oğlu Bartimay adında kör bir dilenci yol kenarında oturuyordu.

    47Nasıralı İsanın orada olduğunu duyunca, "Ey Davut Oğlu İsa, halime acı!" diye bağırmaya başladı.

    48Birçok kimse onu azarlayarak susturmak istediyse de o, "Ey Davut Oğlu, halime acı!" diyerek daha çok bağırdı.

    49İsa durdu, "Çağırın onu" dedi. Kör adama seslenerek, "Ne mutlu sana! Kalk, seni çağırıyor!" dediler.

  • Mar 10:51-52
    2 ayetler
    83%

    51İsa, "Senin için ne yapmamı istiyorsun?" diye sordu. Kör adam, "Rabbuni, gözlerim görsün" dedi.

    52İsa, "Gidebilirsin, imanın seni kurtardı" dedi. Adam o anda yeniden görmeye başladı ve yol boyunca İsa'nın ardından gitti.

  • Luk 18:35-40
    6 ayetler
    80%

    35İsa Erihaya yaklaşırken kör bir adam yol kenarında oturmuş dileniyordu.

    36Adam oradan geçen kalabalığı duyunca, "Ne oluyor?" diye sordu.

    37Ona, "Nasıralı İsa geçiyor" dediler.

    38O da, "Ey Davut Oğlu İsa, halime acı!" diye bağırdı.

    39Önden gidenler onu azarlayarak susturmak istedilerse de o, "Ey Davut Oğlu, halime acı!" diyerek daha çok bağırdı.

    40İsa durup adamın kendisine getirilmesini buyurdu. Adam yaklaşınca İsa, "Senin için ne yapmamı istiyorsun?" diye sordu. O da, "Ya Rab, gözlerim görsün" dedi.

  • Mar 8:22-23
    2 ayetler
    76%

    22İsa ile öğrencileri Beytsaydaya geldiler. Orada bazı kişiler İsaya kör bir adam getirip ona dokunması için yalvardılar.

    23İsa körün elinden tutarak onu köyün dışına çıkardı. Gözlerine tükürüp ellerini üzerine koydu ve, "Bir şey görüyor musun?" diye sordu.

  • Luk 18:42-43
    2 ayetler
    76%

    42İsa, "Gözlerin görsün" dedi. "İmanın seni kurtardı."

    43Adam o anda yeniden görmeye başladı ve Tanrı'yı yücelterek İsa'nın ardından gitti. Bunu gören bütün halk Tanrı'ya övgüler sundu.

  • 1İsa yolda giderken doğuştan kör bir adam gördü.

  • 8İsa ona, "Kalk, şilteni topla ve yürü" dedi.

  • Yuh 9:10-11
    2 ayetler
    74%

    10"Öyleyse, gözlerin nasıl açıldı?" diye sordular.

    11O da şöyle yanıt verdi: "İsa adındaki adam çamur yapıp gözlerime sürdü ve bana, 'Şiloaha git, yıkan' dedi. Ben de gidip yıkandım ve gözlerim açıldı."

  • Yuh 9:6-8
    3 ayetler
    74%

    6Bu sözleri söyledikten sonra yere tükürdü, tükürükle çamur yaptı ve çamuru adamın gözlerine sürdü.

    7Adama, "Git, Şiloah Havuzunda yıkan" dedi. Şiloah, gönderilmiş anlamına gelir. Adam gidip yıkandı, gözleri açılmış olarak döndü.

    8Komşuları ve onu daha önce dilenirken görenler, "Oturup dilenen adam değil mi bu?" dediler.

  • 35İsa adamı kovduklarını duydu. Onu bularak, "Sen İnsanoğluna iman ediyor musun?" diye sordu.

  • 27Ama İsa elinden tutup kaldırınca, çocuk ayağa kalktı.

  • 25Adam onların gözü önünde hemen ayağa kalktı, üzerinde yattığı yatağı topladı ve Tanrıyı yücelterek evine gitti.

  • 19Sonra adama, "Ayağa kalk, git" dedi. "İmanın seni kurtardı."

  • 28O da kalktı, her şeyi bırakıp İsanın ardından gitti.

  • 30Yanına büyük bir kalabalık geldi. Beraberlerinde kötürüm, kör, çolak, dilsiz ve daha birçok hasta getirdiler. Hastaları Onun ayaklarının dibine bıraktılar. O da onları iyileştirdi.

  • 6Uzaktan İsayı görünce koşup geldi, Onun önünde yere kapandı.

  • 12Adam kalktı, hemen şiltesini topladı, hepsinin gözü önünde çıkıp gitti. Herkes şaşakalmıştı. Tanrıyı övüyorlar, "Böylesini hiç görmemiştik" diyorlardı.

  • Yuh 9:25-26
    2 ayetler
    72%

    25O da şöyle yanıt verdi: "Onun günahkâr olup olmadığını bilmiyorum. Bildiğim bir şey var, kördüm, şimdi görüyorum."

    26O zaman ona, "Sana ne yaptı? Gözlerini nasıl açtı?" dediler.

  • Mat 20:32-34
    3 ayetler
    72%

    32İsa durup onları çağırdı. "Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?" diye sordu.

    33Onlar da, "Ya Rab, gözlerimiz açılsın" dediler.

    34İsa onlara acıdı, gözlerine dokundu. O anda yeniden görmeye başladılar ve O'nun ardından gittiler.

  • 14Kalabalığın yanına vardıklarında bir adam İsaya yaklaşıp önünde diz çöktü.

  • 25Sonra İsa ellerini yeniden adamın gözleri üzerine koydu. Adam gözlerini açtı, baktı; iyileşmiş ve her şeyi açık seçik görmeye başlamıştı.

  • 15Kalabalık İsayı görünce büyük bir şaşkınlığa kapıldı ve koşup Onu selamladı.

  • Mat 9:27-28
    2 ayetler
    72%

    27İsa oradan ayrılırken iki kör, "Ey Davut Oğlu, halimize acı!" diye feryat ederek Onun ardından gittiler.

    28İsa eve girince körler yanına geldi. Onlara, "İstediğinizi yapabileceğime inanıyor musunuz?" diye sordu. Körler, "İnanıyoruz, ya Rab!" dediler.

  • 35Sıpayı İsaya getirdiler, üzerine kendi giysilerini atarak İsayı üstüne bindirdiler.

  • 30Yol kenarında oturan iki kör, İsanın oradan geçmekte olduğunu duyunca, "Ya Rab, ey Davut Oğlu, halimize acı!" diye bağırdılar.

  • 13Eskiden kör olan adamı Ferisilerin yanına götürdüler.

  • 9İsa oradan geçerken, vergi toplama yerinde oturan birini gördü. Matta adındaki bu adama, "Ardımdan gel" dedi. Adam da kalkıp İsanın ardından gitti.

  • 17İsa yola çıkarken, biri koşarak yanına geldi. Önünde diz çöküp Ona, "İyi öğretmenim, sonsuz yaşama kavuşmak için ne yapmalıyım?" diye sordu.

  • 41İsanın yüreği sızladı, elini uzatıp adama dokundu, "İsterim, temiz ol!" dedi.