Sayilar 33:30

Turkish Bible

Haşmonadan ayrılıp Moserotta konakladılar.

Ek Kaynaklar

Atıf Yapılan Ayetler

  • Yas 10:5-6 : 5 Sonra dönüp dağdan indim. RABbin buyruğu uyarınca, levhaları yaptığım sandığa koydum. Orada duruyorlar." 6 -İsrailliler Yaakanoğullarına ait kuyulardan ayrılıp Moseraya gittiler. Harun orada öldü ve gömüldü. Yerine oğlu Elazar kâhin oldu.

Benzer Ayetler (AI)

Bu ayetler, anlam ve bağlama dayalı AI destekli anlamsal benzerlik ile bulunur. Sonuçlar zaman zaman beklenmedik bağlantılar içerebilir.

  • Say 33:31-37
    7 ayetler
    89%

    31Moserottan ayrılıp Bene-Yaakanda konakladılar.

    32Bene-Yaakandan ayrılıp Hor-Hagidgatta konakladılar.

    33Hor-Hagidgattan ayrılıp Yotvatada konakladılar.

    34Yotvatadan ayrılıp Avronada konakladılar.

    35Avronadan ayrılıp Esyon-Geverde konakladılar.

    36Esyon-Geverden ayrılıp Zin Çölünde -Kadeşte- konakladılar.

    37Kadeşten ayrılıp Edom sınırındaki Hor Dağında konakladılar.

  • Say 33:15-29
    15 ayetler
    89%

    15Refidimden ayrılıp Sina Çölünde konakladılar.

    16Sina Çölünden ayrılıp Kivrot-Hattaavada konakladılar.

    17Kivrot-Hattaavadan ayrılıp Haserotta konakladılar.

    18Haserottan ayrılıp Ritmada konakladılar.

    19Ritmadan ayrılıp Rimmon-Pereste konakladılar.

    20Rimmon-Peresten ayrılıp Livnada konakladılar.

    21Livnadan ayrılıp Rissada konakladılar.

    22Rissadan ayrılıp Kehelatada konakladılar.

    23Kehelatadan ayrılıp Şefer Dağında konakladılar.

    24Şefer Dağından ayrılıp Haradada konakladılar.

    25Haradadan ayrılıp Makhelotta konakladılar.

    26Makhelottan ayrılıp Tahatta konakladılar.

    27Tahattan ayrılıp Terahta konakladılar.

    28Terahtan ayrılıp Mitkada konakladılar.

    29Mitkadan ayrılıp Haşmonada konakladılar.

  • Say 33:41-44
    4 ayetler
    79%

    41İsrailliler Hor Dağından ayrılıp Salmonada konakladılar.

    42Salmonadan ayrılıp Punonda konakladılar.

    43Punondan ayrılıp Ovotta konakladılar.

    44Ovottan ayrılıp Moav sınırındaki İye-Haavarimde konakladılar.

  • Say 33:6-8
    3 ayetler
    76%

    6Sukkottan ayrılıp çöl kenarındaki Etamda konakladılar.

    7Etamdan ayrılıp Baal-Sefonun doğusundaki Pi-Hahirota döndüler, Migdol yakınlarında konakladılar.

    8Pi-Hahirottan ayrılıp denizden çöle geçtiler. Etam Çölünde üç gün yürüdükten sonra Marada konakladılar.

  • 35Halk Kivrot-Hattaava'dan Haserot'a göç edip orada kaldı.

  • Say 33:46-49
    4 ayetler
    74%

    46Divon-Gaddan ayrılıp Almon-Divlataymada konakladılar.

    47Almon-Divlataymadan ayrılıp Nevo yakınlarındaki Haavarim dağlık bölgesinde konakladılar.

    48Haavarim dağlık bölgesinden ayrılıp Şeria Irmağı yanında, Eriha karşısındaki Moav ovalarında konakladılar.

    49Şeria Irmağı boyunca Beythayeşimottan Avel-Haşşittime kadar Moav ovalarında konakladılar.

  • Say 33:10-13
    4 ayetler
    74%

    10Elimden ayrılıp Kızıldeniz kıyısında konakladılar.

    11Kızıldenizden ayrılıp Sin Çölünde konakladılar.

    12Sin Çölünden ayrılıp Dofkada konakladılar.

    13Dofkadan ayrılıp Aluşta konakladılar.

  • Say 21:11-13
    3 ayetler
    72%

    11Sonra Ovottan ayrılıp doğuda Moava bakan çölde, İye- Haavarimde konakladı.

    12Oradan da ayrılıp Zeret Vadisinde konakladı.

    13Oradan da ayrılıp Amorluların sınırına dek uzanan çölde, Arnon Vadisinin karşı yakasında konakladılar. Arnon Moavla Amorluların ülkesi arasındaki Moav sınırıdır.

  • 20Sukkottan ayrılıp çöl kenarında, Etamda konakladılar.

  • 16Bundan sonra halk Haserot'tan ayrılıp Paran Çölü'nde konakladı.

  • Say 33:1-2
    2 ayetler
    71%

    1Musayla Harun önderliğinde birlikler halinde Mısırdan çıkan İsrailliler sırasıyla aşağıdaki yolculukları yaptılar.

    2Musa RABbin buyruğu uyarınca sırasıyla yapılan yolculukları kayda geçirdi. Yapılan yolculuklar şunlardır:

  • 33RABbin Dağından ayrılıp üç günlük yol aldılar. Konaklayacakları yeri bulmaları için RABbin Antlaşma Sandığı üç gün boyunca önleri sıra gitti.

  • 22İsrail topluluğu Kadeşten ayrılıp Hor Dağına geldi.

  • 2Refidimden yola çıkıp Sina Çölüne girdiler. Orada, Sina Dağının karşısında konakladılar.