Sayilar 33:9
Maradan ayrılıp on iki su kaynağı ve yetmiş hurma ağacı olan Elime giderek orada konakladılar.
Maradan ayrılıp on iki su kaynağı ve yetmiş hurma ağacı olan Elime giderek orada konakladılar.
Bu ayetler, anlam ve bağlama dayalı AI destekli anlamsal benzerlik ile bulunur. Sonuçlar zaman zaman beklenmedik bağlantılar içerebilir.
27Sonra Elim'e gittiler. Orada on iki su kaynağı, yetmiş hurma ağacı vardı. Su kıyısında konakladılar.
10Elimden ayrılıp Kızıldeniz kıyısında konakladılar.
11Kızıldenizden ayrılıp Sin Çölünde konakladılar.
12Sin Çölünden ayrılıp Dofkada konakladılar.
13Dofkadan ayrılıp Aluşta konakladılar.
14Aluştan ayrılıp Refidimde konakladılar. Orada halk için içecek su yoktu.
15Refidimden ayrılıp Sina Çölünde konakladılar.
16Sina Çölünden ayrılıp Kivrot-Hattaavada konakladılar.
17Kivrot-Hattaavadan ayrılıp Haserotta konakladılar.
18Haserottan ayrılıp Ritmada konakladılar.
19Ritmadan ayrılıp Rimmon-Pereste konakladılar.
6Sukkottan ayrılıp çöl kenarındaki Etamda konakladılar.
7Etamdan ayrılıp Baal-Sefonun doğusundaki Pi-Hahirota döndüler, Migdol yakınlarında konakladılar.
8Pi-Hahirottan ayrılıp denizden çöle geçtiler. Etam Çölünde üç gün yürüdükten sonra Marada konakladılar.
22Musa İsraillileri Kızıldenizin ötesine çıkardı. Şur Çölüne girdiler. Çölde üç gün yol aldılarsa da su bulamadılar.
23Maraya vardılar. Ama Maranın suyunu içemediler, çünkü su acıydı. Bu yüzden oraya Marafı adı verildi.
46Divon-Gaddan ayrılıp Almon-Divlataymada konakladılar.
47Almon-Divlataymadan ayrılıp Nevo yakınlarındaki Haavarim dağlık bölgesinde konakladılar.
48Haavarim dağlık bölgesinden ayrılıp Şeria Irmağı yanında, Eriha karşısındaki Moav ovalarında konakladılar.
49Şeria Irmağı boyunca Beythayeşimottan Avel-Haşşittime kadar Moav ovalarında konakladılar.
35Avronadan ayrılıp Esyon-Geverde konakladılar.
36Esyon-Geverden ayrılıp Zin Çölünde -Kadeşte- konakladılar.
37Kadeşten ayrılıp Edom sınırındaki Hor Dağında konakladılar.
22Rissadan ayrılıp Kehelatada konakladılar.
24Şefer Dağından ayrılıp Haradada konakladılar.
25Haradadan ayrılıp Makhelotta konakladılar.
26Makhelottan ayrılıp Tahatta konakladılar.
1Bütün İsrail topluluğu Elimden ayrıldı. Mısırdan çıktıktan sonra ikinci ayın on beşinci günü Elim ile Sina arasındaki Sin Çölüne vardılar.
12Oradan da ayrılıp Zeret Vadisinde konakladı.
23Eşkol Vadisine varınca, üzerinde bir salkım üzüm olan bir asma dalı kestiler. Adamlardan ikisi dalı bir sırıkta taşıdılar. Yanlarına nar, incir de aldılar.
24İsraillilerin kestiği üzüm salkımından dolayı oraya Eşkol Vadisi adı verildi.
25Kırk gün dolaştıktan sonra adamlar ülkeyi araştırmaktan döndüler.
20Sukkottan ayrılıp çöl kenarında, Etamda konakladılar.
41İsrailliler Hor Dağından ayrılıp Salmonada konakladılar.
42Salmonadan ayrılıp Punonda konakladılar.
43Punondan ayrılıp Ovotta konakladılar.
44Ovottan ayrılıp Moav sınırındaki İye-Haavarimde konakladılar.
29Mitkadan ayrılıp Haşmonada konakladılar.
30Haşmonadan ayrılıp Moserotta konakladılar.
31Moserottan ayrılıp Bene-Yaakanda konakladılar.
32Bene-Yaakandan ayrılıp Hor-Hagidgatta konakladılar.
33Hor-Hagidgattan ayrılıp Yotvatada konakladılar.
1RABbin buyruğu uyarınca, bütün İsrail topluluğu Sin Çölünden ayrıldı, bir yerden öbürüne göçerek Refidimde konakladı. Ancak orada içecek su yoktu.
16Oradan RABbin Musaya, "Halkı bir araya topla, onlara su vereceğim" dediği kuyuya, Beere doğru yol aldılar.
2Refidimden yola çıkıp Sina Çölüne girdiler. Orada, Sina Dağının karşısında konakladılar.
7İsrailliler oradan Gudgodaya, sonra da akarsular bölgesi olan Yotvataya göç ettiler.
24Bunlar dağlık bölgeye çıkarak Eşkol Vadisine varıp ülkeyi araştırdılar.
5Neden bizi bu korkunç yere getirmek için Mısırdan çıkardınız? Ne tahıl, ne incir, ne üzüm ne de nar var. Üstelik içecek su da yok!"