Özdeyisler 19:14
Ev ve servet babadan mirastır,Ama sağduyulu kadın RABbin armağanıdır.
Ev ve servet babadan mirastır,Ama sağduyulu kadın RABbin armağanıdır.
Bu ayetler, anlam ve bağlama dayalı AI destekli anlamsal benzerlik ile bulunur. Sonuçlar zaman zaman beklenmedik bağlantılar içerebilir.
13Akılsız çocuk babasının başına beladır,Dırdır eden kadın sürekli damlayan su gibidir.
1Bilge kadın evini yapar,Ahmak kadın evini kendi eliyle yıkar.
22İyi bir eş bulan iyilik bulurVe RABbin lütfuna erer.
16Sevecen kadın onurfç,Zorbalarsa yalnızca servet kazanır. geçiyor: "Ama doğruluktan nefret eden kadın onursuzluk tahtıdır. Tembeller servetten yoksun olur."
29Ailesine sıkıntı çektirenin mirası yeldir,Ahmaklar da bilgelerin kulu olur.
15Tembellik insanı uyuşukluğa iter,Haylaz kişi de aç kalır.
3Eşin evinde verimli bir asma gibi olacak;Çocukların zeytin filizleri gibi sofranın çevresinde.
5Ahmak babasının uyarılarını küçümser,İhtiyatlı kişi azara kulak verir.
6Doğru kişinin evi büyük hazine gibidir,Kötünün geliriyse sıkıntı kaynağıdır.
19Çölde yaşamak,Can sıkıcı ve kavgacı kadınla yaşamaktan yeğdir.
20Bilgenin evi değerli eşya ve zeytinyağıyla doludur,Akılsızsa malını har vurup harman savurur.
9Kavgacı kadınla aynı evde oturmaktansa,Damın köşesinde oturmak yeğdir.
27Ev halkının işlerini yönetir,Tembellik nedir bilmez.
28Çocukları önünde ayağa kalkıp onu kutlar,Kocası onu över.
2Sağduyulu köle,Ailesini utanca sokan oğula egemen olurVe kardeşlerle birlikte mirastan pay alır.
4Erdemli kadın kocasının tacıdır,Edepsiz kadınsa kocasını yer bitirir.
21Tez elde edilen mirasınSonu bereketli olmaz.
10Erdemli kadını kim bulabilir?Onun değeri mücevherden çok üstündür. sırayla İbranice alfabenin değişik bir harfiyle başlar.
11Kocası ona yürekten güvenirVe kazancı eksilmez.
18Çeşmen bereketli olsunVe gençken evlendiğin karınla mutlu ol.
20Bilge çocuk babasını sevindirir,Akılsız çocuksa annesini küçümser.
18Saf kişilerin mirası akılsızlıktır,İhtiyatlı kişilerin tacı ise bilgidir.
6Bilgelikten ayrılma, o seni korur.Sev onu, seni gözetir.
7Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir.Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.
24Kavgacı kadınla aynı evde oturmaktansa,Damın köşesinde oturmak yeğdir.
9Kısır kadını evde oturtur,Çocuk sahibi mutlu bir anne kılar. RAB'be övgüler sunun!
11Bilgelik miras kadar iyidir,Güneşi gören herkes için yararlıdır.
16Sağ elinde uzun ömür,Sol elinde zenginlik ve onur vardır.
17Yolları sevinç yollarıdır,Evet, bütün yolları esenliğe çıkarır.
22İyi kişi torunlarına miras bırakır,Günahkârın servetiyse doğru kişiye kalır.
13Akılsız kadın yaygaracıVe saftır, hiçbir şey bilmez.
14Evinin kapısında,Kentin en yüksek yerinde bir iskemleye oturur;Yoldan geçenleri,Kendi yollarından gidenleri çağırmak için,
3Bilgeliği seven babasını sevindirir,Fahişelerle dostluk eden malını yitirir.
30Çekicilik aldatıcı, güzellik boştur;Ama RABbe saygılı kadın övülmeye layıktır.
31Ellerinin hak ettiğini verin kendisine,Yaptıkları için kent kurulunda övülsün.
25Akılsız çocuk babasına üzüntü,Annesine acı verir.
23Nefret edilen kadının evlenmesiVe hizmetçinin hanımının yerine geçmesi.
1Süleymanın özdeyişleri:Bilge çocuk babasını sevindirir,Akılsız çocuk annesini üzer.
24Bilgelerin tacı servetleridir,Akılsızlarsa ahmaklıklarıyla tanınır. "Akılsızların çelengiyse ahmaklıktır".
3Ev bilgelikle yapılır,Akılla pekiştirilir.
3Çocuklar RABbin verdiği bir armağandır,Rahmin ürünü bir ödüldür.
23Kocası ülkenin ileri gelenleriyle oturup kalkar,Kent kurulunda iyi tanınır.
13Bilgeliğe erişene,Aklı bulana ne mutlu!
22RABbin bereketidir kişiyi zengin eden,RAB buna dert katmaz.
9Başına zarif bir çelenk,Görkemli bir taç giydirecektir."
26Çünkü fahişe yüzünden insan bir lokma ekmeğe muhtaç kalır,Başkasının karısıyla yatmak da kişinin canına mal olur. kalır" ya da "Çünkü fahişenin ücreti ancak bir somun ekmektir".
24Doğru kişinin babası coştukça coşar,Bilgece davranan oğulun babası sevinir.
30"Bir kızla nişanlanacaksınız, ama başka biri onunla yatacak. Ev yapacak ama içinde oturmayacaksınız. Bağ dikecek ama üzümünü toplamayacaksınız.
21Akılsız kendisini doğurana derttir,Ahmağın babası sevinç nedir bilmez.