Özdeyisler 25:9
Davanı doğrudan komşunla gör;Başkasının sırrını açıklama.
Davanı doğrudan komşunla gör;Başkasının sırrını açıklama.
Bu ayetler, anlam ve bağlama dayalı AI destekli anlamsal benzerlik ile bulunur. Sonuçlar zaman zaman beklenmedik bağlantılar içerebilir.
8Gördüklerinle hemencecik mahkemeye başvurma;Çünkü başkası seni utandırabilir,Sonra ne yapacağını bilemezsin.
10Yoksa işiten seni utandırabilirVe bu kötü ün yakanı bırakmaz.
27İlkin dışardaki işini bitirip tarlanı hazırla,Ondan sonra evini yap.
28Başkalarına karşı nedensiz tanıklık etmeVe dudaklarınla aldatma.
29"Bana yaptığını ben de ona yapacağım,Ödeteceğim bana yaptığını" deme.
28Elinde varken komşuna,"Bugün git, yarın gel, o zaman veririm" deme.
29Sana güvenerek yanında yaşayan komşunaKötülük tasarlama.
30Sana kötülük etmemiş biriyleYok yere çekişme.
17Başkalarının evine seyrek git,Yoksa onları bezdirir, nefretini kazanırsın.
19Dedikoducu sır saklayamaz,Bu nedenle ağzı gevşek olanla arkadaşlık etme.
12Başkasını küçük gören sağduyudan yoksundur,Akıllı kişiyse dilini tutar.
13Dedikoducu sır saklayamaz,Oysa güvenilir insan sırdaş olur.
17Duruşmada ilk konuşan haklı görünür,Başkası çıkıp onu sorgulayana dek.
2Seni kendi ağzın değil, başkaları övsün,Kendi dudakların değil, yabancı övsün.
8Tanrının sırrını mı dinledin de,Yalnız kendini bilge görüyorsun?
3O kişinin eline düştün demektir.Oğlum, şunu yap ve kendini kurtar:Git, yere kapan onun önünde,Ona yalvar yakar.
16"Komşuna karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksin.
20" 'Komşuna karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksin.
14Bir komşuna tarla satar ya da ondan tarla alırsan, birbirinize haksızlık yapmayacaksınız.
16Halkının arasında onu bunu çekiştirerek dolaşmayacaksın. Komşunun canına zarar vermeyeceksin. RAB benim.
17" 'Kardeşine yüreğinde nefret beslemeyeceksin. Komşun günah işlerse onu uyaracaksın. Yoksa sen de günah işlemiş olursun.
9Yoksa onurunu başkalarına,Yıllarını bir gaddara kaptırırsın.
3İftira etmez,Dostuna zarar vermez,Komşusuna kara çalmaz böylesi.
10Kendi dostunu da babanın dostunu da bırakmaVe felakete uğradığın gün kardeşinin evine gitme;Yakın komşun uzaktaki kardeşten yeğdir.
24Hırsızla ortak olanın düşmanı kendisidir,Mahkemede yemin etse de bildiğini söylemez.
30Toplantıda oturanlardan birine vahiy gelirse, konuşmakta olan sussun.
9Sevgi isteyen kişi suçları bağışlar,Olayı diline dolayansa can dostları ayırır.
9Akılsıza öğüt vermeye kalkma,Çünkü senin sözlerindeki sağduyuyu küçümser.
5İnanmayın komşunuza,Dostunuza güvenmeyin.Koynunuzda yatan karınızın yanında bileSıkı tutun ağzınızı.
4"Herkes dostundan sakınsın,Kardeşlerinizin hiçbirine güvenmeyin.Çünkü her kardeş Yakup gibi aldatıcı,Her dost iftiracıdır.
18Yoksa RAB görür ve hoşnut kalmazVe düşmanına duyduğu öfke yatışır.
25Yoksa onun yollarına alışır,Kendini tuzağa düşmüş bulursun.
9Sizi sorguya çekerse, iyi mi olur?İnsanları aldattığınız gibi Onu da mı aldatacaksınız?
10Gizlice Onun tarafını tutarsanız,Kuşkusuz sizi azarlar.
15"Eğer kardeşin sana karşı günah işlerse, ona git, suçunu kendisine göster. Her şey yalnız ikinizin arasında kalsın. Kardeşin seni dinlerse, onu kazanmış olursun.
25Senden davacı olanla daha yoldayken çabucak anlaş. Yoksa o seni yargıca, yargıç da gardiyana teslim edebilir; sonunda da hapse atılabilirsin.
17Çünkü açığa çıkarılmayacak gizli hiçbir şey yok; bilinmeyecek, aydınlığa çıkmayacak saklı hiçbir şey yoktur.
5Açık bir azar,Gizli tutulan sevgiden iyidir.
6Kralın önünde kendini yüceltme,Önemli kişiler arasında yer edinmeye çalışma.
20"Yalnız şu iki şeyi lütfet, Tanrım,O zaman kendimi senden gizlemeyeceğim:
6Kendi ağzın seni suçluyor, ben değil,Dudakların sana karşı tanıklık ediyor.
21"Tanrıyla dost ol, barış ki,Bolluğa eresin.
10"Köleyi efendisine çekiştirme,Yoksa sana lanet eder, sen de suçlu çıkarsın.
5Başkasını pohpohlayan kişi,Ona tuzak kurar.
10"Bir adam komşusuna korusun diye eşek, öküz, koyun ya da herhangi bir hayvan emanet ettiğinde, hayvan ölür, sakatlanır ya da kimse görmeden çalınırsa,
20İnsanların düzenlerine karşı,Koruyucu huzurunla üzerlerine kanat gerersin;Saldırgan dillere karşıOnları çardağında gizlersin.