Özdeyisler 29:4
Adaletle yöneten kral ülkesini ayakta tutar,Ağır vergiler koyansa çökertir.
Adaletle yöneten kral ülkesini ayakta tutar,Ağır vergiler koyansa çökertir.
Bu ayetler, anlam ve bağlama dayalı AI destekli anlamsal benzerlik ile bulunur. Sonuçlar zaman zaman beklenmedik bağlantılar içerebilir.
14Yoksulları adaletle yöneten kralınTahtı hep güvenlikte olur.
23Kötü kişi adaleti saptırmak içinGizlice rüşvet alır.
7Haksız kazanç bilgeyi delirtir,Rüşvet karakteri bozar.
4Ey adaleti seven güçlü kral,Eşitliği sen sağladın,Yakup soyunda doğru ve adil olanı sen yaptın.
5Başkasını pohpohlayan kişi,Ona tuzak kurar.
12Krallar kötülükten iğrenir,Çünkü tahtın güvencesi adalettir.
13Kral doğru söyleyenden hoşnut kalır,Dürüst konuşanı sever.
14Kralın öfkesi ölüm habercisidir,Ama bilge kişi onu yatıştırır.
8"Rüşvet almayacaksınız. Çünkü rüşvet göreni kör eder, haklıyı haksız çıkarır.
19Yargılarken haksızlık yapmayacak, kimseyi kayırmayacaksınız. Rüşvet almayacaksınız. Çünkü rüşvet bilge kişinin gözlerini kör eder, haklıyı haksız çıkarır.
10Tanrı buyruklarını kralın ağzıyla açıklar,Bu nedenle kral adaleti çiğnememelidir.
27Kazanca düşkün kişi kendi evine sıkıntı verir,Rüşvetten nefret edense rahat yaşar.
28Sevgi ve sadakat kralın güvencesidir.Onun tahtını sağlamlaştıran sevgidir.
5Kötüleri kralın huzurundan uzaklaştırırsanKralın tahtı adaletle pekişir.
8Yargı kürsüsünde oturan kral,Kötülüğü gözleriyle ayıklar.
2Doğru kişiler çoğalınca halk sevinir,Kötü kişi hükümdar olunca halk inler.
3Bilgeliği seven babasını sevindirir,Fahişelerle dostluk eden malını yitirir.
8Sahibinin gözünde rüşvet bir tılsımdır.Ne yapsa başarılı olur.
26Bilge kral kötüleri ayıklar,Harman döver gibi cezalandırır.
6Doğruluk dürüst yaşayanı korur,Kötülük günahkârı yıkar.
7Yargıç ancak Tanrıdır,Birini alçaltır, birini yükseltir.
2Ayaklanan ülke çok başlı olur,Ama akıllı, bilgili kişi düzeni sağlar.
12RAB bilgiyi gözetip korur,Hainin sözlerini ise altüst eder.
4Kralın sözünde güç vardır. Kim ona, "Ne yapıyorsun?" diyebilir?
17Oysa şimdi kötülerin hak ettiği cezayı çekiyorsun,Yargı ve adalet yakalamış seni.
26Hükümdarın gözüne girmek isteyen çoktur,Ama RABdir insana adalet sağlayan.
27Doğrular haksızlardan iğrenir,Kötüler de dürüst yaşayanlardan.
23Yöneticileri asilerle hırsızların işbirlikçisi;Hepsi rüşveti seviyor,Armağan peşine düşmüş.Öksüzün hakkını vermiyor,Dul kadının davasını görmüyorlar.
12Hükümdar yalana kulak verirse,Bütün görevlileri de kötü olur.
19Kâhinleri çaresiz kılar,Koltuklarında yıllananları devirir.
15Krallar sayemde egemenlik sürer,Hükümdarlar adil kurallar koyar.
16Gaddar önderin aklı kıttır;Haksız kazançtan nefret edense uzun ömürlü olur.
17Kralın soyluysa,Önderlerin sarhoşluk için değilGüçlenmek için vaktinde yemek yiyorsa, ne mutlu sana, ey ülke!
34Doğruluk bir ulusu yüceltir,Oysa günah herhangi bir halk için utançtır.
35Kral sağduyulu kulunu beğenir,Utanç getirene öfkelenir.
1İşte kral doğrulukla krallık yapacak,Önderler adaletle yönetecek.
12Adil Olan, kötünün evini dikkatle gözlerVe kötüleri yıkıma uğratır.
3Kötülük yapmakta elleri ne becerikli!Önderler armağan istiyor, yargıçlar rüşvet alıyor.Güçlüler her istediklerini zorla yaptırıyor,Düzen üstüne düzen kuruyorlar.
5Kötüyü kayırmak da,Suçsuzdan adaleti esirgemek de iyi değildir.
11Dürüstlerin kutsamasıyla kent gelişir,Ama kötülerin ağzı kenti yerle bir eder.
19Başkaldırıyı seven kavgayı sever,Kapısını yüksek yapan yıkımına davetiye çıkarır.
16Armağan, verenin yolunu açarVe kendisini büyüklerin önüne çıkartır.
33Fahişelere ücret ödenir. Oysa sen bütün oynaşlarına armağanlar dağıttın. Fahişelik etmek için her yandan sana gelsinler diye rüşvet verdin.
7Gözlerini doğru kişiden ayırmaz,Onu krallarla birlikte tahta oturtur,Sonsuza dek yükseltir.
16Servetini büyütmek için yoksulu ezenleZengine armağan verenin sonu yoksulluktur.
6Birçokları önemli kişinin gözüne girmekVe eli açık olanın dostu olmak ister.
7Kötülerin zorbalığı kendilerini süpürüp götürür,Çünkü doğru olanı yapmaya yanaşmazlar.
4Yasayı terk eden kötüyü över,Yerine getirense kötüye karşı çıkar.
36Davasında insana haksızlık etmeyiRab doğru görmez.