哥林多前书 5:3

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

我身子虽不在你们那里,灵却在你们那里,好像我亲自与你们同在,已经判断了行这事的人。

附加资源

引用经文

  • 西 2:5 : 5 我身子虽与你们相离,灵却与你们同在,见你们循规蹈矩,信 基督的心也坚固,我就欢喜了。
  • 帖前 2:17 : 17 弟兄们,我们暂时与你们离别,是面目离别,心里却不离别;我们多多的想法子,很愿意见你们的面。
  • 林后 10:1 : 1 我保罗,就是与你们见面的时候是谦卑的,但不在你们那里的时候向你们是勇敢的,如今亲自藉着 基督的温柔、和平劝你们。
  • 林后 10:11 : 11 这等人当想,我们不在那里的时候,信上的言语如何,见面的时候,行事也必如何。
  • 林后 13:2 : 2 我从前说过,如今不在你们那里又写信说,正如我第二次见你们的时候所说的一样,就是对那犯了罪的和其余的人说:「我若再来,必不宽容。」

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 林前 5:4-5
    2 经文
    78%

    4就是你们聚会的时候,我的灵也同在,奉我们 主耶稣 基督的名,并用我们 主耶稣 基督的权能,

    5要把这样的人交给撒但,败坏他的肉体,使他的灵或者在 主耶稣的日子可以得救。

  • 林前 5:1-2
    2 经文
    77%

    1风闻在你们中间有淫乱的事。这样的淫乱连外邦人中也不常提及,就是有人收了他的继母。

    2你们还是自高自大,并不哀痛,把行这事的人从你们中间赶出去。

  • 76%

    10因为有人说:「他的信又沉重又利害,及至见面,却是气貌不扬,言语可鄙的。」

    11这等人当想,我们不在那里的时候,信上的言语如何,见面的时候,行事也必如何。

  • 5我身子虽与你们相离,灵却与你们同在,见你们循规蹈矩,信 基督的心也坚固,我就欢喜了。

  • 74%

    1这是我第三次要到你们那里去。「凭两三个人的口作见证,句句都要定准。」

    2我从前说过,如今不在你们那里又写信说,正如我第二次见你们的时候所说的一样,就是对那犯了罪的和其余的人说:「我若再来,必不宽容。」

    3你们既然寻求 基督在我里面说话的凭据,我必不宽容。因为, 基督在你们身上不是软弱的,在你们里面是有大能的。

  • 74%

    12因为审判教外的人与我何干?教内的人岂不是你们审判的吗?

    13至于外人有 上帝审判他们。你们应当把那恶人从你们中间赶出去。

  • 10所以,我不在你们那里的时候,把这些话写给你们,免得我见你们的时候,照 主所给我的权柄严厉的待你们;这权柄原是为造就人,并不是为败坏人。

  • 72%

    5为此,培植我们的就是 上帝,他又赐 灵给我们作凭据。

    6所以,我们时常坦然无惧,并且晓得我们住在身内,便与 主相离。

    7(因我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见。)

    8我们坦然无惧,是更愿意离开身体与 主同住。

    9所以,无论是住在身内,离开身外,我们劳碌作工,要得主的喜悦。

    10因为我们众人,必要在 基督审判台前显露出来,叫各人按着本身所行的,或善或恶受报。

  • 林前 4:3-5
    3 经文
    72%

    3我被你们论断,或被别人论断,我都以为极小的事;连我自己也不论断自己。

    4因为靠自己,我并不知道什么,却也不能因此得以称义;但判断我的乃是 主。

    5所以,时候未到,什么都不要论断,只等 主来,他要照出暗中的隐情,显明人心的意念。那时,各人要从 上帝那里得着称赞。

  • 10我因 主很信你们必不怀别样的心;但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。

  • 71%

    5在我看来,我一点不在那些最大的使徒以下。

    6我的言语虽然粗俗,我的知识却不粗俗。这是我们在凡事上,在你们中间显明出来的。

  • 3我说这话,不是要定你们的罪。我已经说过,你们常在我们心里,情愿与你们同生同死。

  • 罗 2:1-3
    3 经文
    70%

    1所以你这论断人的啊,无论你是谁,也无可推诿。你在什么事上论断人,就在什么事上定自己的罪;因你这论断人的,自己所行却和别人一样。

    2我们确知犯这样事的人, 上帝必照真理审判他。

    3你这人哪,你论断行这样事的人,自己所行的却和别人一样,你以为能逃脱 上帝的审判吗?

  • 8我虽然靠着 基督能大大放胆吩咐你合宜的事;

  • 林前 6:4-5
    2 经文
    69%

    4既是这样,你们若有今生的事当审判,派教会中最小的人审判就是了。

    5我说这话是要叫你们羞耻。难道你们中间没有一个智慧人能审断弟兄们的事吗?

  • 15我好像对明白人说的,你们要审察我的话。

  • 23并且我呼求 上帝给我的心作见证,我还没有往哥林多去是为要宽容你们。

  • 9我先前写信给你们说,不可与淫乱的人相交。

  • 68%

    31我们若是先分辨自己,就不至于受审。

    32我们受审的时候,乃是被 主惩治,免得我们和世人一同定罪。

  • 15属灵的人能判断万事,却没有一人能判断他。

  • 2有人以为我们是凭着血气行事,我也以为必须用勇敢待这等人;但求你们不要叫我在你们那里的时候,有这样的勇敢。

  • 5他们必在那将要审判活人死人的主面前交帐。

  • 68%

    11你看,你们依着 上帝的意思忧愁,从此就生出何等的殷勤、自诉、自恨、恐惧、想念、热心、责罚!在这一切事上你们都表明自己是洁净的。

    12我虽然从前写信给你们,却不是为那亏负人的,也不是为那受人亏负的,乃要在 上帝眼前把我们顾念你们的热心表明出来。

  • 13我们若果颠狂,是为 上帝;若果谨守,是为你们。

  • 林后 2:5-6
    2 经文
    67%

    5若有叫人忧愁的,他不但叫我忧愁,也是叫你们众人有几分忧愁。我说几分,恐怕说得太重。

    6这样的人受了众人的责罚也就够了,

  • 1我在 基督里说真话,并不谎言,有我良心被 圣灵感动,给我作见证;

  • 13除了我不累着你们这一件事,你们还有什么事不及别的教会呢?这不公之处,求你们饶恕我吧。

  • 14若有人不听从我们这信上的话,要记下他,不和他交往,叫他自觉羞愧。

  • 1因此,我在 上帝面前,并在 主耶稣 基督―就是到他囯度显现的时候,那审判活人死人的面前嘱咐你:

  • 21且怕我再来的时候,我的 上帝叫我在你们面前惭愧,又因许多人已经犯罪,行污秽、奸淫、邪荡的事不肯悔改,我就哀哭。