哥林多后书 11:5
在我看来,我一点不在那些最大的使徒以下。
在我看来,我一点不在那些最大的使徒以下。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
11我成了自夸的愚妄人,是被你们强逼的。我本该被你们称许才是。我虽算不了什么,却没有一件事在那些最大的使徒以下。
9我原是使徒中最小的,不配称为使徒,因为我从前逼迫 上帝的教会。
10然而,我今日成了何等人,是蒙 上帝的恩才成的,并且他所赐我的恩不是徒然的。我比众使徒格外劳苦;这原不是我,乃是 上帝的恩与我同在。
11不拘是我,是众使徒,我们如此传,你们也如此信了。
6我的言语虽然粗俗,我的知识却不粗俗。这是我们在凡事上,在你们中间显明出来的。
7我因为白白传 上帝的福音给你们,就自居卑微,叫你们高升,这算是我犯罪吗?
13除了我不累着你们这一件事,你们还有什么事不及别的教会呢?这不公之处,求你们饶恕我吧。
1我不是使徒吗?我不是自由的吗?我不是见过我们的 主耶稣 基督吗?你们不是我在 主里面所做之工吗?
2假若在别人,我不是使徒,在你们,我总是使徒,因为你们在 主里正是我作使徒的印证。
21我说这话是羞辱自己,好像我们从前是软弱的。然而,人在何事上勇敢,(我说句愚妄话,)我也勇敢。
22他们是希伯来人吗?我也是。他们是以色列人吗?我也是。他们是亚伯拉罕的后裔吗?我也是。
5为这人,我要夸口;但是为我自己,除了我的软弱以外,我并不夸口。
6我就是愿意夸口也不算为愚妄人;因为我必说实话。只是如今我禁止不说,恐怕有人把我看高了,过于他在我身上所看见所听见的。
16我再说,人不可以我为愚妄人;纵然如此,也要把我当作愚妄人接纳,叫我可以略略自夸。
17我说的话不是奉 主命说的,乃是像愚妄人放胆自夸;
18既有许多人凭着血气自夸,我也要自夸了。
9我在你们那里缺乏的时候,并没有叫你们一个人耗费;因我所缺乏的,那从马其顿来的弟兄们都补足了。我向来凡事谨守,后来也必谨守,总不至于累着你们。
10既有 基督的真理在我里面,就无人能在亚该亚一带地方阻挡我这自夸。
1我自夸固然与我无益。如今我要说到 主的异象和启示。
2我认得一个在 基督里的人,他前十四年被提到第三层天上去;(或在身内,我道不出;或在身外,我也道不出来;只有 上帝知道。)
29有谁软弱,我不软弱呢?有谁跌倒,我不焦急呢?
30我若必须自夸,就夸那关乎我软弱的事便了。
6弟兄们,我为你们的缘故,拿这些事转比自己和亚波罗,叫你们效法我们不可过于圣经所记,免得你们自高自大,贵重这个,轻看那个。
11弟兄们,我告诉你们,我素来所传的福音不是出于人的意思。
12我现在所作的,后来还要作,为要断绝那些寻机会人的机会,使他们在所夸的事上也不过与我们一样。
8主赐给我们权柄,是要造就你们,并不是要败坏你们;我就是为这权柄稍微夸口,也不至于惭愧。
9我说这话,免得你们以为我写信是要威吓你们;
8我虽然靠着 基督能大大放胆吩咐你合宜的事;
20我立了志向,不在 基督的名被称过的地方传福音,免得建造在别人的根基上。
12这不是说我已经得着了,已经完全了;我乃是竭力追求,或者可以得着 基督耶稣所要我得的。
13弟兄们,我不是以为自己已经得着了;我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的,
12弟兄们,我劝你们要像我一样,因为我也像你们一样。你们一点没有伤害我。
15但这权柄我全没有用过。我写这些话,并非要你们这样待我,因为我宁可死也不叫人使我所夸的落了空。
6至于那些有名望的,(不论他是何等人,都与我无干; 上帝不以外貌取人。)那些有名望的,并没有加增我什么,
17也没有上耶路撒冷去见那些比我先作使徒的,唯独往阿拉伯去,后又回到大马士革。
1你们该效法我,像我效法 基督一样。
4其实,我也可以靠肉体;若是别人想他可以靠肉体,我更可以靠着了。
2我是奉启示上去的,把我在外邦人中所传的福音,对弟兄们陈说;却是背地里对那有名望之人说的,唯恐我现在,或是从前,徒然奔跑。
2有人以为我们是凭着血气行事,我也以为必须用勇敢待这等人;但求你们不要叫我在你们那里的时候,有这样的勇敢。
17那一等是出于爱心,知道我是为辩明福音设立的。
17所以论到 上帝的事,我因耶稣 基督有可夸的。
18除了 基督藉我作的那些事,我什么都不敢提。只提他藉我言语作为,使外邦人顺服。
12我们不是向你们再举荐自己,乃是叫你们因我们有可夸之处,好对那凭表面不凭内心夸口的人,有言可答。
5我身子虽与你们相离,灵却与你们同在,见你们循规蹈矩,信 基督的心也坚固,我就欢喜了。
6我们作 基督的使徒,虽然可以叫人尊重,却没有向你们或向别人求荣耀;
17上帝既然给他们恩赐,像在我们信 主耶稣 基督的时候给了我们一样;我是谁,能拦阻 上帝呢!」
11我为这福音奉派作外邦人传道的、作使徒、作师傅。
12我就是说你们各人说:「我是属保罗的」;「我是属亚波罗的」;「我是属矶法的」;「我是属 基督的」。
17我所差到你们那里去的人,我藉着他们一个人占过你们的便宜吗?
4万一有马其顿人与我同去,见你们没有预备,就叫我们所确信的,反成了羞愧;你们羞愧,更不用说了。