哥林多后书 11:9
我在你们那里缺乏的时候,并没有叫你们一个人耗费;因我所缺乏的,那从马其顿来的弟兄们都补足了。我向来凡事谨守,后来也必谨守,总不至于累着你们。
我在你们那里缺乏的时候,并没有叫你们一个人耗费;因我所缺乏的,那从马其顿来的弟兄们都补足了。我向来凡事谨守,后来也必谨守,总不至于累着你们。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
7我因为白白传 上帝的福音给你们,就自居卑微,叫你们高升,这算是我犯罪吗?
8我亏负了别的教会,向他们取了工价来给你们效力。
10既有 基督的真理在我里面,就无人能在亚该亚一带地方阻挡我这自夸。
13除了我不累着你们这一件事,你们还有什么事不及别的教会呢?这不公之处,求你们饶恕我吧。
14如今,我打算第三次到你们那里去,也必不累着你们;因我所求的是你们,不是你们的财物。儿女不该为父母积财,父母该为儿女积财。
15虽然我越发爱你们,就越发少得你们的爱,我也甘心乐意为你们费财费力。
16罢了,我并没有累着你们,你们却有人说,我是诡诈,用心计牢笼你们。
17我所差到你们那里去的人,我藉着他们一个人占过你们的便宜吗?
1论到供给圣徒的事,我不必写信给你们;
13我原不是要别人轻省,你们受累,
14乃要均平,就是要你们的富余,现在可以补他们的不足,使他们的富余,将来也可以补你们的不足,这就均平了。
15如经上所记:多收的也没有余;少收的也没有缺。
17我若甘心做这事,就有赏赐;若不甘心,传福音的责任却已经托付我了。
18既是这样,我的赏赐是什么呢?就必是我传福音的时候叫人不花钱得 基督的福音,免得妄用我传福音的权柄。
19我虽是自由的,无人辖管;然而我甘心作了众人的仆人,为要多得人。
8也未尝白吃人的饭,倒是辛苦劳碌,昼夜作工,免得叫你们一人耗费。
9这并不是因我们没有权柄,乃是要给你们作榜样,叫你们效法我们。
3但我打发那几位弟兄去,要叫你们照我的话预备妥当;免得我们在这事上夸奖你们的话落了空。
4万一有马其顿人与我同去,见你们没有预备,就叫我们所确信的,反成了羞愧;你们羞愧,更不用说了。
5因此,我想不得不劝那几位弟兄先到你们那里去,把从前所说的捐赀预备妥当,就显出你们所捐的是出于乐意,不是出于贪婪。
9弟兄们,你们记念我们的辛苦劳碌,昼夜作工,传 上帝的福音给你们,免得叫你们一人耗费。
15腓立比人哪,你们也知道我初传福音离了马其顿的时候,论到施舍和接受的事,除了你们以外,并没有别的教会供给我。
16就是我在帖撒罗尼迦,你们也一次两次的打发人供给我的需用。
17我并不求什么馈送,所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的帐上。
18但我样样都有,并且充足。我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当作极美的香气,为 上帝所收纳、所喜悦的祭物。
15但这权柄我全没有用过。我写这些话,并非要你们这样待我,因为我宁可死也不叫人使我所夸的落了空。
16也要从你们那里经过,往马其顿去,再从马其顿回到你们那里,叫你们给我送行往犹太去。
13我本来有意将他留下,在我为福音所受的捆锁中替你伺候我。
14但不知道你的意思,我就不愿意这样行;叫你的恩不像出于勉强,乃是出于甘心。
33我未曾贪图一个人的金、银、衣服。
34我这两只手常供给我和同人的需用,这是你们自己知道的。
2就是他们在患难中受大试炼的时候,仍有满足的快乐,在极穷之间还格外显出他们乐捐的厚恩。
3我可以证明,他们是按着力量,而且也过了力量,自己甘心乐意的捐助,
6我们作 基督的使徒,虽然可以叫人尊重,却没有向你们或向别人求荣耀;
19不但这样,他也被众教会挑选,和我们同行,把所托与我们的这捐赀送到了,可以荣耀 主,又表明我们乐意的心。
20这就免得有人因我们管的捐银很多,就挑我们的不是。
5在我看来,我一点不在那些最大的使徒以下。
10只是愿意我们记念穷人;这也是我本来热心去行的。
28除了这外面的事,还有为众教会挂心的事,天天临到我身上。
19我必偿还。这是我保罗亲笔写的。我并不用对你说,连你自己也是亏欠于我。
13那时,因为没有遇见兄弟提多,我灵里不安,便辞别那里的人往马其顿去了。
30因他为作 基督的工夫,几乎至死,不顾性命,要补足你们服事我的缺欠之处。
23并且我呼求 上帝给我的心作见证,我还没有往哥林多去是为要宽容你们。
6独有我与巴拿巴没有权柄不作工吗?
12弟兄们,我劝你们要像我一样,因为我也像你们一样。你们一点没有伤害我。
5我要从马其顿经过;既经过了,就要到你们那里去,
12我现在所作的,后来还要作,为要断绝那些寻机会人的机会,使他们在所夸的事上也不过与我们一样。
3及至我来到了,你们写信举荐谁,我就打发他们,把你们的捐资送到耶路撒冷去。
10我靠 主大大的喜乐,因为你们思念我的心如今又发生;你们向来就思念我,只是没得机会。
13弟兄们,我不愿意你们不知道,我屡次定意往你们那里去,要在你们中间得些果子,如同在其余的外邦人中一样;(只是到如今仍有阻隔。)