约翰一书 2:3
我们若遵守他的诫命,就可以晓得是认识他。
我们若遵守他的诫命,就可以晓得是认识他。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
4人若说:「我认识他。」却不遵守他的诫命,便是说谎话的,真理也不在他心里了。
5凡遵守他道的,爱 上帝的心在他里面实在是完全的;从此我们知道我们是在他里面。
6人若说他住在主里面,就该自己照主所行的去行。
2我们若爱 上帝,又遵守他的诫命,因此就知道我们爱 上帝的儿女。
3我们遵守 上帝的诫命,这就是爱他了;并且他的诫命不是难守的。
18我小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上;总要在行为和诚实上。
19从此就知道我们是属真理的,并且我们的心在 上帝面前可以安稳。
20我们的心若责备我们, 上帝比我们的心大,一切事没有不知道的。
21亲爱的弟兄啊,我们的心若不责备我们,就可以向 上帝坦然无惧了。
22并且我们一切所求的,就从他得着,因为我们遵守他的命令,行他所喜悦的事。
23上帝的命令就是:我们当信他 儿子耶稣 基督的名,且照他所赐给我们的命令彼此相爱。
24遵守 上帝命令的,就住在 上帝里面, 上帝也住在他里面。我们所以知道 上帝住在我们里面是因他所赐给我们的 灵。
2若有人以为自己知道什么,按他所当知道的,他仍是一无所知。
3若有人爱 上帝,这人乃是 上帝所知道的。
13上帝将他的 灵赐给我们,从此就知道我们是住在他里面,他也住在我们里面。
16上帝爱我们的心,我们也知道也信。 上帝就是爱;住在爱里面的,就是住在 上帝里面, 上帝也在他里面。
17这样,我们的爱得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧;因为他如何,我们在这世上也如何。
18我们知道凡从 上帝生的,必不犯罪,从 上帝生的,必保守自己,那恶者也就无法害他。
19我们又知道,我们是属 上帝的,全世界都卧在邪恶之下。
20我们也知道, 上帝的 儿子已经来到,且将智慧赐给我们,使我们认识那位真实的,我们也在那位真实的里面,就是在他 儿子耶稣 基督里面。这是真 上帝,也是永生。
13我将这些话写给你们信奉 上帝 儿子之名的人,要叫你们知道自己有永生,也叫你们相信 上帝 儿子的名。
14我们若照他的旨意求什么,他就听我们,这是我们在他里面所存的信心;
15我们既知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的,无不得着。
6我们是属 上帝的;认识 上帝的就听从我们,不属 上帝的就不听从我们。从此我们可以认出真理的灵和谬妄的灵来。
7亲爱的弟兄啊,我们应当彼此相爱。因为爱是从 上帝来的;凡有爱心的,都是由 上帝而生,并且认识 上帝。
8没有爱心的,就不认识 上帝;因为 上帝就是爱。
6我们若照他的命令行,这就是爱。你们从起初所听见当行的,就是这命令。
14我们因为爱兄弟,就晓得是已经出死入生了。不爱他兄弟的,仍住在死中。
10我们若说自己没有犯过罪,便是以 上帝为说谎的,他的道也不在我们心里了。
15「你们若爱我,就遵守我的命令。
28小子们哪,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;当他来的时候,在他面前也不至于惭愧。
29你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
10你们若遵守我的命令,就常在我的爱里,正如我遵守了我 父的命令,常在他的爱里。」
5你们知道主曾显现,是要除掉我们的罪;在他并没有罪。
6凡住在他里面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看见他,也未曾认识他。
6我们若说是与 上帝相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了;
7我们若在光明中行,如同 上帝在光明中,就彼此相交,他 儿子耶稣 基督的血也洗净我们一切的罪。
8我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。
21有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的;爱我的必蒙我 父爱他,我也要爱他,并且要向他显现。」
16他为我们舍命,我们从此就知道何为 上帝的爱;我们也当为弟兄舍命。
55你们未曾认识他;我却认识他。我若说不认识他,我就是说谎的,像你们一样;但我认识他,也遵守他的话。
2你们原晓得我们凭 主耶稣传给你们什么命令。
9凡违背、不常守 基督道理的,就没有 上帝。常守 基督道理的,就有 父又有 子。
20然而,你们从那 圣者受了恩膏,你们便知道一切的事。
23耶稣回答说:「人若爱我,就必遵守我的道;我 父也必爱他,并且我们要到他那里去,与他同住。
1你看 父赐给我们是何等的爱,使我们得称为 上帝的众子;世人所以不认识我们,是因未曾认识他。
2亲爱的弟兄啊,我们现在是 上帝的众子,将来如何,还未显明;但我们知道,到他显现的时候,我们必要像他、因为必得见他的真体。
21爱 上帝的,也当爱他兄弟;这是我们从 上帝所受的命令。
3我们将所看见、所听见的传给你们,使你们与我们相交;我们乃是与 父并他 儿子耶稣 基督相交的。
11我实实在在的告诉你,我们所说的是我们知道的;我们所见证的是我们见过的;你们却不领受我们的见证。