撒母耳记下 21:16

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

巨人的一个儿子以实・比诺要杀大卫;他的铜枪重三百舍客勒,又佩着新刀。

附加资源

引用经文

  • 撒下 21:18 : 18 后来,以色列人在歌伯与非利士人打仗,户沙人西比该杀了巨人的一个儿子撒弗。
  • 撒下 21:20 : 20 又在迦特打仗,那里有一个身量高大的人,手脚都是六指,共有二十四个指头;他也是巨人的儿子。
  • 撒下 21:22 : 22 这四个人是迦特巨人的儿子,都死在大卫和他仆人的手下。
  • 创 6:4 : 4 那时候有巨人在地上,后来 上帝的儿子们和人的女子们交合生子;那就是上古有名的大力者。
  • 创 14:5 : 5 十四年,基大老玛和同盟的王都来在亚特律加宁,杀败了利乏音人,在哈麦杀败了苏西人,在沙微基列亭杀败了以米人,
  • 民 13:32-33 : 32 探子中有人论到所窥探之地,向以色列人报恶信,说:「我们所窥探、经过之地是吞吃居民之地,我们在那里所看见的人民都身量高大。 33 我们在那里看见亚衲族人,就是巨人;他们是巨人的后裔。据我们看,自己就如蚱蜢一样;据他们看,我们也是如此。」
  • 申 1:28 : 28 我们上哪里去呢?我们的弟兄使我们的心丧胆,说那地的民比我们又大又高,城邑又广大又坚固,高得顶天,并且我们在那里看见亚衲族的人。』
  • 申 2:10 : 10 先前,有以米人住在那里,民数众多,身体高大,像亚衲人一样。
  • 申 2:21 : 21 那民众多,身体高大,像亚衲人一样,但 耶和华从亚扪人面前除灭他们,亚扪人就得了他们的地,接着居住。
  • 申 3:11 : 11 巨人所剩下的只有巴珊王噩。见他的床是铁的,长九肘,宽四肘,都是以人肘为度。现今岂不是在亚扪人的拉巴吗?
  • 申 9:2 : 2 那民是亚衲族的人,又大又高,是你所知道的;也曾听见有人指着他们说:『谁能在亚衲族人面前站立得住呢!』
  • 撒上 17:4-5 : 4 从非利士营中出来一个讨战的人,名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘零一虎口; 5 头戴铜盔,身穿铠甲,甲重五千舍客勒;
  • 撒上 17:45-51 : 45 大卫对非利士人说:「你来攻击我,是靠着刀枪和盾牌;我来攻击你,是靠着大军之 耶和华的名,就是你所怒骂带领以色列军队的 上帝。 46 今日 耶和华必将你交在我手里。我必杀你,斩你的头,又将非利士军兵的尸首给空中的飞鸟、地上的野兽吃,使全地上的人都知道以色列中有 上帝; 47 又使这众人知道 耶和华使人得胜,不是用刀用枪,因为争战的胜败全在乎 耶和华。他必将你们交在我们手里。」 48 非利士人起身,迎着大卫前来。大卫急忙迎着非利士人,往战场跑去。 49 大卫用手从囊中掏出一块石子来,用机弦甩去,打中非利士人的额,石子进入额内,他就仆倒,面伏于地。 50 这样,大卫用机弦甩石,胜了那非利士人,打死他;大卫手中却没有刀。 51 大卫跑去,站在非利士人身旁,将他的刀从鞘中拔出来,杀死他,割了他的头。非利士众人看见他们讨战的勇士死了,就都逃跑。
  • 撒下 5:18 : 18 非利士人来了,布散在利乏音谷。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 79%

    4从非利士营中出来一个讨战的人,名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘零一虎口;

    5头戴铜盔,身穿铠甲,甲重五千舍客勒;

    6腿上有铜护膝,两肩之中有铜挡牌。

    7枪杆粗如织布的机轴,铁枪头重六百舍客勒。有一个拿盾牌的人在他前面走。

    8歌利亚对着以色列的军队站立,呼叫说:「你们出来摆列队伍作什么呢?我不是非利士人吗?你们不是扫罗的仆人吗?可以从你们中间拣选一人,使他下到我这里来。

  • 78%

    17但洗鲁雅的儿子亚比筛帮助大卫,攻打非利士人,将他杀死。当日,跟随大卫的人向大卫起誓说:「以后你不可再与我们一同出战,使你不致熄灭以色列的灯。」

    18后来,以色列人在歌伯与非利士人打仗,户沙人西比该杀了巨人的一个儿子撒弗。

    19又在歌伯与非利士人打仗,伯・利恒人雅雷・俄珥金的儿子伊勒哈难杀了迦特人歌利亚的兄弟。这人的枪杆粗如织布的机轴。

    20又在迦特打仗,那里有一个身量高大的人,手脚都是六指,共有二十四个指头;他也是巨人的儿子。

    21这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。

    22这四个人是迦特巨人的儿子,都死在大卫和他仆人的手下。

  • 74%

    4后来,以色列人在基色与非利士人打仗。户沙人西比该杀了巨人的一个儿子细派,非利士人就被制伏了。

    5又与非利士人打仗。睚珥的儿子伊勒哈难杀了迦特人歌利亚的兄弟拉哈米;这人的枪杆粗如织布的机轴。

    6又在迦特打仗。那里有一个身量高大的人,手脚都是六指,共有二十四个指头,他也是巨人的儿子。

    7这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。

    8这三个人是迦特巨人的儿子,都死在大卫和他仆人的手下。

  • 74%

    48非利士人起身,迎着大卫前来。大卫急忙迎着非利士人,往战场跑去。

    49大卫用手从囊中掏出一块石子来,用机弦甩去,打中非利士人的额,石子进入额内,他就仆倒,面伏于地。

    50这样,大卫用机弦甩石,胜了那非利士人,打死他;大卫手中却没有刀。

    51大卫跑去,站在非利士人身旁,将他的刀从鞘中拔出来,杀死他,割了他的头。非利士众人看见他们讨战的勇士死了,就都逃跑。

  • 15非利士人又与以色列人打仗;大卫带领仆人下去,与非利士人接战,大卫就疲乏了。

  • 72%

    39大卫把刀跨在战衣外,试试能走不能走;因为素来没有穿惯,就对扫罗说:「我穿戴这些不能走,因为素来没有穿惯。」于是摘脱了。

    40他手中拿杖,又在溪中挑选了五块光滑石子,放在袋里,就是牧人带的囊里;手中拿着甩石的机弦,就去迎那非利士人。

    41非利士人也渐渐地迎着大卫来,拿盾牌的走在前头。

  • 20约押的兄弟亚比筛是这三个勇士的首领;他举枪杀了三百人,就在三个勇士里得了名。

  • 11大卫勇士的数目记在下面:哈革摩尼的儿子雅朔班,他是军长的统领,一时举枪杀了三百人。

  • 71%

    25以色列人彼此说:「这上来的人你看见了吗?他上来是要向以色列人骂阵。若有能杀他的,王必赏赐他大财,将自己的女儿给他为妻,并在以色列人中免他父家纳粮当差。」

    26大卫问站在旁边的人说:「有人杀这非利士人,除掉以色列人的耻辱,怎样待他呢?这未受割礼的非利士人是谁呢?竟敢向永生 上帝的军队骂阵吗?」

  • 23又杀了一个埃及人。埃及人身高五肘,手里拿着枪,枪杆粗如织布的机轴;比拿雅只拿着棍子下去,从埃及人手里夺过枪来,用那枪将他刺死。

  • 71%

    8大卫问亚希米勒说:「你手下有枪有刀没有?因为王的事甚急,连刀剑器械我都没有带。」

    9祭司说:「看哪,你在以拉谷杀非利士人歌利亚的那刀在这里,裹在布中,放在以弗得后边,你要就可以拿去;除此以外,再没有别的。」大卫说:「这刀没有可比的!求你给我。」

  • 18洗鲁雅的儿子、约押的兄弟亚比筛是这三个勇士的首领;他举枪杀了三百人,就在三个勇士里得了名。

  • 23与他们说话的时候,那讨战的,就是属迦特的非利士人歌利亚,从非利士队中出来,说从前所说的话;大卫都听见了。

  • 10他起来击杀非利士人,直到手臂疲乏,手黏住刀把。那日 耶和华使以色列人大获全胜;众民在以利亚撒后头专夺财物。

  • 45大卫对非利士人说:「你来攻击我,是靠着刀枪和盾牌;我来攻击你,是靠着大军之 耶和华的名,就是你所怒骂带领以色列军队的 上帝。

  • 10亚希米勒为他求问 耶和华,又给他食物,并给他杀非利士人歌利亚的刀。」

  • 57大卫打死非利士人回来,押尼珥领他到扫罗面前,他手中拿着非利士人的头。

  • 21又杀了一个强壮的埃及人;埃及人手里拿着枪,比拿雅只拿着棍子下去,从埃及人手里夺过枪来,用那枪将他杀死。

  • 69%

    35我就追赶它,击打它,将羊羔从它口中救出来。它起来要害我,我就揪着它的胡子,将它打死。

    36你仆人曾打死狮子和熊,这未受割礼的非利士人向永生 上帝的军队骂阵,也必像狮子和熊一般。」

    37大卫又说:「 耶和华救我脱离狮子和熊的爪,也必救我脱离这非利士人的手。」扫罗对大卫说:「你可以去吧! 耶和华必与你同在。」

  • 68%

    7于是大卫和亚比筛夜间到了百姓那里;见扫罗睡在壕沟里,他的枪在头旁,插在地上;押尼珥和百姓睡在他周围。

    8亚比筛对大卫说:「现在 上帝将你的仇敌交在你手里,求你容我拿枪将他刺透在地,一刺就成,不用再刺。」

  • 10我准知他仆倒必不能活,就去将他杀死,把他头上的冠冕、臂上的镯子拿到我主这里。」

  • 13大卫向跟随他的人说:「你们各人都要带上刀!」众人就都带上刀,大卫也带上刀。跟随大卫上去的约有四百人,留下二百人看守器具。

  • 54大卫将那非利士人的头拿到耶路撒冷,却将他军装放在自己的帐棚里。

  • 8此后又有争战的事。大卫出去与非利士人打仗,大大杀败他们,他们就在他面前逃跑。

  • 33扫罗对大卫说:「你不能去与那非利士人战斗;因为你年纪太轻,他自幼就作战士。」

  • 2他们佩带弓箭,能用左右两手甩石射箭,都是便雅悯人扫罗的族弟兄。

  • 15就按着定数起来:属扫罗儿子伊施・波设的便雅悯人过去十二名,大卫的仆人也过去十二名,