使徒行传 6:9
当时有称利百地拿会堂的几个人,并有古利奈、亚力山太、基利家、亚细亚、各处会堂的几个人,都起来和司提反辩论。
当时有称利百地拿会堂的几个人,并有古利奈、亚力山太、基利家、亚细亚、各处会堂的几个人,都起来和司提反辩论。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
10司提反是以智慧和灵说话,众人敌挡不住,
11就买出人来说:「我们听见他说谤讟摩西和 上帝的话。」
12他们又耸动了百姓、长老,并文士,就忽然来捉拿他,把他带到公会去,
13设下假见证,说:「这个人说亵渎的话,不住的糟践圣所和律法;
5大众都喜悦这话,就拣选了司提反,乃是大有信心、 圣灵充满的人,又拣选腓利、伯罗哥罗、尼迦挪、提门、巴米拿,并进犹太教的安提阿人尼哥拉,
6叫他们站在使徒面前。使徒祷告了,就按手在他们头上。
7上帝的道兴旺起来;在耶路撒冷门徒数目加增的甚多,也有许多祭司信从了这道。
8司提反满得信心能力,在民间行了大奇事和神迹。
29奉 主耶稣的名放胆传道,并与希腊人讲论辩驳;他们却想法子要杀他。
4城里的众人就分了党,有附从犹太人的,有附从使徒的。
5那时,外邦人和犹太人,并他们的官长,一齐拥上来,要凌辱使徒,用石头打他们。
6使徒知道了,就逃往吕高尼的路司得、特庇两个城和周围地方去,
19那些因司提反的事遭患难四散的门徒直走到腓尼基和塞浦路斯,并安提阿;他们不向别人讲道,只向犹太人讲。
20但内中有塞浦路斯和古利奈人,他们到了安提阿也向希腊人传讲 主耶稣。
9我们帕提亚人、玛代人、以拦人,和住在美索不达米亚、犹太、加帕多家、本都、亚细亚、
10弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中,或是犹太人,或是进犹太教的人,
1扫罗也喜悦他被害。从这日起,耶路撒冷的教会大遭逼迫,除了使徒以外,门徒都分散在犹太和撒玛利亚各处。
2有虔诚的人把司提反埋葬了,为他捶胸大哭。
1那时,门徒增多,有希腊人向希伯来人发怨言,因为在天天的供给上忽略了他们的寡妇。
32聚集的人纷纷乱乱,有喊叫这个的,有喊叫那个的,大半不知道是为什么聚集。
33有人把亚历山大从众人中带出来,犹太人推他往前,亚历山大就摆手示意,要向百姓分诉;
58把他推到城外,用石头打他。作见证的人把衣裳放在一个少年人名叫扫罗的脚前。
1二人在以哥念同进犹太人的会堂,在那里讲的,叫犹太人和希腊人信的很多。
2但那不信的犹太人耸动外邦人,叫他们心里恼恨弟兄。
8保罗进会堂,放胆讲道,一连三个月,辩论 上帝囯的事,劝化众人。
9后来,有些人心里刚硬不信,在众人面前毁谤这道,保罗就离开他们,也叫门徒与他们分离,便在推喇奴的学房天天辩论。
2那时,保罗、巴拿巴与他们大大的纷争辩论,他们就定意叫保罗、巴拿巴和本会中几个人,为所辩论的,上耶路撒冷去见使徒和长老。
5第二天,官长、长老,和文士在耶路撒冷聚会,
6又有大祭司亚那和该亚法、约翰、亚历山大,并大祭司的亲族都在那里,
7叫使徒站在当中,就问他们说:「你们用什么能力,奉谁的名作这事呢?」
5但那不信的犹太人心里嫉妒,招聚了些市井匪类,搭伙成群,耸动合城的人闯进耶孙的家,要将保罗、西拉带到百姓那里。
2及至彼得上了耶路撒冷,那些奉割礼的门徒和他争辩说:
7说了这话,法利赛人和撒都该人就争论起来,会众分为两党。
1使徒对百姓说话的时候,祭司们和守殿官,并撒都该人忽然来了。
6使徒和长老聚会商议这事;
15于是吩咐他们从公会出去,就彼此商议说:
17大祭司和他的一切同人,(就是撒都该教门的人,)都起来,满心忌恨,
12他们并没有看见我在殿里,或是在会堂里,或是在城里,和人辩论,耸动众人。
17于是在会堂里与犹太人和虔敬的人,并每日在市上所遇见的人,辩论。
18还有伊壁鸠鲁和斯多亚两门的学士,与他争论。有的说:「这胡言乱语的要说什么?」有的说:「他似乎是传说外邦众神的。」这话是因保罗传讲耶稣与复活的道。
1在安提阿的教会中,有几位先知和教师,就是巴拿巴和称呼尼结的西面、古利奈人路求,与分封之王希律同养的马念,并扫罗。
6这声音一响,众人都来聚集,各人因为听见门徒用众人的乡谈说话,就甚纳闷。
45但犹太人看见人这样多,就满心嫉妒,硬驳保罗所说的话,并且亵渎。
14彼得和十一个使徒站起,他高声对他们说:「犹太人和一切住在耶路撒冷的人哪,这件事你们当知道,也当侧耳听我的话。
8众人和地方官听见这些话,就惊慌了;
1保罗和西拉经过暗妃坡里、亚波罗尼亚,来到帖撒罗尼迦,在那里有犹太人的会堂。
22众人就一同起来攻击他们。官长吩咐剥了他们的衣裳,用棍打;
2(众人听他说的是希伯来话,就更加安静了。)
34但有一个法利赛人,名叫迦玛列,是众百姓所敬重的教法师,在公会中站起来,吩咐人把使徒暂且带到外面去,
15读完了律法和先知的书,管会堂的,叫人过去,对他们说:「诸位弟兄,若有什么劝勉众人的话,请说。」