以西结书 19:7
它知道列国荒凉的宫殿,又使他们的城邑变为荒场;因它咆哮的声音,遍地和其中所有的就都荒废。
它知道列国荒凉的宫殿,又使他们的城邑变为荒场;因它咆哮的声音,遍地和其中所有的就都荒废。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
3在她小狮子中养大一个,成了少壮狮子,学会抓食而吃人。
4列国听见了就把它捉在他们的坑中,用锁链拉到埃及地去。
5母狮见自己等候失了盼望,就从她小狮子中又将一个养为少壮狮子。
6它在众狮子中上去下来,成了少壮狮子,学会抓食而吃人。
15少壮狮子向他咆哮,大声吼叫,使他的地荒凉;城邑也都焚烧,无人居住。
37因为 耶和华发出猛烈的怒气,平安的住处就都砍倒。
38他离了隐密处像狮子一样;他们的地,因欺压的人凶猛,又因他猛烈的怒气都成为荒凉。」
11狮子的住处和少壮狮子喂养之处在哪里呢?公狮―就是老狮并小狮所行走,使它们不受惊吓之地在哪里呢?
12公狮为小狮撕碎许多食物,为母狮掐死活物,把撕碎的、掐死的充满它的洞穴。
13大军之 耶和华说:「看哪,我与你为敌,必将她的车辆焚烧成烟,刀剑也必吞灭你的少壮狮子;我必从地上除灭你所撕碎的,你使者的声音必不再听见。」
7那狮子从密林中上来,那灭外邦人的已经动身,它出离本处,要使你的地荒凉,你的城邑必变为荒场无人居住。
29他们要吼叫,像狮子,咆哮,像少壮狮子;他们要咆哮抓食,又要坦然叼去,无人救回。
30那日,他们要向以色列人吼叫,像海浪匉訇;人若望地,只见黑暗愁苦,光明在诸天变为昏暗。
8于是四围邦国各省的人来攻击它,将网撒在它身上,捉在他们的坑中。
6有一国又强盛又无数,侵犯我的地;它的牙齿如狮子的牙齿,大牙如巨狮的大牙。
10狮子的吼叫和猛狮的声音尽都止息;少壮狮子的牙齿也都敲掉。
11老狮子因缺食而死;吼叫的幼狮也都离散。
12他像狮子急要抓食,又像少壮狮子蹲伏在暗处。
6因此,林中出来的狮子必害死他们;晚上的豺狼必灭绝他们;豹子要在城外窥伺他们。凡出城的必被撕碎;因为他们的罪过极多,背道的事也加增了。
7因此,我要向他们如狮子,又如豹伏在道旁。
8我遇见他们必像丢崽子的母熊,撕裂他们的心膜。在那里,我必像狮子吞吃他们;野兽必撕裂他们。
7因为他们吞了雅各,把他的住处变为荒场。
22听哪,有风声来了,有大扰乱从北方出来,要使犹大城邑变为荒凉,成为龙的洞穴。
38他们要像狮子一同咆哮;他们必像小狮子吼叫。
10只是坚固城必致凄凉,居所也必废弃,被撇下像旷野一样;牛犊必在那里吃草,在那里躺卧,并毁坏其中的树枝。
25他们才住那里的时候,不敬畏 耶和华,所以 耶和华叫狮子进入他们中间,咬死了些人。
26有人告诉亚述王说:「你所迁移安置在撒玛利亚各城的那些民,不知道那地之 上帝的规矩,所以那 上帝叫狮子进入他们中间,狮子果然咬死他们。」
28他住在荒凉城邑,无人居住、将成乱堆的房屋。
8幼年的狮子未曾行过;猛烈的狮子也未曾经过。
24看哪,这民起来,彷佛大狮,挺身,好像少壮狮子;未曾吃野食,未曾喝被杀者之血,他决不躺卧。
20有居民的城邑必变为荒场,地也必变为荒废;你们就知道我是 耶和华。」
13它们向我张口,好像抓撕吼叫的狮子。
7埃及地在荒凉的国中必成为荒凉;埃及城在荒废的城中也变为荒废。
3听啊,有牧人哀号的声音;因他们荣华的草场毁坏了。有少壮狮子咆哮的声音;因约旦河旁的丛林荒废了。
14我却以旋风吹散了他们,散到他们素不认识的列国中。这样,他们的地就荒凉,甚至无人来往经过;因为他们使美好之地荒凉了。」
6我― 耶和华已经剪除列国的民;他们的城楼毁坏。我使他们的街道荒凉,以致无人经过;他们的城邑毁灭,以致无人,也无居民。
17你向黎巴嫩行强暴与残害惊吓野兽的事必遮盖你;因你杀人流血,向国内的城并城中一切居民施行强暴。
9田野的诸兽,你们都来吞吃;林中的诸兽,你们也要如此。
15我若使恶兽经过糟践那地,使地荒凉,以致因这些兽,人都不得经过;
24所以我必使异教民中最恶的人来占据他们的房屋;我必使强暴人的威势止息,他们的圣所都要被污秽。
13然而,这地因居民的缘故,又因他们行事的结果,必然荒凉。
25他原知道他们的行为,使他们在夜间倾倒灭亡。
10耶和华必如狮子吼叫,子民必跟随他。他一吼叫,他们就从西方战兢而来。
11所以 主 耶和华如此说:敌人必来围攻这地,使你的势力衰微,抢掠你的宫殿。
13林中出来的野猪把它糟踏;野地的走兽拿它当食物。
26我观看,不料,肥地变为荒地;一切城邑在 耶和华面前,因他的烈怒都被拆毁。
10他向我如熊埋伏,如狮子在隐密处。
5主如仇敌吞灭以色列和她的一切宫殿,拆毁他的保障;在女子犹大中加增悲伤哭号。
11我必使耶路撒冷变为乱堆,为龙的洞穴,也必使犹大的城邑荒凉,无一人居住。
7主丢弃自己的祭坛,憎恶自己的圣所,将宫殿的墙垣交付仇敌手中。他们在 耶和华的殿中喧嚷,像在圣会之日一样。