约伯记 11:12
人生在世虽像野驴的驹子,空虚的人却愿得智慧。
人生在世虽像野驴的驹子,空虚的人却愿得智慧。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
11他本知道虚妄的人;人的罪恶,他既是无所不见,岂不留意吗?
6畜类人不晓得;愚顽人也不明白。
12你见自以为有智慧的人吗?愚昧人比他更有盼望。
11加增虚浮的事既多,这与人有什么益处呢?
5谁放野驴出去自由?谁解开野驴的绳索?
24你是野驴,惯在旷野,欲心发动就吸风;起性的时候谁能使她转去呢?凡寻找她的必不致疲乏;在她的月分必能寻见。
5野驴有草岂能叫唤?牛有料岂能吼叫?
21无知的人以愚妄为乐;聪明的人按正直而行。
20人在尊贵中而不醒悟,就如死亡的禽兽一样。
20又说:「 主知道智慧人的意念是虚妄的。」
9你不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住它;不然,他们就临近你。
2愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。
14人是什么,竟算为洁净呢?妇人所生的是什么,竟算为义呢?
2智慧人岂可发出虚空的知识,用东风充满肚腹呢?
3人的愚昧倾败他的道;他的心也抱怨 耶和华。
13你若预备己心,又向主举手;
8你们民间的畜类人当明白;你们愚顽人到几时才有智慧呢?
16愚昧人既无心以求,为何手拿价银要得智慧呢?
9尊贵的不常有智慧;寿高的不常能明白公平。
18我心里说,这乃为世人的缘故,是 上帝要显明他们,使他们觉得自己不过是兽。
19因为世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样:这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人不能强于兽,都是虚空。
17因为 上帝使它没有智慧,也未将悟性赐给它。
15愚妄人所行的,在自己眼中看为正确;唯肯听人劝教的,是有智慧。
1人为妇人所生,日子短少,满有患难;
17靠马稳妥是枉然的;它也不能因力大救人。
16他却为自己的过犯受了责备;那不能说话的驴以人言拦阻先知的狂妄。
20你见言语急躁的人吗?愚昧人比他更有盼望。
11富足人自以为有智慧,但聪明的贫穷人能将他查透。
6世人行动实系幻影。他们忙乱,真是枉然;积蓄财宝,不知将来有谁收取。
4人好像空气;他的年日如同影儿快快过去。
8通达人的智慧在乎明白己道;愚昧人的愚妄乃是自欺。
3鞭子是为打马,辔头是为勒驴;刑杖是为打愚昧人的背。
22你虽用杵将愚妄人与打碎的麦子一同捣在臼中,他的愚妄还是离不了他。
12但人居尊贵中不能长久,如同死亡的禽兽一样。
12宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。
6愚昧人的笑声,好像锅下烧荆棘的爆声;这也是虚空。
14愚昧人满有言语;人却道不出将来有什么事,他身后的事谁能告诉他呢?
11愚妄人心意全吐;智慧人隐藏意念。
12然而,智慧有何处可寻?聪明之处在哪里呢?
22我这样愚昧无知,在你面前如禽兽一般。
16凡通达人都凭知识处事;愚昧人张扬自己的愚昧。
11那不按正道得财的,好像鹧鸪坐在蛋上,却不菢蛋;到了中年,那财都必离开他,他终久成为愚顽人。
2我比众人更蠢笨,也没有人的聪明。
11耕种自己田地的,必得饱食;追随虚浮人的,却是无知。
13免得你们说:我们寻得智慧; 上帝能胜他,人却不能。
16智慧人惧怕,就远离恶事;愚妄人却狂傲自恃。
23愚妄人以行恶为戏耍;明哲人却以智慧为乐。
17人算什么,你竟看他为大,将他放在心上?
3并且愚昧人行路显出无知,对众人说,他是愚昧人。
5要照愚昧人的愚妄话回答他,免得他自以为有智慧。