约伯记 28:20
智慧从何处来呢?聪明之处在哪里呢?
智慧从何处来呢?聪明之处在哪里呢?
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
12然而,智慧有何处可寻?聪明之处在哪里呢?
13智慧的价值无人能知,在活人之地也无处可寻。
14深渊说:不在我内;沧海说:不在我中。
15智慧非用黄金可得,也不能平白银为它的价值。
18地的广大你能明透吗?你若全知道,只管说吧!
19光明的居所从何而至?黑暗的本位在于何处?
20你能带到本境,能看明其室之路吗?
1智慧岂不呼叫?聪明岂不发声?
2她站在高处的顶上,在十字路口旁边站立。
17黄金和水晶不足与比较;精金的器皿不足与兑换。
18珊瑚、珍珠都不足论;智慧的价值胜过红宝石。
19埃塞俄比亚的黄宝石不足与比较;纯金也不足与较量。
21是向一切有生命的眼目隐藏,向空中的飞鸟掩蔽。
36谁将智慧放在怀中?谁将聪明赐于心内?
28他对人说:看哪,敬畏 主就是智慧;远离恶便是聪明。
5你就明白敬畏 耶和华,得以认识 上帝。
6因为, 耶和华赐人智慧;知识和聪明都由他口而出。
24万事之理,离我甚远,而且极深,谁能测透呢?
11因为智慧比红宝石更美;一切可喜爱的都不足与比较。
12我―智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。
23上帝明白智慧的道路,晓得智慧的所在。
8你曾听见 上帝的密旨吗?你还将智慧独自得尽吗?
9你知道什么是我们不知道的呢?你明白什么是我们不明白的呢?
20智慧人在哪里?文士在哪里?这世上的辩士在哪里? 上帝岂不是叫这世上的智慧变成愚拙吗?
4你岂不知亘古以来,自从人被安置在地,
3谁用无知的言语使你的旨意隐藏呢?我所说的是我不明白的;这些事太奇妙,是我不知道的。
7智慧为首;所以,要得智慧。用你一切所得的去换聪明。
12年老的有智慧;寿高的有知识。
13在 上帝有智慧和能力;他有谋略和知识。
4我立大地根基的时候,你在哪里呢?你若有聪明,只管说吧!
6地中的石头有蓝宝石,并有金沙。
7有一条路鸷鸟不得知道;鹰眼也未见过。
16得智慧胜过得金子!选聪明强如选银子!
13在我岂不是毫无帮助吗?智慧岂不是从我心中赶出净尽吗?
1银子有矿;炼金有方。
13得智慧,得聪明的,这人便为有福。
14因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金,
7你考察就能测透 上帝吗?你岂能尽情测透 全能者吗?
8他的智慧高于天,你还能做什么?深于地狱,你还能知道什么?
2这用无知的言语使我的旨意暗昧不明的是谁呢?
2要使人晓得智慧和训诲,明白通达的言语,
20智慧在外头呼喊,在街道上发声,
16愚昧人既无心以求,为何手拿价银要得智慧呢?
3但我也有聪明,与你们一样,并非不及你们。你们所说的,谁不知道呢?
3无智慧的人蒙你何等的指教?你向他多显何等大的事?
3我没有学好智慧,也不认识至圣者。
3呼求明哲,扬声求聪明,
24明哲人面前有智慧;愚昧人眼望地极。
33智慧存在聪明人心中;愚昧人心里所存的,显而易见。
21他们的尊荣岂不从中离开呢?他死,且是无智慧而死。