约翰福音 12:34
众人回答说:「我们听见律法上有话说, 基督是永存的,你怎么说『人 子必须被举起来』呢?这人 子是谁呢?」
众人回答说:「我们听见律法上有话说, 基督是永存的,你怎么说『人 子必须被举起来』呢?这人 子是谁呢?」
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
32我若从地上被举起来,就要吸引众人来归我。」
33耶稣这话原是指着自己将要怎样死说的。
7犹太人回答说:「我们有律法,按我们的律法,他是该死的,因他以自己为 上帝的 儿子。」
62倘或你们看见人 子升到他原来所在之处,怎么样呢?
23耶稣说:「人 子得荣耀的时候到了。
13除了从天降下仍旧在天的人 子,没有人升过天。
14摩西在旷野怎样举蛇,人 子也必照样被举起来,
28所以耶稣说:「你们举起人 子以后,必知道我乃是他,并且知道我没有一件事是凭着自己作的;我说这些话乃是照着我 父所教训我的。
34耶稣回答说:「这话是你自己说的,还是别人论我对你说的呢?」
42说:「这不是约瑟的儿子耶稣吗?他的父母我们岂不认得吗?他怎么说『我是从天上降下来的』呢?」
18门徒彼此说:「他说『等不多时』到底是什么意思呢?我们道不出他所说的是什么。」
19耶稣知道他们要问他,就说:「我说『等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我』,你们为这话彼此相问吗?
36他回答说:「 主啊,谁是 上帝的儿子,叫我信他呢?」
33犹太人回答说:「我们不是为善行拿石头打你,是为你说僭妄的话;又为你是个人,反将自己当作 上帝。」
34耶稣说:「你们的律法上岂不是写着『我曾说你们是众神』吗?
51我实实在在的告诉你们,人若遵守我的话,就永远不见死。」
52犹太人对他说:「现在我们知道你是鬼魔附着的。亚伯拉罕死了,众先知也死了,你还说:『人若遵守我的话,就永远不尝死味。』
23耶稣对他们说:「你们是从下头来的,我是从上头来的;你们是属这世界的,我不是属这世界的。
24所以我对你们说,你们要死在罪中;你们若不信我乃是他,必要死在罪中。」
35耶稣对他们说:「光在你们中间还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。
36你们应当趁着有光,信从这光,使你们成为光明之子。」耶稣说了这些话,就离开他们隐藏了。
35耶稣在殿里教训人,就问他们说:「文士怎么说 基督是大卫的 子孙呢?
24犹太人围着他,说:「你叫我们犹疑不定到几时呢?你若是 基督,就明明的告诉我们。」
58这就是从天上降下来的粮。吃这粮的人就永远活着,不像你们的祖宗吃过吗哪还是死了。」
26你看他还放胆讲道,他们也不向他说什么,难道官长真知道这是那位 基督么?
27然而,我们知道这个人从哪里来;只是 基督来的时候,没有人知道他从哪里来。」
17当耶稣呼唤拉撒路,叫他从死复活出坟墓的时候,同耶稣在那里的众人就作见证。
18众人因听见耶稣行了这神迹,就迎接他。
35仆人不能永远住在家里; 儿子是永远住在家里。
30那人回答说:「他开了我的眼睛,你们竟不知道他从哪里来,这真是奇怪!
42说:「论到 基督,你们的意见如何?他是谁的子孙呢?」他们回答他说:「是大卫的 子孙。」
33他们回答他说:「我们是亚伯拉罕的后裔,从来没有作过谁的奴仆;你怎么说『你们必得自由』呢?」
36父所分别为圣、又差到世间来的,他自称是 上帝的 儿子,你们还向他说『你说僭妄的话』吗?
28众人问他说:「我们当行什么,才算作 上帝的工呢?」
34他们说:「 主啊,常将这粮赐给我们!」
51又说:「我实实在在地告诉你们,后来你们将要看见天开了, 上帝的天使上去下来在人 子身上。」
28父啊,愿你荣耀你的名!」当时就有声音从天上来,说:「我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。」
62耶稣说:「我是。你们必看见人 子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。」
40因为差我来者的意思是叫一切见 子而信的人得永生,并且在末日我要叫他复活。」
18因此犹太人问他说:「你既作这些事,还显什么神迹给我们看呢?」
7于是他们回答,说他们道不出是从哪里来的。
57犹太人就对他说:「你还没有五十岁,岂见过亚伯拉罕呢?」
9有许多犹太人知道耶稣在那里,就来了,不但是为耶稣的缘故,也是要看他从死里所复活的拉撒路。
64耶稣对他说:「你说的是。然而,我告诉你们,后来你们要看见人 子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。」
37大卫既自己称他为 主,他怎么又是大卫的子孙呢?」众人都喜欢听他。
12他们就问他说:「对你说拿褥子走的是什么人?」
10耶稣回答说:「你是以色列人的先生,还不明白这些事吗?
70他们都说:「这样,你是 上帝的 儿子吗?」耶稣说:「你们所说的是。」
30耶稣说:「这声音不是为我,是为你们来的。
1耶稣说了这些话,就举目望天,说:「 父啊,时候到了,愿你荣耀你的 儿子,使你的 儿子也荣耀你;