约翰福音 8:33
他们回答他说:「我们是亚伯拉罕的后裔,从来没有作过谁的奴仆;你怎么说『你们必得自由』呢?」
他们回答他说:「我们是亚伯拉罕的后裔,从来没有作过谁的奴仆;你怎么说『你们必得自由』呢?」
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
31耶稣对信他的犹太人说:「你们若恒常持守我的道,就真是我的门徒;
32你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。」
34耶稣回答说:「我实实在在的告诉你们,所有犯罪的就是罪的仆人。
35仆人不能永远住在家里; 儿子是永远住在家里。
36所以天父的 儿子若叫你们自由,你们就真自由了。
37我知道你们是亚伯拉罕的子孙,你们却想要杀我,因为你们心里容不下我的道。
38我所说的是在我 父那里看见的;你们所行的是在你们的父那里看见的。」
39他们说:「我们的父就是亚伯拉罕。」耶稣说:「你们若是亚伯拉罕的儿女,就必行亚伯拉罕所行的事。
40我将在 上帝那里所听见的真理告诉了你们,现在你们却想要杀我,这不是亚伯拉罕所行的事。
41你们是行你们父所行的事。」他们对他说:「我们不是从淫乱生的;我们只有一位 父,就是 上帝。」
30然而圣经上是怎么说的呢?是说:「把婢女和她儿子赶出去!因为婢女的儿子不可与自主妇人的儿子一同承受产业。」
31弟兄们,这样看来,我们不是婢女的儿女,乃是自主妇人的儿女了。
1基督释放了我们,叫我们得以自由。所以要在这自由里站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。
56你们的祖宗亚伯拉罕欢欢喜喜的仰望我的日子,既看见了就快乐。」
57犹太人就对他说:「你还没有五十岁,岂见过亚伯拉罕呢?」
58耶稣说:「我实实在在的告诉你们,还没有亚伯拉罕就有了我。」
51我实实在在的告诉你们,人若遵守我的话,就永远不见死。」
52犹太人对他说:「现在我们知道你是鬼魔附着的。亚伯拉罕死了,众先知也死了,你还说:『人若遵守我的话,就永远不尝死味。』
53难道你比我们的祖宗亚伯拉罕还大吗?他死了,众先知也死了,你将自己当作什么人呢?」
26彼得说:「是向外人。」耶稣说:「既然如此,儿女就可以免税了。
23耶稣对他们说:「你们是从下头来的,我是从上头来的;你们是属这世界的,我不是属这世界的。
28众人问他说:「我们当行什么,才算作 上帝的工呢?」
29你们既属乎 基督,就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许承受产业的了。
33犹太人回答说:「我们不是为善行拿石头打你,是为你说僭妄的话;又为你是个人,反将自己当作 上帝。」
18你们既从罪里得了释放,就作了义的仆人。
34众人回答说:「我们听见律法上有话说, 基督是永存的,你怎么说『人 子必须被举起来』呢?这人 子是谁呢?」
22因为律法上记着,亚伯拉罕有两个儿子,一个是婢女生的,一个是自主之妇人生的。
23然而,那婢女所生的是按着血气生的;那自主之妇人所生的是凭着应许生的。
28他们就骂他说:「你是他的门徒;我们是摩西的门徒。
34耶稣回答说:「这话是你自己说的,还是别人论我对你说的呢?」
35彼拉多说:「我岂是犹太人呢?你本国的人和祭司长把你交给我。你作了什么事呢?」
43你们为什么不明白我的话呢?无非是因你们不能听我的道。
44你们是出于你们的父魔鬼,你们父的私欲你们偏要行。他从起初是杀人的,不守真理,因他心里没有真理。他说谎是出于自己;因他本来是说谎的,也是说谎之人的父。
45我将真理告诉你们,你们就因此不信我。
46你们中间谁能指证我有罪呢?我既然将真理告诉你们,为什么不信我呢?
47出于 上帝的,必听 上帝的话;你们不听,因为你们不是出于 上帝。」
48犹太人回答说:「我们说你是撒玛利亚人,并且是鬼魔附着的,这话岂不正对吗?」
8耶稣说:「我已经告诉你们,我就是。你们若找我,就让这些人去吧。」
8所以,你们要结出与懊悔相称的果子来,始后不要自己心里说:『有亚伯拉罕为我们的祖宗!』我告诉你们: 上帝能从这些石头中,给亚伯拉罕兴起子孙来。
20因为你们作罪之仆人的时候,就不被义约束了。
25他们就问他说:「你是谁?」耶稣对他们说:「就是我从起初所告诉你们的。
42说:「这不是约瑟的儿子耶稣吗?他的父母我们岂不认得吗?他怎么说『我是从天上降下来的』呢?」
9莫想自己心里说:『我们有亚伯拉罕为我们的祖宗!』我告诉你们, 上帝能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。
19他们就问他说:「你的 父在哪里?」耶稣回答说:「你们不认识 我,也不认识我的 父;若是认识我,也就认识我的 父。」
7于是他们回答,说他们道不出是从哪里来的。
30他们回答他说:「这人若不是作恶的,我们就不把他交给你。」
28军长说:「我用许多银子才得了这自由。」保罗说:「我生来就有。」
21你是作仆人蒙召的吗?不要因此忧虑;若能以自由,就求自由更好。
30那人回答说:「他开了我的眼睛,你们竟不知道他从哪里来,这真是奇怪!
7也不因为是亚伯拉罕的后裔就都作他的儿女;唯独「从以撒生的才要称为你的后裔。」