士师记 11:19
以色列人打发使者去见亚摩利王西宏,就是希实本的王,对他说:『求你容我们从你的地经过,往我们自己的地方去。』
以色列人打发使者去见亚摩利王西宏,就是希实本的王,对他说:『求你容我们从你的地经过,往我们自己的地方去。』
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
21以色列人差遣使者去见亚摩利人的王西宏,说:
22「求你容我们从你的地经过。我们不走田间和葡萄园,也不喝井里的水,只走王的大道,不偏左右,直到过了你的境界。」
23西宏不容以色列人从他的境界经过,就招聚他的众民出到旷野,要攻击以色列人,到了雅杂与以色列人争战。
24以色列人用刀刃杀了他,得了他的地,从亚嫩河到雅博河,直到亚扪人的境界,因为亚扪人的境界多有坚垒。
25以色列人夺取这一切的城邑,也住亚摩利人的城邑,就是希实本与希实本的一切乡村。
26这希实本是亚摩利王西宏的京城;西宏曾与摩押的先王争战,从他手中夺取了全地,直到亚嫩河。
27所以那些论俗语的说:你们来到希实本;愿西宏的城被修造,被建立。
15对他说:「耶弗他如此说,以色列人并没有占据摩押地和亚扪人的地。
16以色列人从埃及上来乃是经过旷野到红海,来到加低斯,
17就打发使者去见以东王,说:『求你容我从你的地经过。』以东王却不听允。又照样打发使者去见摩押王,他也不允准。以色列人就住在加低斯。
18他们又经过旷野,绕着以东和摩押地,从摩押地的东边过来,在亚嫩河边安营,并没有入摩押的境内,因为亚嫩河是摩押的边界。
26「我从基底莫的旷野差遣使者去见希实本王西宏,用和睦的话说:
27『求你容我从你的地经过,只走大道,不偏左右。
28你可以卖粮给我吃,也可以卖水给我喝,只要容我步行过去,
29(就如住西珥的以扫子孙和住亚珥的摩押人待我一样;)等我过了约旦河,好进入 耶和华―我们 上帝所赐给我们的地。』
30但希实本王西宏不容我们从他那里经过;因为 耶和华―你的 上帝使他灵里刚硬,心里顽梗,为要将他交在你手中,像今日一样。
20西宏却不信服以色列人,不容他们经过他的境界,乃招聚他的众民在雅杂安营,与以色列人争战。
21耶和华―以色列的 上帝将西宏和他的众民都交在以色列人手,中,以色列人就击杀他们;如此,以色列得了亚摩利人的全地,那地是亚摩利人所住的。
17求你容我们从你的地经过。我们不走田间和葡萄园,也不喝井里的水,只走王的大道,不偏左右,直到过了你的境界』」。
18以东王说:「你不可从我的地经过,免得我带刀出去攻击你。」
19以色列人对他说:「我们要走大道上去;我们和牲畜若喝你的水,必给你价值。不求别的,只求你容我们步行过去。」
24你们起来前往,过亚嫩河;看哪,我已将亚摩利人希实本王西宏和他的地交在你手中,你要与他争战,得他的地为业。
46在约旦河这边伯・毗珥对面的谷中,在住希实本、亚摩利王西宏之地;这西宏是摩西和以色列人出埃及后所击杀的。
10和在希实本作王亚摩利王西宏的诸城,直到亚扪人的境界;
7你们来到这地方,希实本王西宏、巴珊王噩都出来与我们交战,我们就击杀了他们,
10并他向约旦河外的两个亚摩利王,就是希实本王西宏和在亚斯她录的巴珊王噩一切所行的事。
11我们的长老和我们那地的一切居民对我们说:『你们手里要带着路上用的食物去迎接以色列人,对他们说:我们是你们的仆人;现在求你们与我们立约。』
19「我们照着 耶和华―我们 上帝所吩咐的从何烈山起行,经过你们所看见那大而可怕的旷野,往亚摩利人的山地去,到了加低斯・巴尼亚。
1以色列人在约旦河外向日出之地击杀二王,得他们的地,就是从亚嫩河直到黑门山,并东边的全平原。
2这二王,有住希实本、亚摩利人的王西宏。他所管之地是从亚嫩河边的亚罗珥和河中的城,并基列一半,直到亚扪人的境界,雅博河
21这样,以东王不肯容以色列人从他的境界过去。于是他们转去,离开他。
11就是亚摩利王西宏和巴珊王噩,并迦南一切的囯;
31这样,以色列人就住在亚摩利人之地。
4那时,他已经击杀了住希实本的亚摩利王西宏和住以得来、亚斯她录的巴珊王噩。
8「于是,我们离了我们弟兄以扫子孙所住的西珥,从平原的路,经过以拉他、以旬・迦别,转向摩押旷野的路去。
32那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
22你们都就近我来说:『我们要先打发人去,为我们窥探那地,将我们上去该走何道,必进何城,都回报我们。』
14摩西从加低斯差遣使者去见以东王,说:「你的兄弟以色列这样说:『我们所遭遇的一切艰难,你是知道的;
10因我们听见你们出埃及的时候, 耶和华怎样为你们使红海的水干了;并且你们怎样待约旦河那边的西宏和噩,就是你们所尽行毁灭的。
8约兰说:「我们从哪条路上去呢?」回答说:「从以东旷野的路上去。」
13亚扪人的王回答耶弗他的使者说:「因为以色列人从埃及上来的时候占据我的地,从亚嫩河到雅博河,直到约旦河。现在你要好好地将这地归还吧!」