马可福音 12:16
他们就拿了来。耶稣说:「这像和这号是谁的?」他们说:「是凯撒的。」
他们就拿了来。耶稣说:「这像和这号是谁的?」他们说:「是凯撒的。」
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
16就打发他们的门徒同希律党的人去见耶稣,说:「 夫子,我们知道你是诚实人,并且诚诚实实传 上帝的道,什么人你都不徇情面,因为你不看人的外貌。
17如此请告诉我们,你的意见如何?纳税给凯撒可以不可以?」
18耶稣看出他们的恶意,就说:「假冒为善的人哪,为什么试探我?
19拿一个上税的钱给我看!」他们就拿一个银钱来给他。
20耶稣说:「这像和这号是谁的?」
21他们对耶稣说:「是凯撒的。」耶稣就对他们说:「这样,凯撒的物当归给凯撒; 上帝的物当归给 上帝。」
22他们听见就希奇,离开他走了。
21奸细就问耶稣说:「 夫子,我们晓得你所讲所传都是正道,也不取人的外貌,乃是诚诚实实传 上帝的道。
22我们纳税给凯撒,可以不可以?」
23耶稣看出他们的诡诈,就对他们说:「你们为什么试探我?
24拿一个银钱来给我看。这像和这号是谁的?」他们说:「是凯撒的。」
25耶稣说:「这样,凯撒的物当归给凯撒, 上帝的物当归给 上帝。」
26他们当着百姓,在这话上得不着把柄,又希奇他的应对,就闭口无言了。
17耶稣说:「凯撒的物当归给凯撒, 上帝的物当归给 上帝。」他们就很希奇他。
13后来,他们打发几个法利赛人和几个希律党的人到耶稣那里,要就着他的话陷害他。
14他们来了,就对他说:「 夫子,我们知道你是诚实的,什么人你都不徇情面;因为你不看人的外貌,乃是诚诚实实传 上帝的道。纳税给凯撒可以不可以?
15我们该纳不该纳?」耶稣知道他们的假意,就对他们说:「你们为什么试探我?拿一个银钱来给我看!」
24到了迦百农,有收丁税的人来见彼得,说:「你们的先生不纳税吗?」
25彼得说:「纳。」他进了屋子,耶稣先向他说:「西门,你的意思如何?世上的君王向谁征收关税、丁税?是向自己的儿女呢?是向外人呢?」
26彼得说:「是向外人。」耶稣说:「既然如此,儿女就可以免税了。
27只是免得我们绊倒他们,你且往海边去钓鱼,把先钓上来的鱼拿起来,开了它的口,必得一块钱,可以拿去给他们,作你我的税银。」
1众人都起来,把耶稣解到彼拉多面前,
2就告他说:「我们见这人诱惑国民,禁止纳税给凯撒,并说自己是 基督,是 王。」
3彼拉多问耶稣说:「你是犹太人的 王吗?」耶稣回答说:「你说的是。」
12从此,彼拉多想要释放耶稣,无奈犹太人喊着说:「你若释放这个人,就不是凯撒的朋友。凡以自己为王的,就是背叛凯撒了。」
34耶稣回答说:「这话是你自己说的,还是别人论我对你说的呢?」
35彼拉多说:「我岂是犹太人呢?你本国的人和祭司长把你交给我。你作了什么事呢?」
13耶稣到了凯撒利亚腓立比的境内,就问门徒说:「人说我人 子是谁?」
2彼拉多问他说:「你是犹太人的 王吗?」耶稣回答说:「你说的是。」
2问他说:「你告诉我们,你仗着什么权柄作这些事?给你这权柄的是谁呢?」
12彼拉多又说:「那么样,你们所称为犹太人的 王,你们愿意我怎么办他呢?」
6你们纳粮,也为这个缘故;因他们是 上帝的差役,常常特管这事。
7故此,凡人所当得的,就给他。当得粮的,给他纳粮;当得税的,给他上税;当惧怕的,惧怕他;当恭敬的,恭敬他。
28问他说:「你仗着什么权柄作这些事?给你这权柄的是谁呢?」
14那日是预备逾越节的日子,约到了第六小时,彼拉多对犹太人说:「看哪,这是你们的 王!」
15他们喊着说:「除掉他!除掉他!钉他在十字架上!」彼拉多问他们说:「我可以把你们的 王钉十字架吗?」祭司长回答说:「除了凯撒,我们没有王。」
16于是彼拉多将耶稣交给他们去钉十字架。他们便拿住耶稣,把他带了去。
11耶稣站在巡抚面前;巡抚问他说:「你是犹太人的 王吗?」耶稣说:「你说的是。」
11人带你们到会堂,并官长和有权柄的人面前,不要思虑怎么分诉,说什么话;
15耶稣说:「你们说我是谁?」
35他们牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶着耶稣骑上。
7耶孙收留他们。这些人都违背凯撒的命令,说另有一个王耶稣。」
23耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说:「你仗着什么权柄作这些事?给你这权柄的是谁呢?」
41耶稣对银库坐着,看众人怎样投钱入库。有许多财主往里投了若干的钱。
26在上面有他的罪状,写的是:「 犹太人的王。」
15说:「我把他交给你们,你们愿意给我什么?」他们就给了他三十块钱。
25(他们说:『 主啊,他已经有十锭了。』)
29彼拉多就出来,到他们那里,说:「你们告这人是为什么事呢?」
22彼拉多说:「这样,那称为 基督的耶稣我怎么办他呢?」他们都对他说:「把他钉十字架!」
21犹太人的祭司长就对彼拉多说:「不要写『犹太人的 王』,要写『他自己说:『我是犹太人的 王。』」