马太福音 12:23

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

众人都惊奇,说:「这不是大卫的子孙吗?」

附加资源

引用经文

  • 太 9:27 : 27 耶稣从那里往前走,有两个瞎子跟着他,喊叫说:「大卫的 子孙,可怜我们吧!」
  • 太 21:9 : 9 前行后随的众人喊着说:和散那归于大卫的 子孙!奉 主名来的是应当称颂的!高高在上和散那!
  • 太 22:42-43 : 42 说:「论到 基督,你们的意见如何?他是谁的子孙呢?」他们回答他说:「是大卫的 子孙。」 43 耶稣说:「这样,大卫被 圣灵感动,怎么还称他为 主,说:
  • 约 4:29 : 29 「你们来看!有一个人将我素来所行的一切事都给我说出来了,莫非这就是 基督吗?」
  • 约 7:40-42 : 40 那时,众人既听见这话,多有说:「这真是那 先知。」 41 有的说:「这是 基督。」但也有的说:「 基督岂是从加利利出来的吗? 42 圣经上岂不是说『 基督是大卫的后裔,从大卫本乡伯・利恒出来的』吗?」
  • 太 9:33 : 33 鬼魔被赶出去,哑吧就说出话来。众人都希奇,说:「在以色列中,从来没有见过这样的事。」
  • 太 15:22 : 22 恰巧有一个迦南妇人,也从那地方出来,喊着说:「 主啊,大卫的 子孙,可怜我!我女儿被鬼魔附得甚苦。」
  • 太 15:30-31 : 30 有极多的人到他那里,带着瘸子、瞎子、哑吧、有残疾的,和许多别的病人,都放在耶稣脚前;他就治好了他们。 31 甚至众人都希奇;因为看见哑吧说话,残疾的痊愈,瘸子行走,瞎子看见,他们就归荣耀给以色列的 上帝。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 22当下,有人将一个被鬼魔附着、又瞎又哑的人带到耶稣那里,耶稣就医治他,甚至那又瞎又哑的人又能说话,又能看见。

  • 太 9:32-33
    2 经文
    76%

    32他们出去的时候,忽然有人将被鬼魔所附的一个哑吧带到耶稣跟前来。

    33鬼魔被赶出去,哑吧就说出话来。众人都希奇,说:「在以色列中,从来没有见过这样的事。」

  • 太 22:42-43
    2 经文
    76%

    42说:「论到 基督,你们的意见如何?他是谁的子孙呢?」他们回答他说:「是大卫的 子孙。」

    43耶稣说:「这样,大卫被 圣灵感动,怎么还称他为 主,说:

  • 37大卫既自己称他为 主,他怎么又是大卫的子孙呢?」众人都喜欢听他。

  • 路 9:42-43
    2 经文
    75%

    42正来的时候,鬼魔把他摔倒,叫他抽疯。耶稣就斥责那污灵,把孩子治好了,交给他父亲。

    43众人都诧异 上帝的大能。耶稣所作的一切事,众人正希奇的时候,耶稣对门徒说:

  • 24但法利赛人听见,就说:「这个人赶出鬼魔,无非是靠着鬼魔之王别西卜阿。」

  • 太 15:30-31
    2 经文
    75%

    30有极多的人到他那里,带着瘸子、瞎子、哑吧、有残疾的,和许多别的病人,都放在耶稣脚前;他就治好了他们。

    31甚至众人都希奇;因为看见哑吧说话,残疾的痊愈,瘸子行走,瞎子看见,他们就归荣耀给以色列的 上帝。

  • 可 9:15-17
    3 经文
    75%

    15众人一见耶稣,都甚希奇,就跑上去问他的安。

    16耶稣问文士说:「你们和他们辩论的是什么?」

    17众人中间有一个人回答说:「 夫子,我带了我的儿子到你这里来,他被哑吧的灵附着。

  • 35耶稣在殿里教训人,就问他们说:「文士怎么说 基督是大卫的 子孙呢?

  • 22众人都给他作见证,并希奇他口中所出的恩言;又说:「这不是约瑟的儿子吗?」

  • 8众人看见都惊奇,就归荣耀与 上帝,因为他将这样的权柄赐给人。

  • 41耶稣对他们说:「人怎么说 基督是大卫的子孙呢?

  • 14耶稣赶出一个叫人哑吧的鬼魔,鬼魔出去了,哑吧就说出话来;众人都希奇。

  • 太 9:26-27
    2 经文
    72%

    26于是这风声传遍了那地方。

    27耶稣从那里往前走,有两个瞎子跟着他,喊叫说:「大卫的 子孙,可怜我们吧!」

  • 太 20:30-32
    3 经文
    72%

    30恰巧有两个瞎子坐在路旁,听说是耶稣经过,就喊着说:「 主啊,大卫的 子孙,可怜我们吧!」

    31众人责备他们,不许他们作声;他们却越发喊着说:「 主啊,大卫的 子孙,可怜我们吧!」

    32耶稣就站住,叫他们来,说:「要我为你们作什么?」

  • 37众人分外希奇,说:「他所作的事都好,他连聋子也叫他们听见,哑吧也叫他们说话。」

  • 可 10:47-48
    2 经文
    72%

    47他听见是拿撒勒的耶稣,就喊着说:「大卫的 子孙耶稣啊!可怜我吧!」

    48有许多人责备他,不许他作声。他却越发大声喊着说:「大卫的 子孙哪,可怜我吧!」

  • 太 21:10-11
    2 经文
    72%

    10耶稣既进了耶路撒冷,合城都惊动了,说:「这是谁?」

    11众人说:「这是加利利拿撒勒的先知耶稣。」

  • 路 20:44-45
    2 经文
    72%

    44大卫既称他为 主,他怎么又是大卫的子孙呢?」

    45众百姓听的时候,耶稣对门徒说:

  • 11污灵无论何时看见他,就俯伏在他面前,喊着说:「你是 上帝的 儿子。」

  • 27众人都惊讶,以致彼此对问说:「这是什么事?这是什么新道理?他用权柄吩咐污灵,连污灵也听从了他。」

  • 33众人听见这话,就希奇他的道理。

  • 11这是 主所作的,在我们眼中看为希奇。」

  • 45大卫既称他为 主,他怎么又是大卫的子孙呢?」

  • 路 18:38-40
    3 经文
    71%

    38他就呼叫说:「大卫的 子孙耶稣啊,可怜我吧!」

    39在前头走的人就责备他,不许他作声;他却越发喊叫说:「大卫的 子孙,可怜我吧!」

    40耶稣站住,吩咐把他领过来,到了跟前,就问他说:

  • 7都惊讶希奇,彼此对说:「看哪,这说话的不都是加利利人么?

  • 36看见这事的便将被鬼魔附着的人怎么得医治告诉他们。

  • 26众人都惊奇,也归荣耀与 上帝,并且满心惧怕,说:「我们今日看见非常的事了。」

  • 70他们都说:「这样,你是 上帝的 儿子吗?」耶稣说:「你们所说的是。」

  • 33合城的人都聚集在门前。

  • 17耶稣说这些话,他的敌人都惭愧了;众人因他所行一切荣耀的事,就都欢喜了。

  • 36众人都惊讶,彼此对问说:「这是怎样的道理!因为他用权柄能力吩咐污灵,污灵就出来。」

  • 43瞎子立刻看见了,就跟随耶稣,一路归荣耀与 上帝。众人看见这事,也赞美 上帝。

  • 17这是要应验先知以赛亚的话,说:

  • 41又有鬼魔从许多人身上出来,喊着说:「你是 基督, 上帝的 儿子。」耶稣斥责他们,不许他们说话,因为他们知道他是 基督。

  • 25耶稣看见众人都跑上来,就斥责那污灵说:「你这聋哑的灵,我嘱咐你从他里头出来,再不要进去。」