马太福音 25:10
她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。
她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
11其余的处女随后也来了,说:『 主啊, 主啊,给我们开门!』
12他却回答说:『我实在告诉你们,我不认识你们。』
13所以你们要警醒,因为人 子来的那日子,那时辰,你们不知道。」
14「天囯又好比一个人要往外国去,就叫了自己的仆人来,把他的家业交给他们,
1「那时,天囯好比十个处女拿着灯出去迎接新郎。
2其中有五个是聪明的,五个是愚拙的。
3愚拙的拿着灯,却不预备油;
4聪明的拿着灯,又预备油在器皿里。
5新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。
6半夜有人喊着说:『看哪!新郎来了,你们出来迎接他!』
7那些处女就都起来收拾灯。
8愚拙的对聪明的说:『请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。』
9聪明的回答说:『恐怕不够你与我们用的;不如你们自己到卖油的那里去买吧。』
35「你们腰间要束上带,你们的光也要燃着,
36自己好像仆人等候主人从婚姻的筵席上回来。他来到,叩门,就立刻给他开门。
37主人来了,看见仆人警醒,那仆人就有福了。我实在告诉你们,主人必叫他们坐席,自己束上带,进前伺候他们。
24耶稣对众人说:「你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却是不能。
25及至家主起来关了门,你们才站在外面叩门,说:『 主啊, 主啊,给我们开门;』他就回答说:『我不晓得你们是哪里来的!』
8于是对仆人说:『喜筵已经齐备,只是所召的人不配。
9所以你们要往大路上去,凡遇见的,都召来赴席。』
10那些仆人就出去,到大路上,凡遇见的,不论善恶都召聚了来,筵席上就坐满了客。
11王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的,
12就对他说:『朋友,你到这里来怎么不穿礼服呢?』那人无言可答。
13于是王对使唤的人说:『捆起他的手脚来,把他带走,丢在外边的黑暗里;在那里必要哀哭切齿了。』
2「天囯好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
3就打发仆人去,请那些被召的人来赴席,他们却不肯来。
4王又打发别的仆人,说:『你们告诉那被召的人,说:看哪,我的筵席已经预备好了,牛和肥畜已经宰了,各样都齐备,请你们来赴席。』
5那些人不理就走了;一个到自己田里去;一个作买卖去;
42所以,你们要警醒,因为不知道你们的 主是那个时辰来到。
43家主若知道几更天有贼来,就必警醒,不容人挖透房屋;这是你们所知道的。
44所以,你们也要预备,因为你们想不到的时候,人 子就来了。
45「谁是忠心有智慧的仆人,为主人所派,管理家里的人,按时分粮给他们呢?
39家主若知道贼什么时候来,就必警醒,不容贼挖透房屋,这是你们所知道的。
40所以你们也要预备;因为你们想不到的时候,人 子就来了。」
17到了坐席的时候,打发仆人去对所请的人说:『请来吧!样样都齐备了。』
50在想不到的日子,不知道的时辰,那仆人的主人要来,
20又有一个说:『我才娶了妻,所以不能去。』
21那仆人回来,把这些事都告诉了主人。家主就动怒,对仆人说:『快出去,到城里大街小巷,领那贫穷的、残废的、瞎眼的、瘸腿的来。』
34人 子正如一个人离开本家,往远方去,把权柄交给仆人,分派各人当作的工,又吩咐看门的警醒。
35所以,你们要警醒;因为你们不知道家主什么时候来,或晚上,或半夜,或鸡叫,或早晨;
36恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。
19过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算帐。
34耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,岂能叫陪伴之人禁食呢?
35但日子将到,新郎要从他们中间被取去,那日他们就要禁食了。」
7那人在里面回答说:『不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。』
39不知不觉洪水来了,把他们全都冲去。人 子降临也要这样。
20但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食。
33这样,你们看见这一切的事,也该知道人子近了,正在门口了。
2从门进去的,才是羊的牧人。
45那仆人若心里说:『我的主人必来得迟。』就动手打仆人和使女,并且吃喝醉酒;