路加福音 5:34

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,岂能叫陪伴之人禁食呢?

附加资源

引用经文

  • 约 3:29 : 29 娶新妇的就是新郎;新郎的朋友站着,听见新郎的声音就甚喜乐。故此,我这喜乐满足了。
  • 林后 11:2 : 2 我为你们起的愤恨,原是 上帝那样的愤恨。因为我曾把你们许配一个丈夫,要把你们如同贞洁的处女,献给 基督。
  • 弗 5:25-27 : 25 你们作丈夫的,要爱你们的妻子,正如 基督爱教会,为教会舍己。 26 要用水藉着道把教会洗净,成为圣洁, 27 可以献给自己,作个荣耀的教会,毫无玷污、皱纹等类的病,乃是圣洁没有瑕疵的。
  • 启 19:7-9 : 7 我们要欢喜快乐,将荣耀归给他。因为, 羔羊婚娶的时候到了;新妇也自己预备好了, 8 就蒙允得穿洁白的细麻衣。这细麻衣就是圣徒的义。 9 天使对我说:「你要写上:『凡被召赴 羔羊之婚筵的有福了。』」他又对我说:「这些是 上帝真实的话。」
  • 士 14:10-11 : 10 他父亲下去见女子。参孙在那里设摆筵宴,因为向来少年人都有这个规矩。 11 众人看见参孙,就请了三十个人陪伴他。
  • 诗 45:10-16 : 10 女子啊,你要听,要想,要侧耳而听!不要记念你的民和你的父家, 11 王就大大羡慕你的美貌;因为他是你的主,你当敬拜他。 12 女子推罗必来送礼;民中的富足人也必向你求恩。 13 王女在宫里极其荣华;她的衣服是用金线绣的。 14 她要穿锦绣的衣服,被引到王前;随从她的陪伴处女也要被带到你面前。 15 她们要欢喜快乐被引导;她们要进入王宫。 16 你的子孙要接续你的列祖;你要立他们在全地作王。
  • 歌 2:6-7 : 6 他的左手在我头下;他的右手将我抱住。 7 耶路撒冷的众女子啊,我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们:不要惊动、不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿。
  • 歌 3:10-11 : 10 其中的柱是用银作的,底是用金作的;坐垫是紫色的,其中所铺的是为耶路撒冷众女子而铺的爱情。 11 锡安的众女子啊,你们出去观看所罗门王!头戴冠冕,就是在他婚筵的日子、心中喜乐的时候,他母亲给他戴上的。
  • 歌 5:8 : 8 耶路撒冷的众女子啊,我嘱咐你们:若遇见我的良人,要告诉他,我因思爱成病。
  • 歌 6:1 : 1 你这女子中极美丽的啊,你的良人往何处去了?你的良人转向何处去了,我们好与你同去寻找他。
  • 赛 54:5 : 5 因为你的 造物主是你的丈夫;大军之 耶和华是他的名。你的 救赎主是以色列的 圣者;他必称为全地之 上帝。
  • 赛 62:5 : 5 少年人怎样娶处女,你的众子也要照样娶你;新郎怎样喜悦新妇,你的 上帝也要照样喜悦你。
  • 番 3:17 : 17 耶和华―你的 上帝在你中间是有大能的;他必施行拯救,必因你欢欣喜乐;他必默然爱你,因你喜乐歌唱。
  • 太 22:2 : 2 「天囯好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
  • 太 25:1-9 : 1 「那时,天囯好比十个处女拿着灯出去迎接新郎。 2 其中有五个是聪明的,五个是愚拙的。 3 愚拙的拿着灯,却不预备油; 4 聪明的拿着灯,又预备油在器皿里。 5 新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。 6 半夜有人喊着说:『看哪!新郎来了,你们出来迎接他!』 7 那些处女就都起来收拾灯。 8 愚拙的对聪明的说:『请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。』 9 聪明的回答说:『恐怕不够你与我们用的;不如你们自己到卖油的那里去买吧。』 10 她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 可 2:18-21
    4 经文
    93%

    18当下,约翰的门徒和法利赛人禁食。他们来问耶稣说:「约翰的门徒和法利赛人的门徒禁食,你的门徒倒不禁食,这是为什么呢?」

    19耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能禁食呢?新郎还同在,他们不能禁食。

    20但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食。

    21没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。

  • 太 9:14-16
    3 经文
    91%

    14那时,约翰的门徒来见耶稣,说:「我们和法利赛人常常禁食,你的门徒倒不禁食,这是为什么呢?」

    15耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢?但日子将到,新郎要从他们中间被拿去,那时候他们就要禁食。

    16没有人把新布补在旧衣服上;因为所补上的反带坏了那衣服,破的就更大了。

  • 路 5:35-37
    3 经文
    88%

    35但日子将到,新郎要从他们中间被取去,那日他们就要禁食了。」

    36耶稣又设一个比喻,对他们说:「没有人把新衣服撕下一块来补在旧衣服上;若是这样,就把新的撕破了,并且所撕下来的那块新的和旧的也不相称。

    37也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,新酒必将皮袋裂开,酒便漏出来,皮袋也就坏了。

  • 33他们问他说:「为何约翰的门徒屡次禁食祈祷,法利赛人的门徒也是这样;唯独你的门徒又吃又喝。」

  • 34耶稣说:「这世界的人有娶有嫁;

  • 路 7:31-34
    4 经文
    74%

    31主又说:「这样,我可用什么比这世代的人呢?他们好像什么呢?

    32好像孩童坐在街市上,彼此呼叫说:我们向你们吹笛,你们不跳舞;我们向你们举哀,你们不啼哭。

    33施浸的约翰来,不吃饼,不喝酒,你们说他是被鬼魔附着的。

    34人 子来,也吃也喝,你们说:看哪,他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友!

  • 29娶新妇的就是新郎;新郎的朋友站着,听见新郎的声音就甚喜乐。故此,我这喜乐满足了。

  • 太 25:5-6
    2 经文
    71%

    5新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。

    6半夜有人喊着说:『看哪!新郎来了,你们出来迎接他!』

  • 路 5:29-31
    3 经文
    71%

    29利未在自己家里为耶稣大摆筵席,有许多税吏和别人与他们一同坐席。

    30法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:「你们为什么和税吏并罪人一同吃喝呢?」

    31耶稣对他们说:「无病的人用不着医生;有病的人才用得着。

  • 太 22:1-4
    4 经文
    70%

    1耶稣又用比喻对他们说:

    2「天囯好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,

    3就打发仆人去,请那些被召的人来赴席,他们却不肯来。

    4王又打发别的仆人,说:『你们告诉那被召的人,说:看哪,我的筵席已经预备好了,牛和肥畜已经宰了,各样都齐备,请你们来赴席。』

  • 太 11:16-19
    4 经文
    70%

    16我可用什么比这世代呢?好像孩童坐在街市上呼叫同伴,说:

    17我们向你们吹笛,你们不跳舞;我们向你们举哀,你们不捶胸。

    18约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼魔附着的;

    19人 子来了,也吃也喝,人又说:「看哪,他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。但智慧之子总以智慧为是。」

  • 10她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。

  • 16文士和法利赛人看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒说:「他和税吏并罪人一同吃喝么?」

  • 2耶稣和他的门徒也被请去赴席。

  • 10门徒对耶稣说:「人和妻子既是这样,倒不如不娶。」

  • 1「那时,天囯好比十个处女拿着灯出去迎接新郎。

  • 16耶稣说:「你们到如今还不明白吗?

  • 7耶稣见所请的客拣择首位,就用比喻对他们说:

  • 11法利赛人看见,就对耶稣的门徒说:「你们的 夫子为什么和税吏并罪人一同吃饭呢?」

  • 16「并且你们禁食的时候,不可像那假冒为善的人,脸上带着愁容;因为他们把脸弄得难看,故意叫人看出他们是禁食。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。

  • 约 4:31-32
    2 经文
    69%

    31这其间,门徒对耶稣说:「夫子,请吃。」

    32耶稣说:「我有食物吃,是你们不知道的。」

  • 约 2:8-9
    2 经文
    69%

    8耶稣又说:「现在可以舀出来,送给管筵席的。」他们就送了去。

    9管筵席的尝了那水变的酒,并不知道是哪里来的,(只有舀水的用人知道;)管筵席的便叫新郎来,

  • 太 22:11-12
    2 经文
    68%

    11王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的,

    12就对他说:『朋友,你到这里来怎么不穿礼服呢?』那人无言可答。

  • 36自己好像仆人等候主人从婚姻的筵席上回来。他来到,叩门,就立刻给他开门。

  • 3耶稣对他们说:「经上记着大卫和跟从他的人饥饿之时所作的事,连这个你们也没有念过吗?

  • 8于是对仆人说:『喜筵已经齐备,只是所召的人不配。

  • 3耶稣对他们说:「经上记着大卫和跟从他的人饥饿之时所作的事,你们没有念过吗?

  • 37说话的时候,有一个法利赛人请耶稣同他吃饭,耶稣就进去坐席。