民数记 30:15

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

但她丈夫听见以后,若使这两样全废了,就要担当妇人的罪孽。」

附加资源

引用经文

  • 利 5:1 : 1 「若有人听见发誓的声音,他本是见证,却不把所看见的、所知道的说出来,这就是罪;他要担当他的罪孽。
  • 民 30:5 : 5 但她父亲听见的日子若不应承她所许的愿和约束自己的话,就都不得为定; 耶和华也必饶恕她,因为她父亲不应承。
  • 民 30:8 : 8 但她丈夫听见的日子,若不应承,就算废了她所许的愿和她用嘴吐出约束自己的冒失话; 耶和华也必饶恕她。
  • 民 30:12 : 12 丈夫听见的日子,若把这两样全废了,妇人嘴中所许的愿或是约束自己的话就都不得为定,因她丈夫已经把这两样废了; 耶和华也必饶恕她。
  • 加 3:28 : 28 并不分犹太人、希腊人,自主的、为奴的,或男或女,因为你们在 基督耶稣里都成为一了。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 民 30:2-14
    13 经文
    86%

    2人若向 耶和华许愿或起誓,要约束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切话行。

    3女子年幼、还在父家的时候,若向 耶和华许愿,要约束自己,

    4她父亲也听见她所许的愿并约束自己的话,却向她默默不言,她所许的愿并约束自己的话就都要为定。

    5但她父亲听见的日子若不应承她所许的愿和约束自己的话,就都不得为定; 耶和华也必饶恕她,因为她父亲不应承。

    6她若出了嫁,有愿在身,或是嘴中出了约束自己的冒失话,

    7她丈夫听见的日子,却向她默默不言,她所许的愿并约束自己的话就都要为定。

    8但她丈夫听见的日子,若不应承,就算废了她所许的愿和她用嘴吐出约束自己的冒失话; 耶和华也必饶恕她。

    9寡妇或是被休的妇人所许的愿,就是她约束自己的话,都要为定。

    10她若在丈夫家里许了愿或起了誓,约束自己,

    11丈夫听见,却向她默默不言,也没有不应承,她所许的愿并约束自己的话就都要为定。

    12丈夫听见的日子,若把这两样全废了,妇人嘴中所许的愿或是约束自己的话就都不得为定,因她丈夫已经把这两样废了; 耶和华也必饶恕她。

    13凡她所许的愿和刻苦约束自己所起的誓,她丈夫可以坚定,也可以废去。

    14倘若她丈夫天天向她默默不言,就算是坚定她所许的愿和约束自己的话;因丈夫听见的日子向她默默不言,就使这两样坚定。

  • 民 5:27-31
    5 经文
    79%

    27叫她喝了以后,她若被玷污,得罪了丈夫,这致咒诅的水必进入她里面变苦了,她的肚腹就要发胀,大腿就要朽烂,那妇人便要在他民中被人咒诅。

    28若妇人没有被玷污,却是清洁的,就要免受这灾,且要怀孕。

    29「关乎疑恨的条例乃是这样:妻子若背着丈夫,与丈夫以外的人行了污秽的事,被玷污,

    30或是人为疑恨的灵所附,疑恨他的妻,那时他要叫妇人站在 耶和华面前,祭司要在她身上照这条例而行。

    31男人就为无罪,妇人必担当自己的罪孽。」

  • 16这是丈夫待妻子,父亲待女儿,女儿年幼、还在父家, 耶和华所吩咐摩西的律例。

  • 出 21:8-11
    4 经文
    72%

    8主人选定她归自己,若不喜欢她,就要许她赎身;主人既然用诡诈待她,就没有权柄卖给外邦人。

    9主人若选定她给自己的儿子,就当待她如同女儿。

    10若另娶一个,那女子的吃食、衣服,并好合的事,仍不可减少。

    11若不向她行这三样,她就可以不用钱赎,白白的出去。」

  • 民 5:19-20
    2 经文
    71%

    19要叫妇人起誓,对她说:『若没有人与你行淫,也未曾与丈夫以外的人作污秽的事,你就免受这致咒诅苦水的灾。

    20你若背着丈夫与别人行了污秽的事,在你丈夫以外有人与你行淫,

  • 民 5:11-16
    6 经文
    71%

    11耶和华对摩西说:

    12「你晓谕以色列人说:人的妻若有邪行,得罪她丈夫,

    13有人与她同寝,事情严密,瞒过她丈夫,而且她被玷污,没有作见证的人,当她同寝的时候也没有被捉住,

    14她丈夫为疑恨的灵所附,疑恨她,她是被玷污,或是她丈夫为疑恨的灵所附,疑恨她,她并没有被玷污,

    15这人就要将妻送到祭司那里,又为她带着大麦面伊法十分之一作供物,不可浇上油,也不可加上乳香;因为这是疑恨的祭,是思念的祭,使人思念罪孽。

    16「祭司要使那妇人近前来,站在 耶和华面前。

  • 1「若有人听见发誓的声音,他本是见证,却不把所看见的、所知道的说出来,这就是罪;他要担当他的罪孽。

  • 申 22:19-20
    2 经文
    71%

    19并要罚他一百舍客勒银子,给女子的父亲,因为他将丑名加在以色列的一个处女身上。女子仍作他的妻,终身不可休她。

    20但这事若是真的,女子没有处女的凭据,

  • 申 22:13-15
    3 经文
    71%

    13「人若娶妻,与她同房之后恨恶她,

    14随口说她,将丑名加在她身上,说:『我娶了这女子,与她同房,见她不是处女』;

    15女子的父母就要把女子处女的凭据拿出来,带到本城门长老那里。

  • 出 22:16-17
    2 经文
    69%

    16「人若引诱没有受聘的处女,与她同寝,他总要交出聘礼,娶她为妻。

    17若女子的父亲决不肯将女子给他,他就要按处女的聘礼,交出钱来。

  • 1「人若娶妻以后,见她有什么不洁净的事,不喜悦她,就可以写休书交在她手中,打发她离开夫家。

  • 17「若有人犯罪,干犯 耶和华所禁止不可行的什么命令,他虽然不知道,还是有了罪,就要担当他的罪孽。

  • 3后夫若恨恶她,写休书交在她手中,打发她离开夫家,或是娶她为妻的后夫死了,

  • 11反行其中之恶,乃在山上吃过祭偶像之物,并玷污邻舍的妻,

  • 29这男子就要拿五十舍客勒银子给女子的父亲;因他玷污了这女子,就要娶她为妻,终身不可休她。

  • 申 21:13-14
    2 经文
    67%

    13脱去被掳时所穿的衣服,留在你家里哀哭父母一个整月;然后可以与她同房。你作她的丈夫,她作你的妻子。

    14后来你若不喜悦她,就要由她随意出去,决不可为钱卖她,也不可在她身上取利,因为你玷污了她。

  • 3所以丈夫活着,她若嫁给别人,便叫淫妇;丈夫若死了,她就脱离了那律法,虽然嫁给别人,也不是淫妇。

  • 17随口说她,说:我见你的女儿不是处女;其实这就是我女儿贞洁的凭据。』父母就把那布铺在本城的长老面前。

  • 利 5:4-5
    2 经文
    67%

    4或是有人发誓,嘴里宣告要行恶,要行善,无论人在什么事上宣告发誓,他却不知道,一知道了就要在这其中的一件上有了罪。

    5他有了罪的时候,就要承认所犯的罪,