箴言 17:1

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

有块干饼,大家相安,强如祭牲满屋,大家相争。

附加资源

引用经文

  • 箴 15:17 : 17 吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。
  • 箴 21:9 : 9 宁可住在房顶的角上,不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。
  • 箴 21:19 : 19 宁可住在旷野,不与争吵使气的妇人同住。
  • 诗 37:16 : 16 一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富余。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 箴 15:16-18
    3 经文
    78%

    16少有财宝,敬畏 耶和华,强如多有财宝,烦乱不安。

    17吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。

    18暴怒的人挑启争端;忍怒的人止息纷争。

  • 6满了一把,得享安静,强如满了两把,劳苦并心灵忧伤。

  • 24宁可住在房顶的角上,不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。

  • 9宁可住在房顶的角上,不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。

  • 14纷争的起头如人将水放开;所以,在争闹之先必当罢出争竞。

  • 箴 21:19-20
    2 经文
    73%

    19宁可住在旷野,不与争吵使气的妇人同住。

    20智慧人家中积蓄宝物膏油;愚昧人随得来随花尽。

  • 8少有财利,行事公义,强如多有财利,行事不正。

  • 2智慧的仆人必管辖贻羞之子,又在众弟兄中同分产业。

  • 传 9:17-18
    2 经文
    71%

    17宁可在安静之中听智慧人的言语,不听掌管愚昧人的喊声。

    18智慧胜过打仗的兵器;但一个罪人能败坏许多善事。

  • 1回答柔和,使怒消退;言语暴戾,触动怒气。

  • 16一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富余。

  • 3远离纷争是人的尊荣;愚妄人都爱争闹。

  • 1行为纯正的贫穷人,胜过嘴里乖谬的愚妄人。

  • 19灵里谦卑与低微人来往,强如将掳物与骄傲人同分。

  • 箴 19:13-15
    3 经文
    69%

    13愚昧的儿子是父亲的祸患;妻子的争吵如雨连连滴漏。

    14房屋钱财是祖宗所遗留的;唯有贤慧的妻是 耶和华所赐的。

    15懒惰使人沉睡;懈怠的人必受饥饿。

  • 10赶出亵慢人,争端就消除;纷争和羞辱也必止息。

  • 14暗中送的礼物挽回怒气;怀中搋的馈赠止息暴怒。

  • 5听智慧人的责备,强如听愚昧人的歌唱。

  • 27有知识的,寡少言语;有聪明的,灵性温良。

  • 10只因骄傲,便启争竞;听劝言的,却有智慧。

  • 20火缺了柴就必熄灭;无人传舌,争竞便止息。

  • 23穷人耕种多得粮食,但因无公义,有消灭的。

  • 5唯愿你们全然不作声啊!这就算为你们的智慧。

  • 1你到 上帝的殿要谨慎脚步;因为近前听,胜过献愚昧人的祭,他们本不知道所作的是恶。

  • 27贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。

  • 2往遭丧的家去,强如往宴乐的家去;因为死是众人的结局,活人也必将这事放在心上。

  • 17你的脚要少进邻舍的家,恐怕他厌烦你,恨恶你。

  • 7人的劳碌都为口腹,心里却不知足。

  • 32不轻易发怒的,胜过勇士;治服己灵的,强如取城。

  • 13贫穷而有智慧的孩童胜过年老不肯纳谏的愚昧王。

  • 17过路被事激动,管理不干己的争竞,好像人揪住狗耳。

  • 17管教你的儿子,他就使你得安息,也必使你心里喜乐。

  • 9被人轻贱,却有仆人,强如自尊,缺少食物。

  • 29扰害己家的,必承受清风;愚昧人必作慧心人的仆人。

  • 15大雨之日连连滴漏,和争吵的妇人一样;

  • 25心中骄傲的,挑起争端;倚靠 耶和华的,必得丰裕。

  • 7人吃饱了,厌恶蜂房的蜜;人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。

  • 17偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。

  • 16得智慧胜过得金子!选聪明强如选银子!

  • 6义人家中多有财宝;恶人得利反受扰害。

  • 19多言多语难免有过;禁止嘴唇是有智慧。

  • 17邦国啊,你的王若是贵胄之子,你的群臣按时吃喝,为要补力,不为酒醉,你就有福了!

  • 29不轻易发怒的,大有聪明;灵性暴躁的,大显愚妄。