箴言 7:18

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

你来,我们可以饱享爱情,直到早晨;我们可以彼此亲爱欢乐。

附加资源

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 箴 7:16-17
    2 经文
    81%

    16我已经用绣花铺盖和埃及的细麻布铺了我的雕床。

    17我又用没药、芦荟、桂皮薰了我的榻。

  • 歌 7:9-13
    5 经文
    80%

    9你的口如上好的酒。女子说:为我的良人下咽舒畅,使睡觉人的嘴说话。

    10我属我的良人,他也恋慕我。

    11我的良人,来吧!你我可以往田间去;你我可以在村庄住宿。

    12我们从早起来往葡萄园去,看看葡萄发旺没有,嫩葡萄生出没有,石榴发芽没有;我在那里要将我的爱情给你。

    13风茄放香,在我们的门内有各样新陈佳美的果子;我的良人啊,这都是我为你存留的。

  • 歌 5:1-2
    2 经文
    78%

    1我妹子,我配偶,我进了我的园中,采了我的没药和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友们啊,请吃!我所亲爱的,请喝,且多多地喝!

    2我身睡卧,我心却醒。这是我良人的声音;他敲门说:我的妹子,我的佳偶,我的鸽子,我的完全人,求你给我开门;因我的头满了露水,我的头发被夜露滴湿。

  • 6我要往没药山和乳香冈去,直等到天亮、日影逃去的时候回来。

  • 19因为我丈夫不在家,出门行远路;

  • 歌 1:2-4
    3 经文
    75%

    2愿他用口与我亲嘴;因你的爱情比酒更美。

    3你的膏油馨香;你的名如同倒出来的香膏,所以众处女都爱你。

    4愿你吸引我,我们就快跑跟随你。王带我进了内室,我们必因你欢喜快乐。我们要想念你的爱情,胜过想念美酒。凡正直的都爱你。

  • 6我所爱的啊,你何其美好!何其可悦,使人欢畅喜乐!

  • 歌 1:12-14
    3 经文
    75%

    12王正坐席的时候,我的哪哒香膏发出香味。

    13我以我的良人为一袋没药,他必整夜在我怀中。

    14我以我的良人为一棵指甲花,在隐・基底葡萄园中。

  • 箴 5:18-20
    3 经文
    75%

    18要使你的泉源蒙福;要与你幼年所娶的妻同乐。

    19要使她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿;愿她的胸怀使你时时知足,她的爱情使你常常恋慕。

    20我儿,你为何恋慕外女?为何抱外人的胸怀?

  • 10我良人对我说:我的佳偶,我的美人,起来,与我同去!

  • 歌 4:15-16
    2 经文
    74%

    15你是园中的泉,活水的井,从黎巴嫩流下来的溪水。

    16北风啊,醒起;南风啊,吹来;吹在我的园内,使其中的香气发出来。愿我的良人进入自己园里,吃他佳美的果子。

  • 歌 2:4-7
    4 经文
    74%

    4他带我入筵宴所,以爱为旗在我以上。

    5求你们给我酒,给我苹果畅快我心,因我思爱成病。

    6他的左手在我头下;他的右手将我抱住。

    7耶路撒冷的众女子啊,我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们:不要惊动、不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿。

  • 歌 8:3-4
    2 经文
    74%

    3他的左手必在我头下;他的右手必将我抱住。

    4耶路撒冷的众女子啊,我嘱咐你们:不要惊动、不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿。

  • 歌 3:4-6
    3 经文
    73%

    4我刚离开他们就遇见我心所爱的。我拉住他,不容他走,领他入我母家,到怀我者的内室。

    5耶路撒冷的众女子啊,我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们:不要惊动、不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿。

    6那从旷野上来、形状如烟柱、以没药和乳香并商人各样香粉薰的是谁呢?

  • 歌 2:16-17
    2 经文
    73%

    16良人属我,我也属他;他在百合花中牧放群羊。

    17我的良人哪,求你等到天亮、日影逃去的时候,你要转回,好像羚羊,或像小鹿在比特山上。

  • 歌 6:1-2
    2 经文
    73%

    1你这女子中极美丽的啊,你的良人往何处去了?你的良人转向何处去了,我们好与你同去寻找他。

    2我的良人下入自己园中,到香花畦,在园内牧放群羊,采百合花。

  • 14我的良人哪,求你快来!如羚羊或小鹿在香草山上。

  • 歌 4:8-10
    3 经文
    72%

    8我的配偶,求你与我一同离开黎巴嫩,与我一同离开黎巴嫩。从亚玛拿顶,从示尼珥与黑门顶,从有狮子的洞,从有豹子的山往下观看。

    9我妹子,我配偶,你夺了我的心。你用眼一看,用你项上的一条链子,夺了我的心。

    10我妹子,我配偶,你的爱情何其美!你的爱情比酒更美!你膏油的香气胜过一切香品!

  • 5你们来,吃我的饼,喝我调和的酒。

  • 13无花果树的果子渐渐成熟;长嫩葡萄的葡萄树放香。我的佳偶,我的美人,起来,与我同去!

  • 16我的良人哪,看!你甚美丽可爱!我们以青草为床榻,

  • 1我夜间躺卧在床上,寻找我心所爱的;我寻找他,却寻不见。

  • 8从街上经过,走近淫妇的巷口,直往通她家的路去,

  • 7我心所爱的啊,求你告诉我,你在何处牧羊?正午在何处使羊歇卧?我何必在你同伴的羊群旁边好像蒙着脸的人呢?

  • 12他们说:你们来吧,我去拿酒,我们饱饮浓酒;明日必和今日一样,还要越发多多加增。

  • 13拉住那少年人,与他亲嘴,脸无羞耻对他说:

  • 9在你一生虚空的年日,就是 上帝赐你在日光之下虚空的年日,当同你所爱的妻,快活度日,因为那是你今生在日光之下劳碌的事上所得的分。