箴言 5:18

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

要使你的泉源蒙福;要与你幼年所娶的妻同乐。

附加资源

引用经文

  • 传 9:9 : 9 在你一生虚空的年日,就是 上帝赐你在日光之下虚空的年日,当同你所爱的妻,快活度日,因为那是你今生在日光之下劳碌的事上所得的分。
  • 歌 4:12 : 12 我妹子,我配偶,乃是关锁的园,禁闭的井,封闭的泉源。
  • 歌 4:15 : 15 你是园中的泉,活水的井,从黎巴嫩流下来的溪水。
  • 玛 2:14-15 : 14 你们还说:「这是为什么呢?」因为 耶和华在你和你幼年所娶的妻中间作见证,你却以诡诈待她;她却是你的配偶,又是你盟约的妻。 15 他不是单造一人吗?然而 上帝有灵的余力能造多人。为何只造一人呢?乃是他愿人得虔诚的后裔。所以当谨守你们的心灵,谁也不可以诡诈待幼年所娶的妻。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 箴 5:19-20
    2 经文
    88%

    19要使她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿;愿她的胸怀使你时时知足,她的爱情使你常常恋慕。

    20我儿,你为何恋慕外女?为何抱外人的胸怀?

  • 箴 5:15-17
    3 经文
    81%

    15你要喝自己池中的水,饮自己井里的活水。

    16你的泉源应当涨溢在外,你的河水也当流在街上。

    17唯独归你一人,不可与外人同用。

  • 传 9:8-9
    2 经文
    79%

    8你的衣服当时常洁白,你头上也不要缺少膏油。

    9在你一生虚空的年日,就是 上帝赐你在日光之下虚空的年日,当同你所爱的妻,快活度日,因为那是你今生在日光之下劳碌的事上所得的分。

  • 6不可离弃智慧,智慧就护卫你;要爱她,她就保守你。

  • 5少年人怎样娶处女,你的众子也要照样娶你;新郎怎样喜悦新妇,你的 上帝也要照样喜悦你。

  • 3你妻子在你室的旁边,好像多结果子的葡萄树;你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。

  • 12我妹子,我配偶,乃是关锁的园,禁闭的井,封闭的泉源。

  • 15你是园中的泉,活水的井,从黎巴嫩流下来的溪水。

  • 传 11:9-10
    2 经文
    74%

    9少年人哪,你在幼年时当快乐。在幼年的日子,使你的心欢畅,行你心所愿行的,看你眼所爱看的;却要知道,为这一切的事, 上帝必审问你。

    10所以,你当从心中除掉愁烦,从肉体克去邪恶;因为一生的开端和幼年之时,都是虚空的。

  • 箴 6:24-25
    2 经文
    73%

    24能保你远离恶妇,远离外女谄媚的舌头。

    25你心中不要恋慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。

  • 22得着贤妻的,是得着好处,也是蒙了 耶和华的恩惠。

  • 18你来,我们可以饱享爱情,直到早晨;我们可以彼此亲爱欢乐。

  • 1我妹子,我配偶,我进了我的园中,采了我的没药和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友们啊,请吃!我所亲爱的,请喝,且多多地喝!

  • 玛 2:14-15
    2 经文
    72%

    14你们还说:「这是为什么呢?」因为 耶和华在你和你幼年所娶的妻中间作见证,你却以诡诈待她;她却是你的配偶,又是你盟约的妻。

    15他不是单造一人吗?然而 上帝有灵的余力能造多人。为何只造一人呢?乃是他愿人得虔诚的后裔。所以当谨守你们的心灵,谁也不可以诡诈待幼年所娶的妻。

  • 17她离弃幼年的引导,忘了 上帝的盟约。

  • 箴 5:8-9
    2 经文
    72%

    8你所行的道要离她远,不可就近她的房门,

    9恐怕将你的尊荣给别人,将你的岁月给残忍的人;

  • 5她们就保你远离外女,远离说谄媚话的外人。

  • 箴 3:17-18
    2 经文
    72%

    17她的道是安乐;她的路全是平安。

    18她与持守她的作生命树;持定她的,俱各有福。

  • 14房屋钱财是祖宗所遗留的;唯有贤慧的妻是 耶和华所赐的。

  • 歌 4:9-10
    2 经文
    72%

    9我妹子,我配偶,你夺了我的心。你用眼一看,用你项上的一条链子,夺了我的心。

    10我妹子,我配偶,你的爱情何其美!你的爱情比酒更美!你膏油的香气胜过一切香品!

  • 25你的心不可偏向淫妇的道,不要入她的迷途。

  • 箴 4:8-9
    2 经文
    71%

    8高举智慧,她就使你高升;怀抱智慧,她就使你尊荣。

    9她必将妆饰加在你头上;把荣冕交给你。

  • 2但要免淫乱的事,男子当各有自己的妻子;女子也当各有自己的丈夫。

  • 14我的良人哪,求你快来!如羚羊或小鹿在香草山上。

  • 25你要使父母欢喜,使生你的快乐。

  • 28这样,各人也当照样爱妻子,如同爱自己的身子;爱妻子便是爱自己了。

  • 30你聘定了妻,别人必与她同寝;你建造房屋,不得住在其内;你栽种葡萄园,也不得收聚其中的果子。

  • 5耶路撒冷的众女子啊,我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们:不要惊动、不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿。

  • 10就愿我的妻子给别人推磨,别人伏在她身上。

  • 6娶妻生儿女,为你们的儿子娶妻,使你们的女儿嫁人,生儿养女,在那里你们好生养增多,不致减少。

  • 5你的两乳好像百合花中吃草的一对小鹿,就是母鹿双生的。

  • 9我的鸽子,我的完全人只有这一个;她是她母亲独生的,是生养她者所宝爱的。众女子见了就称她有福;王后妃嫔见了也赞美她。

  • 2愿他用口与我亲嘴;因你的爱情比酒更美。

  • 6我所爱的啊,你何其美好!何其可悦,使人欢畅喜乐!

  • 2为要使你谨守谋略,嘴唇保守知识。

  • 5太阳如同新郎出洞房,又如勇士欢然奔路。

  • 24因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。

  • 5并且说:『因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。』这经你们没有念过吗?

  • 7耶路撒冷的众女子啊,我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们:不要惊动、不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿。