诗篇 53:4
作孽的没有知识吗?他们吞吃我的百姓如同吃饭一样,并不求告 上帝。
作孽的没有知识吗?他们吞吃我的百姓如同吃饭一样,并不求告 上帝。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
3他们都偏离正路,一同变为污秽;并没有行善的,连一个也没有。
4作孽的都没有知识吗?他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样,并不求告 耶和华。
8他们吃尽我民的赎罪祭,满心愿意我民犯罪。
2你们恶善好恶,从人身上剥皮,从人骨头上剔肉,
3吃我民的肉,剥他们的皮,打折他们的骨头,分成块子像要下锅,又像釜中的肉。
4到了遭灾的时候,这些人必哀求 耶和华,他却不听允他们。那时他必照他们所行的恶事向他们掩面。
22我的百姓愚顽,不认识我;他们是愚昧无知的儿女,有智慧行恶,没有知识行善。
13所以,我的百姓因无知就被掳去;他们的尊贵人遭饥荒,他们的群众受干渴。
17因为他们以奸恶吃饼,以强暴喝酒。
5他们在无可惧怕之处就大大害怕,因为 上帝把那安营攻击你之人的骨头散开了。你使他们蒙羞,因为 上帝藐视了他们。
3耶和华啊,你的眼目不是看顾诚实吗?你击打他们,他们却不伤恸;你毁灭他们,他们仍不受惩治。他们使脸刚硬过于磐石,不肯回头。
4所以我说:这些人实在是贫穷的,是愚昧的,因为不晓得 耶和华的作为和他们 上帝的法则。
15我在患难中,他们却欢喜,大家聚集。我所不认识的那些下流人聚集攻击我;他们不住地把我撕裂。
25愿你将烈怒倾在不认识你的异教民中,和不求告你名的各族上;因为他们吃了雅各,又吞了他,而且灭绝,使他的住处荒凉。
18他们不晓得,也不明白。因为 耶和华闭住他们的眼,不能看见;塞住他们的心,不能明白。
19谁心里也不思想,也没有知识,没有聪明,能说:「我曾拿一分在火中烧了;也在炭火上烤过饼;我也烤过肉吃。这剩下的,我岂要作可憎的物吗?我岂可向木墩子叩拜呢?」
4他们说难明的话到几时呢?一切作孽的人都自己夸张,要到几时呢?
5耶和华啊,他们打碎你的百姓,苦害你的产业。
6他们杀死寡妇和客旅,又杀害无父的人。
7他们说: 耶和华必不看见;雅各的 上帝必不思念。
3他们各人都退后,一同变为污秽;并没有行善的,连一个也没有。
7与你结盟的都将你直送到交界。与你和好的欺骗你,且胜过你;与你一同吃饭的设下伤害陷害你。在他心里毫无聪明。
11她的民都叹息,寻求食物;他们用美物换粮食,要救性命。他们说: 耶和华啊,求你观看,因为我成为卑贱。
7因为他们吞了雅各,把他的住处变为荒场。
1(大卫的训诲诗,交与伶长。调用麻哈拉。)愚顽人心里说:没有 上帝。他们都是败坏,行了可憎恶的罪孽;没有一个人行善。
3因为,外人起来攻击我,强暴人寻索我的命;他们眼中没有 上帝。细拉。
6「我的百姓作了迷失的羊;他们的牧人使他们走差路,在山上将他们转去;他们从大山走到小山,竟忘了安歇之处。
7凡遇见他们的,就把他们吞灭;他们的敌人说:『我们没有罪,因他们得罪那作公义居所的 耶和华,就是他们列祖所仰望的 耶和华。』
16谁肯为我起来攻击作恶的?谁肯为我站起抵挡作孽的?
4你们这些吞吃穷乏人、使困苦人衰败的哪,当听我的话!
7他们岂能因罪孽逃脱吗? 上帝啊,求你在怒中使众民堕落!
15主―大军之 耶和华说:你们打碎我的百姓,搓磨贫穷人的脸,是什么意思呢?
24谁将雅各交出当作掳物,将以色列交给抢夺的呢?岂不是 耶和华―我们所得罪的那位吗?因他们不肯遵行他的道,也不听从他的训诲。
11他们说: 上帝怎能晓得?至 高者岂有知识呢?
17平安的路,他们未曾知道;
5他的庄稼有饥饿的人吃尽了,就是在荆棘里的也抢去了;他的财宝有强盗吞灭了。
14他们在床上呼号的时候,并不诚心哀求我;他们为求五谷新酒聚集,仍然叛逆我。
17使他们缺粮缺水,彼此惊惶,因自己的罪孽消灭。」
5耶和华说:我的百姓既是无价被掳去,如今我在这里得什么呢? 耶和华说:辖制他们的使他们呼叫;我的名天天受亵渎。
2那作恶的就是我的仇敌,前来吃我肉的时候就绊跌仆倒。
12他们却不知道 耶和华的意念,也不明白他的筹划;他聚集他们,好像把禾捆聚到场中一样。
4这地因其上居民的恶行悲哀,一切田间的菜蔬因其上居民的恶行枯干,要到几时呢?牲畜和飞鸟都灭绝了。因为他们曾说:他看不见我们的结局。
29国内众民一味地欺压,惯行抢夺,苦待困苦穷乏的;他们背理欺压作客旅的。
25不容他们心里说:啊哈,遂我们的心愿了!不容他们说:我们已经把他吞了!
9人因多受欺压就哀求;他们因受能者的膀臂便求救。
5你们仍不知道,也不明白,在黑暗中走来走去;地的根基都摇动了。
4无一人为公平告状,无一人凭诚实辨白;都倚靠虚妄,说谎言;所怀的是毒害,所生的是罪孽。
28他们肥胖光润,作恶甚于恶人!他们不为人断案,就是不为无父的断案,却仍亨通;也不为穷人辨屈。
10他们向我开口,打我的脸羞辱我,聚会攻击我。
22但这百姓是被抢被夺的;都牢笼在坑中,隐藏在狱里。他们作掠物,无人拯救;作掳物,无人说「交还」。